DE DROOM VAN DJIMAN Mevrouw Sosrokusumo, bibliothecaresse van de Nederlandse bibliotheek in fogja, schrijft Djiman in voor de cursus Nederlands. Sedert de vrede weer is gesloten bloeit de goede verstandhouding tussen In donesiërs en Nederlanders weer op. Wie van Nederland uit de reis naar Indonesië onderneemt voelt er zich niet alleen op zijn gemak - als het meezit wordt hij of zij ontvangen als de ver loren zoonDe belangstelling voor Nederland, voor de Nederlandse taal en literatuur is groot: het Erasmus-huis in Djakarta en de vele Nederlandse leeszalen in andere steden bewijzen het. Met groot genoegen nemen wij een schetsje op, dat de bibliothecares se van de leeszaal in fogja, mevrouw Sosrokusumo ons toezond - met foto. Op die foto vindt men de bibliotheca resse met haar pupil Djiman, die, al is hij een symbolische figuur, niettemin de realiteit vertegenwoordigt. Hoe staat bet met de kennis van het Nederlands? W el, in de kopij van Mevrouw Sosro kusumo hebben wij geen letter ver anderd. Oordeel dus zelf! Djiman is een jongen van Pakem, een dorp even buiten Jogjakarta, een heel gewone dorpsjongen dus. Djiman heeft de S.M.A. (de middelbare school in Indonesia) doorlopen. Hij was een uitblinker op school, maar kon om financiële redenen niet verder stude ren. Op een dag ging hij met de bus naar Jogja om werk te zoeken. Hij stapte uit bij de bushalte op djalan Djendra! Sudirman, vlak voor de Nederlandse bibliotheek "Karta-Pustaka". Zodra hij aan de kant van de weg stond zag hij het naambord, waarop de naam van de bibliotheek met grote letters stond. "Ik ga 'ns een kijkje nemen daar. Ach, het is een Nederlandse biblio theek met Nederlandse boeken natuur lijk en de mensen die daar werken zullen wel geen Indonesisch verstaan." Maar zonder dat hij het wist stond hij al voor de deur. "Kom maar binnen, jongen," klonk er een vrouwenstem in het Indonesisch. "Astaga" (een uitroep van verbazing) dacht hij." De bibliothecaresse is een Javaanse." "Je komt zeker ook voor de Neder landse cursus", vroeg mevrouw Sosro op fluisterende toon, want er zaten veel mensen te lezen: professoren, gepen- sionneerden, huismoeders, studenten, om maar op te noemen. "Is er hier dan een Nederlandse cursus?" vroeg Djiman. Hij voelde zich nu op zijn gemak. "Zeker. A.s. maandag beginnen we met een nieuwe klas. Je komt precies op tijd. Laat je je insdhrijven?" Zonder verder na te denken liet Dji man zich als cursist inschrijven. Blijk baar is hij erg leergierig. Djima-n keek de leeszaal rond en zag Sunarto, een bekende van hem, ijverig zitten te studeren. Hij ging naar hem toe en fluisterde: "Hallo, To. Hoe gaat het. Ik heb jou lang niet gezien." "Dag, Man. Zeker heb je me lang niet gezien. Ik studeer nu aan de "Uni versiteit Indonesia" in Djakarta in de faculteit der letteren. En ik heb de Nederlandse letteren gekozen. Nu heb ik drie weken vakantie, daarom zit ik hier." "Dat is leuk, To. Ik zou ook graag verder studeren, maar "Ach, Man. Weet je wat. Leer jij maar hier in Karta-Pustaka Nederlands. Als je de Nederlandse taal al verstaat, na één of twee jaar de cursus hier te hebben gevolgd, schrijf je me maar. Ik zal mijn oom vragen of hij werk voor jou wil zoeken in Nederland. Oom zit in Amsterdam." "Werken in Nederland? Als wat, To? Ze zouden daar zo'n stomme jongen als ik toch niet kunnen gebruiken." "Zeker wel, Man. En stom ben je helemaal niet. Als verpleger bijvoor beeld of in een fabriek als gewoon arbeider. Je zou je toch niet schamen om als arbeider aan de slag te gaan in Nederland." "Zeker niet, To. Ik ben trouwens ook sterk en gezond en daarbij kan ik toch wel studeren in Holland." "Juist, Man. Naast het werken, stude ren. Zo kom je vooruit." Djiman nam plaats op een van de stoelen en deed alsof hij een tijdschrift lasu maar in werkelijkheid zat hij te dromen over zijn ideaal. "Eerst hier in Karta-Pustaka de Nederlandse cursus volgen, daarna naar Nederland. Wer ken zal hij, onvermoeid. Hij zal daar ook cursussen gaan volgen met het geld wat er dan overblijft van zijn in komen. Hij zal zuinig leven. Maar hoe kom ik dan in Nederland. Wie zal dan de reiskosten betalen????" "He, waaraan denk je, Man?" "Maar, To, hoe zou ik in Nederland kunnen komen. Ik heb geen geld voor een vliegtuig, zelfs niet voor een boot. Ik zou voor mijn part wel met een vrachtboot gaan of zo iets. Maar het is toch nog altijd te duur voor mij." "Mijn oomn zal wel eerst voor jou betalen. Je kunt dan later in termijnen het bedrag aflossen. Maar je moet echt hard werken, Man. Ze moeten niets hebben van Jan salies, hoor." "Adh, je kent me toch wel, To." "Poekoel teroes, Man. Je komt er wel." Mevr. M. P. Sosrokusumo VAMU SAMBALANS De lekkerste sambals die U in jaren geproefd hebt: Sambal (gewoon), sambal (heet) en sambal ebi 1,50. Zonder toevoeging van conser veringsmiddelen, dus net zoals U het zelf zou hebben gemaakt (als U er de tijd en zin in zou hebben gehad!) dus een zuivere smaak! Wel: koud bewaren. De sambe- lans zijn gekruid en uitstekend als basis voor al uw hete ge rechten. Gado gado/saté saus per pakje 1, Er hoeft niets meer bij dan water (en wat ketjap voor de saté-saus Verrukkelijk op brood i.p.v. ge wone pindakaas! Bij Tong Tong verkrijgbaar, maar wordt niet verzonden. Dus zelf halen. 15

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Tong Tong | 1972 | | pagina 15