n <r "De zachtere en diepere emoties die de wereld bij elkaar houden" Links: Hanuman, verscholen in een boom, zingt de geschiedenis van Rama en Sita. Een der bewakende reuzinnen u'ijst Sita op hem. Rechts: Hanuman, naar beneden gekomen, vertelt Sita hoe hij in de boom gezeten heeft. Verder belooft hij Sita dat Rama haar zal komen bevrijden. Geheel rechts: een der bewakende reuzinnen. De beeldhouwer heeft prachtig uitgedrukt, hoe zij Sita welgezind was. onbeslist. Rama kon niets doen, omdat de beide broers zó op elkaar leken, dat hij ze niet uit elkaar kon houden. Hij gaf Sugriwa de raad zich een krans van boombladeren om het lijf te binden zodat hij zou weten wie wie was. Sugriwa deed dit en daagde Wali opnieuw uit Rama kon nu de twee broers gemakkelijk uit elkaar houden en toen de strijd op zijn hevigst was, schoot hij Wali dood. Sugriwa werd nu in zijn waardigheid hersteld. Hij besteeg de troon en benoemde Wali's zoon, Angada, tot zijn troonop volger. Daar de regentijd nu aangebroken was, moest het zoeken naar Sita enige maanden onderbroken worden. Sugriwa wilde dat de broers bij hem in het paleis zouden wonen, maar Rama zei, dat dit in strijd zou zijn met zijn belofte aan zijn vader: dat hij 14 jaar als kluizenaar zou leven. En dus wachtte hij met Laksmana het einde van de regentijd af in Sugriwa's spelonk. Na de regentijd gaf Sugriwa bevel aan vier van zijn generaals om naar de vier windstreken te trekken met een troep soldaten, om Sita te zoeken. Het leger dat naar het zuiden Het Ramayana is een van de twee grote heldendichten van Hindoe-lndia. Het andere is het Mahabharata. Het Mahabharata wordt wel eens genoemd, de Ilias van de Indiërs. Het Mahabharata en het Ramayana zijn als het ware inge weven in .het leven van elke Indiër, hetzij man, vrouw of kind. Moeders vertellen de verhalen aan de kinderen, leraren aan hun leerlingen, ouderen aan de jongeren, leder kind groeit als het ware op met de helden van deze gedichten, die zijn oude, vertrouwde vrienden worden, want reeds van af zijn prille jeugd heeft het gelachen en geschreid bij het doorleven van hun geschiedenis. De vormende kracht van deze verhalen is echter niet meer zo groot als ze eens was, vanwege de "vooruitgang" De twee boeken zijn geheel verschillend van karakter. In het uitgebreide verhaal van het Mahabharata worden we verplaatst in een tijd, ,toen het leven zeer ingewikkeld was en de verhoudingen verward waren. Het is een modern drama. Goed en kwaad zijn dooreengemengd in de karakters der personen, en bijna geen enkele - behalve de feilloze Bhima - toont ons een ideaal, volmaakt mens. Het is een boek voor hen, wier verstand en oordeel ontwikkeld zijn en die het nauwe verband tussen zonde en smart kunnen onder scheiden. In het Ramayana bewegen we ons in een andere sfeer. In het hele Ramayana is er geen persoon met de vurige vast beslotenheid en de diep-gewortelde haat voor de vijand die de daden inspireren van Karna, Ardjoena, Bhima, of Doer- jodhana. En in de eindeloze gevechten die Rama en zijn bondgenoten leveren is er geen enkel voorval dat ons zo beroert als de val van Abhimanjoe, de wraak van Ardjoena, het slotgevecht tussen Ardjoena en Karna of het eindgevecht tussen Bhima en Doerjodhana. De sfeer van het Ramayana is vredig, kalm, ingetogen. De sfeer van het Mahabharata is levendig en krijgshaftig. En toch, hoewel het niet de heroïsche grootsheid bereikt van het Mahabharata, is het Ramayana oneindig groter in het beschrijven van die zachtere en diepere emoties die ons dagelijks leven beheersen en die de wereld bij elkaar houden. De karakters zijn scherp getekend: het ene moet men na volgen en van hel andere zo ver mogelijk verwijderd blijven. Goed is goed, kwaad is kwaad; zwart is zwart en wit is wit en grijs komt er niet in voor. Grootse typen worden ge schilderd als idealen van goed en kwaad. Vrijwel alles wat wij weten van het oude India danken we aan het Ramayana en het Mahabharata. Het maatschappelijk- en het familieleven, de levenswijze, vreugd en leed, de ideeën van het volk en de opvoeding der jeugd. Het Ramayana is geschreven ongeveer 3000 jaar geleden door de kluizenaar-dichter Walmiki. Men neemt echter aan dat hij het gereconstrueerd heeft uit een oudere Vedische berijmde versie. Er zijn allerlei theorieën omtrent de betekenis. Men ziet er een zonrie-mylhe in, of de strijd tussen de binnenvallende Ariërs en de inheemse bevolking van het oude India. De eigenlijke (als naschrift hierbij gegeven) betekenis is slechts in een bepaalde, zeer kleine kring bekend. *J Dit is ook de reden waarom de Redactie het Ramayana verhaal gekozen heeft voor plaatsing in ons kerstnummer. Nu deze eeuw oorlog na oorlog het mensdom verscheurt - waarbij wij vanzelf denken aan de eindeloze oorlogen bij het einde van het Romeinse Imperium 2000 jaar ge leden, en de weg geopend werd voor het Christendom - gaan bij velen de verlangens uit naar nieuwe "emoties die de wereld bij elkaar houden"Kan het Ramayana ons erbij helpen? 15

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Tong Tong | 1973 | | pagina 15