SI VENTJE EN IKKE OP KALONGJAH KERST KRANDJANG '74 OPROEP Zoutloze KROEPOEK van VAMU. (Tong-Tong hij fraah jahferhaal en daarom ik schrijf dese ehhebeur) En dit is een heerlijk ehhebeur jahferhaal. Gesteld in de fijnste taal die ik ken. Die ik zelf spreek en begrijp en welke ik beslist zou leren als dat niet zo was. G. H. Bartman Op een dah wij haan jahen met kartepil, Si Ventje en ik. Wij komen voorbij de chuis van Sinees met hrote mangga- boom in de voortuin. Si Ventje hij kijk naar mij. "Ih, zie je die mangga al bijna rijp?" Ik seh "Ja, maar hoe als bepek en nog so dich bij ons chuis?" He seh: "Ah, niet bang tjih, als riboet wij sme ren over de spoorbaan." Ik seht: "Nou ja hoed dan, tjoba wij probeer maar." Si Ventje hij neem een steen, doet in de leer van zijn kartepil en hij loop voorsigtih rond de boom om te zoeken mangga njang hroot. Opeens hij seh: "Ih, kom ghier, ister kalong in de boom. Ik seh: "Ah, je kletst maar wat, mana overdah ister kalong". Maar hij seh: "Heus, kom maar hier kijken". En toen ik loop naar hem en jawel, een kalong hij hang aan een ghoghe tak. Ventje fluister: "Zie je zijn vlerk hang omlaag, al histeravond heschoten de- se". En toen ik pak ook mijn kartepil en wij beginnen samen te schieten, djapret, djapret djapret Maar wij letten niet op de stenen zij haan naar waar en opeensgromp- jangI een steen hij fal op een zinken dak van de voorhalerij Meteen een jonge Sinees hij kom druit met een roejoeng in zijn hand. Ik wil al smeren, maar Si Ventje hij seh: "Niet doen, hij heef ons al hesien. Wij doen toh neks. Als hij maken breed, ik veeg, niet bang!" Ondertussen Sineesnja al dihbij en seh: "Hai, apaloe tjolong mangga!" Si Ventje hij seh: "Apa loe bilang loe, spreek maar Hollands, dat versta ik ook wel. Wie seh ik lus jouw mangga?" Sinees hij seh: "Als so wat doe je dan hier?" Si Ventje seh: "Ah, kijk maar, wij haan alleen kalong jahen njang histeravond al heschoten door mijn ouweheer." Toen de jeugdige zoon van het Hemel se Rijk de kalong tussen de takken ontdekte, werd hij al even enthousiast als wij. "Ah, niet met kartepil, kenniet toh! Al raak je hem hij val toh niet. Tjoba laat mij doen". En de daad bij het woord voegende slingerde hij de knuppel met kracht in de richting van de hangende kalong. Met desastreuze gevolgengeen kalong maar wel vier halfrijpe mangga's ploften omlaag. En laat nou uitgerekend op dat moment Chinees-Senior naar buiten komen Si Ventje en ikke wij piekeren niet langer maar smeren over de spoordijk naar de kampong daar achter. Op eens wij horen achter ons: "Njo, njo, wah even." Wij kijken om en zien de jonge Sinees al even hard rennend ons achterop komen. Toen hij bij ons is hij hijg, hij hijg, hij hijg en seh: "Adoeh, hoe moet ik naar huis, ik durf niet." Si Ventje hij fraah: "Waarom?" Sinees hij seh: "Mijn vader heef hesien ik hooi de stok en nu hij deng ik ha met jullie mangga stelen." Si Ventje hij seh: "Ah, seh maar fan die kalong. Katanja de Sinees: "Hij heloof immers toh niet, hij siet al vier mangga op de hrond!" Si Ventje hij krab zijn kop en seh: "Ja, hoe dese? Ik weet ook niet, jouw ouwe heer al boos en als wij haan mee met jou hij fertel aan mijn fader." Sinees hij seh: "Ah nee, ga nou mee anders ben ik suur man, ik durf niet meer naar huis. Soedah, ik heef jullie mijn zak geld een pop en als mangganja rijp ik heef ook. En toen Si Ventje seh: "Ajo, vooruit dan maar, één pop is één pop." En zo wij haan teruh naar zijn chuis met lome voeten maar eers wij ver stoppen onze kartepil want anders misschien hij neem, die ouweheer. De ouwe Sinees hij staat nog onder de boom met de stok in zijn hand en toen hij siet ons hij behint te schelden op zijn zoon. Maar Si Ventje betoel brani di fen! Hij deng misschien aan die hulden en de rijpe mangga en hij seh: "Tabe Taukeh, minta maaf, djan- gan marah". En toen hij fertel alles en hij wijs hem de kalong en leg uit dat zijn zoon alleen wou helpen door te smijten met de knuppel. En langzamer hand de boosheid van de oude heer hij zakt. Hij seh hij zal straks de kalong laten afhalen door de kebon en toen hij heef ons de vier mangga's. En so wij haan naar chuis. En daar wij eten mangga. En de Sinees misschien 's avonds, hij eet kalong. En so eind hoet al hoet, ja toh? Contact gezocht met Collega's ter ver klaring, dat in beneden genoemde pe riodes Mej. I. Liku met hen samen heeft gewerkt als onderwijzeres. Dit i.v.m. het vaststellen van haar Indische dienstjaren ter bepaling van haar pen sioen. I. LIKU, geb. 6-6-1907 te Medan. Onderwijzeres Openbare Eur. Lagere School te Poerwokerto 1929/1930. Onderwijzeres Openbare Eur. Lagere School te Gombong 1930/1935. Contact-adres: G. F. Wetters, Rans- dorpstraat 86, 's-Gravenhage. Telefoon 070-68 78 49 of Mevr. I. Hooghwinkel-Liku, Hofveld 102, Apeldoorn. Tel. 05760 - 3 38 68. Voor één gulden meer op Gironummer 6685. "Geven is zaliger dan te ontvangen". Waar! Maar ontvangen is zo nodig, weet U. Niet hier in Nederland, waar we eigenlijk geen raad weten, als we alwéér een cadeautje krijgen, maar elders. Er zijn veel gironummers, waar U op kunt storten om natuurrampen, oorlogs ellende en ander verdriet helpen te ver zachten. U heeft altijd gegeven, dat weten wij, met gulle hand, ook aan onze Bruine Bus en de G.I.K.I. Weet U nog, waarvoor Giki staat? Voor arme Indische gezinnen in Indo nesië, die om sociaal-technische rede nen (daar is onze Nederlandse regering zo knap in) buiten alle hulp vallen. Zij krijgen een steuntje, gering, maar ge noeg om te bestaan, dank zij de Yajasan Pendidikan Gita Kirtti in Surabaya, die uitstekende werkers en werksters voor dit doel heeft ingezet. Maar met Kerst moet het extraatje van buiten komen. Laten we teroes terang zijn: van ons, van U. Afgelopen jaren hebben we voor een aardige Kerstmand kunnen zorgen. Kan het dit jaar weer? We hadden dit gedacht: voor alles be taalt U tegenwoordig meer. Als U nu, vanaf vandaag, bij ELKE GIRO DIE U VOOR TONG-TONG UITSCHRIJFT, 1 (EEN) GULDEN EXTRA DOET? Voor die Kerst-krandjang. Niet te veel toch? Maar, per dag ontvangen wij 30 tot 50 girobetalingen. Dat kan dus tot en met December een behoorlijk somme tje opleveren! Uw éne gulden brengt zegen en geluk in talrijke gezinnen. Doet U het? Gewoon bij elke giro, die U voor Tong- Tong uitschrijft, boekhandel, toko of abonnement 1 GULDEN EXTRA. Tot 15 December. En als U toevallig niets te gireren heeft, nou ja, ik hoef niets meer te zeggen of te vragen, ja? Maar die ene gulden doet 't 'm al, heus waar. Maar dan ook iedereen. Banjak trima kassi! L.D. Alleen bij TONG-TONG Prins Mauritslaan 36, Den Haag verkrijgbaar Iets nieuws: BABIE/AJAM Panggangsaus per fles f 4, 20

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Tong Tong | 1974 | | pagina 20