REISBRIEVEN VAN BARTMAN (II) co 2 Enige dagen geleden kreeg ik bezoek van een betjak (becak) piloot die mij een blinkende Nederlandse rijksdaal der overhandigde met de woorden: "U betaalde mij zoeven met deze munt, maar die is hier niet lakoe." Ik moet de ringgit aangezien hebben voor een 100 Rupijah-stuk. De toe- kang becak kreeg z'n 100 Rupijah and everybody was quite happy (1 Neder landse rijksdaalder 375 Rp). Als je de grootste concentratie van Japanse motorfietsen wilt zien, bezoek dan op een zaterdagavond de T.H.R. (Taman Hiburan Rakjat), de oude jaar markt op Ketabang. Ik heb nog nooit een: grote Japanse stad bezocht, dus ik weet niet hoe het daar toegaat, maar dit is verbijsterend. De afkortingen, waarop Indonesiërs verzot schijnen te zijn, maken het buitenlanders die Indonesische kran ten willen lezen vaak erg moeilijk er iets van te begrijpen. De Verenigde Staten van Noord-Amerika worden af gekort met A.S. (Amerika Sarikat), maar U.S. staat niet voor United Sta tes, maar Uni-Sovjet! Wat dacht u dat "dubes" betekende? Duta Besar ofte wel Ambassadeur en Menlu Max van derStoel (aan elkaar geschreven) is Menteri Luar Negeri. Jabar, jateng en jatim staan voor jawa-barat, jawa ten- gah en jawa timur. Sulsel is Sulawesi selatan en Sumut betekent Sumatera utara. Korsel is Korea selatan. Het is maar dat u het weet. Is dit ook niet mooi? Shipping centre termodern dan full AC di Surabaya. AC air con dition. HO is niet een merk havermout, maar iets heel anders. In Boyolali dreigt door voedsel tekort voor meer dan 10.000 mensen HO. Als je het niet weet kom je er nooit achter. HO is de afkorting van Honger Oedeem Ik ben weer in Besuksat geweest. Waar het ergens ligt? Gewoon naar Sidohardjo/Bangil, dan Pasuruan, Pro- bolinggo, naar het zuiden via Klakah, Lumajang en vóór Pasirian naar rechts de oostelijke helling van de Semeru op. Dit is de betekenis van het woord Besuk nl.: "Naam, speciaal aan de hellingen van de Semeru-vulkaan, ge geven aan de rivierdalen, die tot af voer strekken van de dikwijls voor komende vulkanische slikstromen (la- hars). De naam is van Madurese ori gine en betekent "zandstromen". Voor al zijn bekend de Besuksat en de Besuk-semut." Aldus mijn encyclo paedic. Het woord "sat" betekent zo veel als "uitgedroogd". Dit is het land van de heerlijk geurende Robusta- koffiebloesem, de uitgestrekte damar- bossen, de wilde framboos, pohon apokat en panili. De kunstmatige be stuiving van de.panili had plaats ge- Impressies uit Surabaya en omgeving vondeni en men verzekerde mij dat alles was...sampun dados... dados... wat in het Nederlands vertaald kan worden met "al geworden" oftewel "gelukt". Maar nu moet je die reus, de Seméru (3676 Mtr.) in al zijn grootse pracht daar vlak voor je zien:! 's Morgens vroeg is hij op z'n mooist. De ochtend zon zet de top in een rose-rode gloed en als je even wacht zie je een spier witte rookpluim tegen een strakblau we lucht statig omhoog gaan, om ver volgens langzaam weg te drijven. Tegen een uur of zeven vindt Semeru dat er een eind moet komen aan het kijkspel en hult de berg zich in ge heimzinnige en grotesk gevormde wolkpartijen. En 's nachts? Dan is er een dun, rood gekleurd lint zichtbaar, van de top af in grillige bochten en windingen: naar omlaag. Eeni gloeiende laharstroom. Tegen een donkere achtergrond. Soms is de Semeru kwaad. Dan bromt hij nijdig. En dan gaat de lahar niet vol gens plan langs de gewone route naar omlaag, maar kiest zich een andere weg. En dan zie je de bosbranden op de hellingenrode, vurige plekken. Een fantastisch gezicht We zijn op jacht geweest. Ondergete kende kreeg niets voor z'n loop en schoot dus nog minder. Diana flirtte deze keer met een ander. Die schoot met een Winchester .270 twee tjel- lengs. Ik genoot van een prachtige natuur, snelstromende bergbeekjes, hellingen en dalen bedekt met boom varens enl van een bidu die rustig op een tak zat. Hoeveel films ik door m'n Super 8 heb laten lopen weet ik zelf niet meer, maar het waren er heel wat. Ik ben razend benieuwd naar het re sultaat. M'n vriend Rachmad zette ons driemaal per dag een rijsttafel voor (beras tuton). Bijgerechten: djangan menir voorzien van de nodige jonge maiskolven, af en toe een gebraden kippetje en gezouten vis. Wonderlijk zo heerlijk als het allemaal smaakt in een koel klimaat! 's Avonds heb je beslist wel een deken nodig, 's Mor gens wordt je wakker met de geur van Robusta-bloemen. En dan onder de pantjoeran. Wat een belevenis is. Veel te snel was de week voorbij en we redenj naar Surabaya terug. De kolkende, smoorhete oven: Suro-ing- bojo I G. H. BARTMAN CO CO CO O) "t_ CD CNJ LO O R- LO I O CO CNJ CNJ x x m CS O O M CD C CO JjC O (U ffl Q> z 9

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Tong Tong | 1976 | | pagina 9