(i) REISBRIEVEN VAN BARTMAN (III) Indonesisch leren van Tante Koes De "bahasa" staat ver af van het gewone pasar Maleis dat wij vroe ger gebruikten in Indië. En al rollen we er op de oude manier door op onze vacantie in Indonesië het is toch prettig als je meer verstaat en ook beter uit je woorden kunt ko men. Voor hen die niet in staat zijn de lessen van de heer Bloemhard (zie vorige Tong-Tong) te volgen, vindt u voortaan in elk nummer van ons blad een eenvoudig gesprek zoals u ongetwijfeld in Indonesië wel zal moeten horen of zelf voeren. Mevrouw Soetjahjo (tante Koes voor iedereen die haar kent) is zo lief, ze voor ons samen te stellen. Lees ze hardop, leer de woorden en doe er u voordeel mee straks, op uw vacantie. Veel plezier en succes! (Goed om ook aan de nieuwe spel ling te wennen telefoon-gesprek percakapan tilpon K. Hallo! kan ik mevrouw Hallo! dapat saya bicara Sudewo spreken? dengan nyonya Sudewo? T. Ja, ik ben het zelf. T. Ya, saya sendiri. K. Tari, ik ben Kuma. Wil je K. Tari, saya Kuma. Apa kamu uitnodigingen kopen voor een mau beli undangan untuk mo modeshow? deshow? T. wanneer? T. Kapan? K. woensdag avond om 7 uur K. Rabu malam jam tujuh di in het gebouw van de gedung wanita vrouwenvereniging. T. wie is de mode-ontwerper? T. siapa perancang modenya? K. Iwan Tirta, met zijn laatste K. Iwan Tirta, dengan kreasi creatie. Hij gebruikt klassieke mutachirnya. zowel als moderne batikmotieven. Dia memakai motiv batik, klasik maupun modern T. Goed. geef mij 2 uitnodigingen. T. Bolehlah! kasih saya dua undangan zelfstandige naamwoorden kata kata benda maatschappij masyarakat beschaving peradaban cultuur kebudayaan godsdienst agama kunst kesenian wetenschap pengetahuan vooruitgang kemajuan geschiedenis sejarah traditie adat GRAFVERZORGING SURABAYA Voor het geval U iemand zoekt om een grafsteen, tombe, zerk van een familielid op Kembang Kuning begraven, te herstellen of een nieuwe neer te zetten, de heer Bartman vond dit adres voor U: A. S. Pattikawa, Ahli Bangunan Kuburan. Kantor: Jln. Kembang Kuning, Makam No. 7 B, Surabaya. Rumah: Jln. Hamzah Fansyuri No. 45, Tilp. 67156, Surabaya. De heer Pattikawa spreekt Ne derlands. HAI-DJEK Je moet tegenwoordig behoorlijk uit kijken voor hai-djekkers! Je stapt in een plane met bestemming Jakarta of Singapore, om wakker te worden er gens in een Arabische woestijn. In Athene hadden wij een stop van 35 minuten. Na vanaf Karachi ruim zes uur gevlogen te hebben, was het goed de benen te kunnen strekken. Waarvan door velen dankbaar ge bruik werd gemaakt. De Griekse veiligheidsdienst, uitge rust met detectoren, beducht voor hai- djekkers werkt zeer nauwkeurig en voor ik er erg in had, had men mijn zakmes (een kling van ongeveer 8 cm.) in beslag genomen. "Zullen wij aan de purser van Uw vliegtuig over handigen", was het commentaar Toen de plane eenmaal in de lucht was, kreeg ik mijn bezit terug, maar moest eerst plechtig beloven de D.C. 10 BESLIST NIET te hai-djekken. Dat beloofde ik. Met mijn linkerhand op het (kloppende) hart; de rechterhand omhoog geheven. Wat een knipoog opleverde van de purser. In Besukeat kreeg ik van mijn jacht vriend Rachmad een samurai-zwaard cadeau. Hoe krijg je zo'n ding met een lengte van 1 meter 10 nou in Neder land? Aan goede raad geen gebrek. Stop 'm gewoon onder je zitbank, geef 'm in bewaring aan de captain, laat de stewardess er voor zorgen, doe 'm in het bagageruim Op pasar Genteng voor 50 Rupijah een tikar gekocht, het wapen hierin gewikkeld, beide einden met een tampar (tali) vastgebonden en van een label met mijn naam en adres voor zien. Ik heb nergens, maar dan ook nergens de minste last gehad. Op de stations Juanda (Waru) Kemayoran, Halim Per- dana Kusuma, Schiphol kon je een meneer parmantig zien rondstappen, hoedje in de nek, (zwetend als een otter, behalve in Schiphol), in de lin kerhand een loodzware koffer, in de andere een opgerolde tikar, waarin listiglijk verborgen een samurai Niemand vroeg: "Hee mister, wat is dat? Wat zit er in dat pak?" Een zakmes met een kling van 8 cm.: "Hier dat ding Maar een samurai van 1 meter 10 zien ze over het hoofd. Toch moet je uitkijken voor hai-djek kers. Je wordt wakker in Arabië of Latijns-Amerika voor je er erg in hebt. G. H. BARTMAN MIJN JUBILEUM Dit jaar vier ik een bijzonder jubileum! Ik ben 25 jaar in Nederland! Op 21 juni, juist op de langste dag, voeren we het Noordzee-kanaal binnen. Het was een stralende dag, wat winderig naar onze begrippen, maar de zon scheen, en de wereld lag er schoon gewassen bij. Terwijl we aan de railing staand het landschap aan ons voorbij zagen glij den, voelde ik een enorme weerstand in me groeien. De ordelijke regelmaat in het panorama begon zich aan me op te dringen: huisje, tuintjë, boom pje; huisje, tuintje, boompje; huisje, enz., enz. Het was of ik de stem van onze teken lerares weer hoorde, als we, naar haar mening, veel te natuurgetrouw een gestyleerd bedoelde tekening hadden opgezet. Verontwaardigd placht ze dan te roe pen!: "Bloempje, blaadje, steeltje!" Huisje, tuintje, boompje; bloempje, blaadje, steeltjeen zonder dat ik er erg in had stond ik te huilen aan de railing. Nu 25 jaar later zit ik in mijn tuintje. Bloempje, blaadje, steeltje, maar de ordelijkheid ontbreekt; iets van een rimboe tekent mijn tuin. Ik voel me behagelijk. De tropische hitte ervaar ik als een geschenk van de weergo den. Heerlijk Zomer 1976 INA 15

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Tong Tong | 1976 | | pagina 15