30 SEPTEMBER 1962 American ,c JAARGANG No-4
M A G A Z I N
H - I N D O N
ONLY
LEES!
ONTHOUD'
Wat Indisch Initiatief Vermag
IN WELKE TAAL?
1
gpLUR,eus yü^
OAR I Nc
ONlS\
Al is het abonnee-anntal nu nog steeds
gering (we bestaan after-all pas twee maan
den en wat kan een baby van twee maanden
eigenlijk?), toch begint zich in onze cor
respondentie en in persoonlijke contacten al
een duidelijke lijn af te tekenen van samen
werking met de wil tot opbouw.
Goed
Nochtans is dit een teken dat aan de ene
goed uitstekend IS, aan de andere kant
minder goed SCHIJNT. Want al bij voor
baat betekent dit, dat onze abonneekring be
trekkelijk klein zal blijven.
Neem als voorbeeld Nederland. Van de
60.000 Indische gezinnen daar zijn "maar
10.000 abonnee van Tong-Tong. Sommige
mensen vinden dat weinig. Maar in werke
lijkheid is dat VEEL. Geen enkel ander
blad in Nederland, dagblad of periodiek,
heeft een zó grote vat op zijn soort lezers als
Tong-Tong. Zelfs Nederland's grootste blad
heeft met een oplaag van 300.000 maar een
bereik van l/33ste van het bereikbare totaal.
Wij hebben een bereik van 1/6!!
Ja, zegt U. maar die 10.000 in Nederland
dus ook wij in Amerika zijn in de
minderheid vergeleken bij de rest. Neen,
mijn waarden, wij zijn de ENIGEN die
positief en in onderlinge samenwerking iets
opbouwen. Al die anderen doen het NIET.
Geen enkele andere Indische groep in Neder
land heeft zoveel opgebouwd als Tong-Tong.
Al die "neen-zeggers", die "liever assimi
leren" hebben in hun eigen levenskring niets
gepresteerd dat duidt op constructieve op
bouw met gebruik van de in Indië (Indo
nesië) verkregen cultuurwaarden. Zij heb
ben "met het verleden gekapt" en zijn dus
als "maatschapplijke baby" herboren.
Wij, Tong-Tongers, hebben onszelf willen
blijven. We hebben beseft dat we daardoor in
een nogal geisoleerde positie kwamen te
staan, maar we hebben ons niet laten ken
nen" en zie eens aan wat bereikt is:
1. In slechts vijf jaren van "rot-heimwee-
blaadje" van 4 pagina's met een handjevol
aanhangers en een volslagen lege dompet
tot een massa van eensgezinde abonnees van
tienduizend gezinskernen (en een lezersbe-
reik van 50.000!)een blad van 24 pagina s
4 Am. TT) en een jaaromzet van ruim
anderhalve ton!
2. Niet langer een blaadje dat door een
hafve gare Tjalie werd doorgedrukt, maar
een (eerstdaags) tot stand gekomen N V.
Handel en Publiciteits Mij. TONG-TONG,
waarin vele lezers aandelen genomen hebben.
3. Achter het blad een zee van construc
tieve activiteiten: de Stichting, het Bouw-,
Ondernemings en Nood Fonds, een eigen uit
geverij, enz.
4. Een enorme reputatie in Academische
kringen: ons blad wordt gelezen op Ameri
kaanse universiteiten, door honderden hoog
leraren, ingenieurs, doktoren, juristen, top
figuren uit handel, industrie, nijverheid,
sociale, staatskundige en politieke figuren.
5. Thans is opgezet de afdeling handels
zaken, die onze abonnees over de hele wereld
in staat stelt door uitwisseling van handels-
en cultuurwaarden nieuw scheppend werk tot
stand te brengen, dat bovendien geld op
brengt. Onze Pasar Malam in Nederland is
een enorm groeiende affaire, die reeds vol
gend jaar Europese bekendheid zal krijgen.
6. Uitgebreide activiteiten op nevenge-
bieden, dankzij het grote lezerbereik: de
stimulering van de actie voor de spijtoptan
ten, de bouw van een Indisch dorp in Spanje
door drie Indische jongens en een grote
groep geinteresseerden, zijn twee typische
voorbeelden.
Enz. Enz. Enz.
blad en zulk een streven. Wij hopen die
velen te vinden en ZULLEN ze vinden.
Honderd jaren ambtenaarschap in Indië
hebben de pioniersgeest nog niet gedood. Het
is deze pioniersgeest die gebundeld tot een
macht van b.v. duizend man, wonderen ver
richten kan.
Ons streven is gericht op deze duizend.
Wie ertoe behoort, schrijve in. You're wel
come
TJALIE ROBINSON
In de United States zal hetzelfde werk
groeien. D.w.z. velen zullen geen abonnee
willen worden. Dat is niet erg. LI moet zich
niet boos maken op, of down-hearted worden
om mensen die niet mee willen doen. Als de
mensen, die wél mee willen don, zich maar
hecht en constructief verenigen.
Het spreekt vanzelf dat The American
Tong-Tong niet "zo maar" een blad is als
De Lach of Wereldkroniek of Look of Play
boy. Tong-Tong (de naam zegt het al) be
tekent MEEDOEN! In de Tong-Tong kring
poolen wij knowledge and enterprise. Achter
het blad (dat slechts een band is) verrijzen
twee grote taken:
1. de bouw van een Community Centre
for Cultural and Economic Affairs, waarin
wij aandelen en profits zullen hebben,
2. Een sociaal steun-systeem, waardoor
wij hulp kunnen verlenen aan mensen in
moeilijkheden.
De eerste belangrijke contacten met hogere
instanties zijn reeds gemaakt. Wie ruimer in
zicht en groter verantwoordelijkheidsgevoel
heeft, vindt een dollar in de maand niet te
veel. Want deze dollar is een investering m
groter zekerkeid. Daarom: DOE MEE!
Wie niets voor deelname voelt, legge dit
blad gerust weg zonder boos te worden. In
geen enkel opzicht wordt dwang of zelfs aan
drang uitgeoefend. Wij weten echter dat
velen reeds geruime tijd zoeken naar zulk een
Van verschillende zijden is erop aange
drongen, dat in The American Tong-Tong
geschreven wordt in het Engels. Daar is wel
wat voor te zeggen:
a. Een groter publiek kan kennisnemen van
onze mogelijkheden, onze waarden en onze
plannen,
b. wij leren ons uitdrukken in de taal van
ons Nieuwe Vaderland.
Aan de andere kant zijn er velen die
zeggen
a. Wij lezen al Amerikaans genoeg en
vinden het juist prettig onze eigen taal ook
in een vertrouwelijk uurtje te lezen,
b. Juist omdat wij bewust zijn van onze
"heritage"zoals alle immigrantengroepen in
de U.S. mogen wij van de taal geen afstand
doen.
Wijzelf voelen wel wat voor een blad in
twee talen, in een verdeling 50-50 of iets
anders. Ook de bladen "Die Pazifik Schweit
zer" (de Zwitsers in Californië) en "De
Gazet van Detroit" (de Vlamingen in
Detroit) verschijnen in twee talen: de
landstaal en de Engelse taal.
Een Amerikaan vroeg mij eens: "Vinden
jullie het niet moeilijk je uit te drukken in
twee talen?" Ik antwoordde: "No, we're
used to it. All Dutch in Indonesia spoke
two languages at least: Dutch and Malay
(and often Javanese and Sundanese and
Madurese and Chinese)."
He was very impressed.
Het denken en spreken in twee talen geeft
ons denken een aparte soepelheid en bewe
gingsvrijheid. De mens die meer talen
spreekt, is altijd een ontwikkeld mens.
Toch wilden wij graag Uw opinie weten.
Schrijft U ons hierover?
REDACTIE