^The American 15 JANUARY 1963 1 e JAARGANG No. 11 T H E O N L Y I N D E P E N D E N T D U T C H - IN D O N ESI AN MAGAZINE IN AMERICA BIRTH (AND DEATH) OF KRONTJONG "TELEFOON TONG-TONG" e plur/bus unum OARINc QN1S\ Spotlight on Dutch-Indonesian History (VI) In the preceding article (TATT No. 10) we wrote about nightlife in Batavia in the 17th century, and that in the music on the barges and canoes in the canals the first authentic voice of the ''Dutch-Indonesians" could be heard: the krontjong (pronounce: cron-chong) There is a reason why we put the name "Dutch-Indonesians" between quotation marks. As the Dutch were by then only a quarter of a century or so in Indonesia, they couldn't have offspring out of marriage with Indonesian women by that time. The first "Indo-Europeans" in Indonesia were Portuguese "blijvers" and descendants of Portuguese and Indonesian mothers. In Batavia they were called "Malaccans" and there were so many of them that the main street in their district was called Roa Malacca (or Malacca Road) for years and years to come. This street bears this nameRoea Malakaup to this day. SCHRIJF NAAR P.O. BOX 137 ALLE post voor The American Tong- Tong sturen naar P.O. Box 137, Whit- tier, Cal., zulks in verband met op han den zijnde verhuizingen. ALLE postwissels en money-orders adressen aan The American Tong-Tong (dus niet op naam stellen van redac teuren of manager), zulks om het in casseren te vereenvoudigen. Why then weren't they called Portuguese? Because just like there is nowadays a dis tinct difference between Dutch and Dutch- Indonesians, there was a big difference in the 1 7th century between the Portuguese who went back to Portugal and the Portuguese "blijvers" who stayed on in the East, mar ried Indonesian women and made a new homeland of the Malayan archipelego. When the Portuguese were driven out of Asia and returned to Europe, or died on the ramparts of their last fortresses, the last link between Europe and the East was de stroyed, large communities of Portuguese civilians were left behind unprotected, at the mercy of new masters and old enemies. And mercy was very scarce those days. In fact the communities in Malacca and the spice islands (Banda, Ternate) were at tacked and ravaged so many times by alter nately the English, the Dutch, the Spaniards. Indonesian sultans, adventurers and pirates, that at last all these Portuguese colonies left for good and settled in the free city of Batavia, where they were named after the country most of them came from: Malaccans. In a certain sense they were all exiles with a lost fatherland, poor descendants of a mighty glorious past. Indeed no other people in history achieved so much in world con quest as did the Portuguese in the 16th cen tury. In daring conquests their seafarers and conquistadores came where never before an European had been. About the same time the Portuguese ban ner was planted in San Diego and Pt. Con- cepcion in California, other Conquistadores navigated the coasts of North China and discovered Japan. Small Portuguese fleets attacked and destroyed far bigger Chinese. Japanese, Javanese or Malayan fleets. Small armies defeated the biggest Asian armies. They dared to go where no European ever ventured to go. The Portuguese considered themselves (and were considered by many other people) undefeatable, the darings! peo ple in the world. Justifiably the famous Portuguese poet Camoens could sing: "We do not fear any danger And sail to all discovered coasts!" No wonder also their descendants, the Malaccans, considered themselves superior to any other people, even to their new mas ters, the English or the Dutch. Many were (or claimed to be) fidalgoes ("sons of some bodies") as they were bearers of names like Da Cunha, Bobadella, Carvalho, d'Abreu, etc., names very respected by many Indo nesian peoples. As they were linked by mar riage with these peoples and spoke their languages, they were indispensable as inter mediaries for the Dutch in all mercenary and political exploits. That's the reason why the Portuguese language was spoken by the Dutch for more than a century to come. The Malaccans lived in a special style, far more adequate to living in the tropics than the Dutch did. They didn't live in imported narrow closed houses with step- gables, but in wide open houses. They ate what the Indonesians ate. They were not dressed in heavy and hot European dresses, but adopted light closing. Malaccan women were dressed in sarong and kebaja. Many of these customs were gradually taken over by the Dutch. But all the time these Malaccans were living in proud isolation, they knew very well that the Portuguese world-empire was lost and that the original fatherland was lost behind the horizon for good. So their thoughts and songs were filled to the brim with that peculiar form of nostalgia of Por tugal called Salidade"And in krontjong (continued on page 2) Wij wonen in een erg groot land. Met grote afstanden, dus langdurige en dure ver bindingen. Ook kosten van inter-communale telefoongesprekken kunnen erg oplopen als w'j voor welk doel ook veel mensen in andere area's moeten bereiken. Eén onzer lezeressen kwam nu met het volgende idee: Als in elk area een persoon met veel contacten zich beschikbaar stelt als contactper soon, dan hoeven wij voor belangrijke boodshappen alleen maar hem (of haar) op te bellen en dan wordt verder gezorgd voor "doorgave" van het bericht aan zoveel mogelijk personen in die area. Op deze manier blijven telefoonkosten beperkt en wordt toch een direct contact onderhouden op brede schaal over verre afstand. Ook vormen wij zo een hechter gemeen schap voor hulp in nood en voor steun in ondernemingen. Wat méér zegt: dit is een bliksemdienst, die snel succes garandeert. Tong-Tong komt nu eenmaal langzaam, omdat ook de post langzaam gaat. Ook lopen kosten van (altijd langzamer!) correspondentie te veel op. Dit systeem is werkelijk een voortreffelijk systeem. Want de contactpersoon (in b.v. Pasadena, Inglewood, Long Beach, Pomona) hoeft niet zelf alle mensen op te bellen, maar "doorgeven" en volgens het "sneeuwbalsysteem' kan in minder dan één uur een hele gemeenschap worden ingelicht. Het oude en beproefde tongtong-systeem, nu gemoderniseerd Doe mee! Geef ons op: Naam, Adres, Telefoonnummer en geschikte "opbel-uren", AM en PM. Dan nemen wij verder contact met U op. U weet nooit hoe dringend nodig het eens kan zijn! U beseft heel goed hoe U hierme prachtig opbouwend werk kunt doen. Haal duizendmaal meer uit de dollars die U maandelijks voor Uw telefoon betaalt door in te schrijven voor het Contactsysteem Telefoon Tong-Tont;. Het kost niets méér het geeft véél oentoeng! Schrijf naar: The American Tong-Tong, P.O. Box 137, Whittier, Calif.

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

American Tong Tong | 1963 | | pagina 1