^Hhc American Musings during citizenship class MANTJING Dl REDONDO Rudie Cohen 2 V. Dutch-Indonesian lady in the beginning of the XVIIth Century in Batavia. Though sarong and kebaja(sort of blouses) were adopted from the Indonesians, specific de signs and patterns existed for Dutch (Dutch- Indonesian) and Chinese women up to the beginning of this century. The style indi cated the group. There was never the wish to take over or to copy other patterns and designs. Even from a great distance one could easily recognize a European, Chinese or Indonesian woman by the style of sarong and "kebaja". There were also differences in the way of folding the saron, the sort of slippers and hairdo. The sarong/kebaja is considered one of the comeliest, modest and healthiest dresses in the world. continued we find that curious melancholy of all peo ple living on faraway oceans and forgotten islands. One typical style of krontjong still bears the name "MoeHskoe" (derived from: Moresco) as a reminder of the basic prin ciple ol the conquests of the Portuguese: to fight the Moors (Mohamedans) as the great enemies of Christianity. Later on many Indonesian influences crept into the original Portuguese music. So the panto en" became a dominating character istic in krontjong: a poem of four lines, the first two lines being symbolic for the thoughts in the second two lines. In later centuries the strong Portuguese elements got lost gradually, as new Indo-Europeans- fröm Dutch parentage- joined the "Malac- can" group. The name "Malaccans" dis appeared at last and a new name came into being: "Sinjo" (the Portuguese word for boy). In the krontjong two languages were sung: Dutch and Malayan, often alter nately. But the melancholy in krontjong never got lost. In fact we find the same characteristic in mestizo-music all over the world. Brasilian and central-American music resembles the krontjong in many ways. Krontjong was taken over by the Indo nesians and is nowadays a very popular musical style all o\er Indonesia with dom inant Indonesian characteristics. The kron tjong however in its true original style is Spending the "quarter-before-course- starts" in Palomar Junior College's Library with a couple of my fellow citizenship stu dents, a Canadian lady enthusiastically whis pered to me: "Look what I've got" and handed me Princess Wilhelmina's book "Lonesome, but not alone." I did not know the book had already been translated in English. There was no return date stamped on the card inside, so I evidently was the first person on campus to read it, which is really a pity. To those who are unacquainted with the book I would like to say: "read it" and you will appreciate our former Queen and the House of Orange more than ever before. I blindly opened the book on page 70, which deals with the opening of the Peace Palace in the Hague. I quote: "Thus the Argentine government had sent a reduced cast of "Le Christ des Andes", a symbol of peace which had been put up in the moun tains between Argentina and Chile after the bloodless settlement of a confflict between the two countries." This happened the day after President Kennedy delivered his first speech on tele vision according to the Cuban crisis. That evening nobody had said a word about the seriouness of the situation we were all in, as if we had mutually decided not to mention or discuss it in the rather enjoyable way we usually maintain during class con versation. So we sat there, trying to absorbe what we were taught about the Declaration of Independence, the Constitution, the Bill of Rights, the Amendments and the Pledge to the Flag, but surely enough each single one had their own thoughts and worries. Here we were, prepairing to change our nationality, everyone because of their very own reasons, and on the other hand there was the possibility our fatherland could be come involved in the Berlin crisis and a third World War. As we sat there, Canadians, Englishmen, Swedes, Portugese, Mexicans, Japanese, Germans, Peruvians, Argentines, Dutch and Indonesian Dutch, each of us could look on one war or an other in the history of our countries and still there is no peace in the world. Worse of all, a third World War had to be considered at the very moment. During coffee break I found the oppor tunity to talk to the Argentine (of French parentage) wife of an American missionary and showed her that particular part of Prin cess Whilhelmina's book. "Your Queen was so right." she said. "Christ avant tout, indeed. F11 always mem orize the story you've let me in on tonight." Back in class I studied the different faces and backgrouunds of the other stu dents. trying to find out what theirparticular reasons could have been for an immigration to the United States, the Republic which stands for one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all. Feeling deep gratitude for the opportunity America has given so many of our people to start a new life in the States, I wondered how wonderful it would be if Big Brother America and Little Brother Cuba, in fact all nations of the world, friendly, helping hand and say: "let's forget about it and start all over again only known to the Dutch-Indonesians, one of the last great bands living now in Hol land. the "Nachtsirenen" under leadership of Goh Dumas, Guus Becker and Leo Spel. It is a pity the krontjong is dying now, as the younger generations do not like it any more. A truly great form of music seems to be lost forever after having been the one and only true Dutch-Indonesian voice for 3centuries. (To be continued) Houdt U van vis? Pépésan, atjar koen- ing, boemboe bali of gewoon panggang en met ketjap en rawit mm! Zalig! Misschien koopt Li morgen toch wel vis op de Supermarket en zult U alweer merken dat deze vis lang niet zo lekker smaakt als vers gevangen vis, Dat kunt U zelf doen door een dag te gaan vissen ergens aan de kust van Cali- fornië. Echt ouwerwets "mantjing" zoals destijds in Indië van 's morgens vroeg tot ver in de middag. Zo'n dagje uit aan zee is een heerlijke "break" en ook al vangt U weinig, zo'n dagje stilte en rust is altijd een gezonde verademing. En men kan de dagen daarna van eentonig hard werk en "moordende" freeways beter aan. Ikzelf vis graag aan Redondo Beach, met een schuitje voor 3 naar de "barge" een paar mijl buiten de kust. Het is altijd vol, ook veel vrouwen en kinderen zijn er, maar allemaal verwoede hengelaars en de sfeer is bijzonder prettig en rustig. Aan boord zijn allerlei soorten snacks en drinks verkijgbaar, alsmede alle soorten visgerei. Het is gewoon een picnic. Maar intussen wordt er de hele dag flink gevangen, hoofdzakelijk bonito en ma kreel. Zelf vis ik al drie jaar nog steeds met evenveel plezier - en ik breng altijdminstens vijf. zes vissen thuis. Vaak meer. Natuur lijk komt men goedkoper uit bij de visboer, maar zo moet men het vissen ook niet zien. Het gaat om de zwijgende, rustige concen tratie in de vrije natuur: een uitstekend geneesmiddel in deze zenuwachtige tijden. Ik zie maar heel zelden andere Indo's op de barge, maar ik weet zeker dat er onder de Tong-Tong-lczers meer vissers zijn. Kun nen we niet eens contact maken? Als U nog niet begonnen bent, ik help U graag op weg! on a base of freedom, justice and brother hood for all." Now can anybody give me one good reason why this seems to be impossible? Needless to say that chapter 13 of our textbook was still abracadabra to me after an otherwise worthwhile evening. MAUD YZERMAN le Jaargang No. 11 Verschijnt: de 15e en 30ste elke maand Samen met Tong-Tong (zeepost) Prijs: per nummer.50 per half jr5.00 per jaar $10.00 Administratie: Roy J. Steevensz P. O. Box 137. Whit- tier, Cal. telf. 692-9632 Redactie: Lilian Ducelle Tjalie Robinson P.O. Box 137. Whittier, Cal. huisadres: 333 so. Newlin Ave.. Whittier, telf. 693-4443 ^^Cable Address: Tong-Tong Whittier

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

American Tong Tong | 1963 | | pagina 2