je-lah-je-rot The American Tong-Tong zoekt: ACTIEVE ADVERTENTIE-COLPORTEURS Onze tweetalige kinderen 4 op commissie-basis. In alle delen van de States. Brieven aan The American Tong-Tong, P.O. Box 137, Whittier, Cal. "Ik zoek naar iemand of meerderen die iets verstandigs kunnen zeggen over het on derwerp: tweetaligheid en opgroeiende kin deren. De meeste gezinnen hier onge twijfeld ook elders "zitten" er mee. Door onwetendheid van de ouders worden de kinderenwellicht voor onnodige moeilijk heden gesteld. Het is dan ook een onderwerp dat zeker onze aandacht verdient." HERMAN SIJTHOFF, MASS. Ik kan me dc tijd bijna niet meer herin neren dat mijn kinderen geen woord Engels spraken en verstonden. Ze waren 8 en 11 toen we hier voet aan wal zetten. Nu 8 maanden geleden. 8 Maanden is voor een kind meer dan voldoende om een taal onder de knie te krijgen. Dat is best. Helaas ook voldoende om een taal die ze 8 jaar lang gesproken hebben te verleren. Dat is niet zo best. Ik heb van het begin af aan erop gestaan: "We blijven thuis normaal Nederlands spreken. Er is geen reden een taal af te leren, omdat je er een andere moet bijleren. Er is gelegenheid genoeg om behoorlijk Hol lands te horen e nte spreken, er blijft vol doende gelegenheid om Amerikaans te sprek en. Het is dus niet moeilijk om in beide talen even goed te zijn." Dit is een vrome wens gebleken. De theorie klopte ook deze keer niet met de praktijk. De kinderen praten nu, als ze van school komen meteen door Amerikaans en hoewel ik zelf (uit gewoonte) in het Neder lands antwoord, reageren ze daarop niet. Ik geloof niet dat het met opzet gebeurt. In het begin wel, van mijn dochtertje vooral was Engels (Amerikaans liever ge zegd) spreken een everiment. Je kon uit haar toon de voldoening merken van het "meester worden" van de taal waar ze in het begin zo bang voor was gefeest. Afge lopen nu die tijd dat ze wegliepen als de telefoon ging, bang dat ze een Amerikaan aan de lijn zouden krijgen. Voorbij de vrees van op school niet mee te kunnen, mijn zoontje en dochtertje ZIJN BEZIG AME RIKANEN TE WORDEN. Af en toe zet ik ze aan tot het schrijven van een Hollandse brief aan familieleden. Vroeger las ik die brieven wel over op eventuele foutjes. Nu liever niet meer, ik zou ze elk woord letterlijk moeten voorspel len en onderhand verteren van ergernis. Niets is er over van een 8 voor Nederlands, eindeloze dictees. Goed met een t en voetbal met een f. Ik praat met ze, probeer hun ervan te overtuigen dat het goed is twee talen te blijven spreken. Te wennen aan meer dan één taal, betekent later met meer gemak een derde erbij leren. Ze kijken me ongelovig en vol weerstand aan. "Gee, what a fuss you make about that!" Ik probeer niet te reageren als ze me in het Engels iets vragen. De jongste, kinderlijk gehoorzaam, corrigeert zich meestal wel. Mijn zoontje kijkt me verbaasd aan. her haalt zijn vraag nogmaals in het Engels, nu in eenvoudiger bewoordingen. Wat mij eens zo razend maakt. Tegenspreken of brutaal zijn in het Amer ikaans maakt me bozer dan wanneer dat in het Hollands gebeurt. Er wordt bij ons thuis goed Nederlands gesproken, ook door vrienden en kennissen op bezoek. Er is nooit sprake van half- Hollands half Engels. Dit heeft geen invloed op de kinderen. Ze blijven in hun eigen taalgebied. Als er andere kinderen bij zijn, is er geen woord Nederlands bij. Een ding heb ik ze kunnen afleren: het "hi" als groet tegen ouderen. Ze hebben het in het begin vaak tegen me gezegd en ik schreeuwde "SHARK!" terug. Het Nederlands is voor mij een bezit, door mijn ouders mij gegeven. Ze hebben alles gedaan om me goed te leren spreken en schrijven. Ben ik straks een minder goed citizen omdat ik mijn moedertaal blijf spreken in eigen kring? Ik heb altijd van de Engelse taal gehouden. Als kind van 12 jaar leerde mijn vader me al dat de beste boeken in het Engels zijn geschreven of ver taald. Hijzelf las uitsluitend Engels. En toch voel ik er niets voor om mijn taal voorgoed te vergeten. Ik ben daar te oud voor. En misschien te sentimenteel. Kinderen kennen nog geen sentiment, iedere taal is hen om het even, waren ze in Rusland, dan spraken ze nu even vlot en met dezelfde animo Russisch. Voor kinderen geldt de onstuitbare loop van de praktijk: Nederlands is voor hen een volkomen on belangrijke taal geworden. Ze zullen die, tenzij ze naar Nederland teruggaan nooit meer nodig hebben. Ik geloof dat voor kin deren onder de 7 jaar, de kans dat ze nog behoorlijk Nederlands zullen spreken, nihil is. Voor kinderen boven de 14 blijft het Nederlands een "levende" taal ook al zullen ze die weinig of niet meer spreken. Zijn ze onder leeftijdgenoten die uitsluitend Neder lands speken, dan doen ze gauw mee, al is het ook met een zwaar accent. Eerlijk gezegd geloof ik niet dat we onze kinderen kunnen dwingen twee talen te spreken. Ik kan me er nog niet mee verenigen. In Indie spraken we allemaal Maleisch en Hollands. Allebei even goed of allebei even slecht. Maar we waren tweetalig. Hier is Nederlands spreken geen noodzaak meer. Onze kinderen hebben het recht zich volkomen te assi mileren, ze willen niet anders zijn dan anderen. Alleen als ze ouder zijn zullen ze misschien begrijpen dat het geen schande is een moedertaal in ere te houden. Zoals de meeste Mexicaanse kinderen thuis Spaans blijven praten omdat vader en en moeder nog altijd het Amerikaans niet machtig zijn. Fransen, Duitsers, Italianen vallen direct terug op hun moedertaal als ze onder elkaar zijn. Zullen wij dat ook over 10 jaar? U ziet het, het verstandige woord komt niet van mij, ik zit zelf vol vragen waar van ik het antwoord wel vermoed, maar de juistheid betwijfel. Wat denkt U over de tweetaligheid? LILIAN DUCELLE. In The Insider's Newsletter verscheen onlangs een aardig stukje over het gebruik van meer alcohol in de keuken. Onder staand recept hebben we daar-uit over genomen voor ATT's jelly lovers (en natuurlijk ook voor de anderen, die graag altijd iets nieuws willen proberen) Jellied Irish Coffee2 zakjes unflavored gelatine, 2/3 cup suiker, J4 tsp. zout, ]A cup instant coffee, 3 cups water, (4 cup Irish whiskey. Gelatine, suiker, zout en koffie mengem met een cup van het water. Boven klein vuur koken, door roeren. Als gelatine en suiker opgelost zijn van het vuur halen en al roerend de rest van het water (2 cups) en de whiskey toevoegen. Koud laten worden. Serves eight. Weer eens wat anders dan de regular orange- lime-etc. flavored jellies. The American Tong-Tong en de Ned. Tong-Tong vormen tezamen een zelf standig TIJDSCHRIFT. Het is geen or gaan van een Indische Club, zoals velen nog steeds fout blijven veronderstellen. U bent dus geen 1 i d, maar abonnee van ons blad. SPREEKWOORDEN De appel valt niet ver van de boom, alleen als ister tjodot valt erg ver. Wie een kuil graaft voor een ander wordt moe. Een gegeven paard niet in de bek zien, want stink. IN DE TRAM Indischman tegen ritgenoot: „Adoe, kaki koe kakoe!" Toehoorder: „Wat brabbelt die gooser daar? Italiaan zeker." Indischman (verstoord) „Moeka moe!" Toehoorder: „Siejewell" Goeie mopzeggen we dan, of "JE-LAH-JE-ROT" dat werd meteen de titel van ons nieu we boekje in de uitgavenreeks van TONG TONG. Een bundel "Humor uit het oude Indie." waaruit wij deze mopjes overna men. Mopjes, korte en wat langere anec- dotische verhaaltjes, door de TONG- TONG-lezers zelf verzameld door inzend ingen aan het tijdschrift TONG-TONG vormen de inhoud van dit boekje, dat omstreeks eind april van de pers komt. Zullen wij verdrietig zijn over dat "tempo doeloe," dat nóóit meer terug komt? Neen. natuurlijk NIET! Net zoais bij een gezellig samenzijn van oude Kontjo's de grappige verhalen vanzelf te voorschijn komen, is tijdens het "samenzijn" van de TONG-TONG-groep, „vanzelf" dit boekje ontstaan, een selectie uit zes jaargangen TONG-TONG. Een boekje van voor U. Voor The American Tong-Tong abonnees lopen bestellingen via onze administratie P. O. Box 137, Whittier. Wilt U verze kerd zijn van "Je-lah-je-rot" vult U dan onderstaande coupon in Naam Adres Woonplaats Zend mij ex. Je-lah-je-rot Prijs S 1. (inclusief porto) Handtekening: Betaling vooruit

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

American Tong Tong | 1963 | | pagina 4