Töi'ïïp Toi'ïj HLc Hmcrtcan j International Day-viering en THE INTERNATIONAL INSTITUUT OF LOS ANGELES SINJO 2 Er is geen instelling die we als immigrant beter zouden moeten kennen dan het Inter national Instituut in Los Angeles (en andere grote steden in de States) en toch is maar bij weinig Indische immigranten bekend, van welk ee ngrool belang zij is en hoe dit insti tuut daadwerkelijk meehelpt ann de integratie in de Amerikaanse samenleving. Peggy Breedveld die een actief aandeel heeft in de wekzaamhedcn van het International Instituut in L.A. laten we er meer over vertellen. Het International Instituut is er om nieuw-aangekomenen uit vreemde landen die zich hier blijvend willen vestigen, te helpen in te groeien in het Amerikaanse leven. Zij staat U bij in Uw taalmoeilijkheden, kan U terzijde staan bij het vinden van een be trekking. Al is de baan dan niet altijd in Uw lijn, U bent voorlopig geholpen. Door goed georganiseerde en geanimeerde samen komsten krijgt U (wanneer U zich de moeite getroost aanwezig te zijn) de gelegenheid vriendschapsbanden aan te knopen met leden uit andere communities en bij het Inter national Instituut kunt U The American Fellowship vinden. Zij is er ook om de jeugd ervoor te behoeden in verkeerde banen terecht te komen. Ieder maand organiseert men een avond om nieuw-aangekomenen te ontvangen en te verwelkomen het kost U niets. Wel ver wacht men van U dat U, wanneer U een maal gesettled bent en U het zich kan ver oorloven, lid wordt voor 2.- per jaar. Met deze contributies houdt het Instituut zich in stand en deze instandhouding is voor L^w bestwil! International Day Gedurende het jaar organiseert het Inter national Instiutuut ook nog geldmakende projecten waarmede zij haar kas vult. Het grootste project dit jaar, wordt de "International Day" viering, een grootse culturele manifestatie, waaraan de Ameri kaanse samenleving grote waarde hecht. Hier kan men kennismaken met de culturele ach tergrond van de verschillende bevolkingsgroe pen, die zich hier gevestigd hebben. Vele uit de 81 vreemde groepen verbonden aan het Instituut hebben steeds san deze manifestatie deelgenomen en belangloos hun krachten gegeven. Dit is hun bijdrage aan het land dat hen gastvrij heeft opgenomen. Het vorige jaar heeft uit onze groep "The Amarindus" deelgenomen aan het podium programma. Dit jaar is de Ned. Indische groep wederom uitgenodigd om deel te ne men aan een tentoonstelling, een voedsclde- monstratie en aan het programma op het toneel. Rcsearchwerk heeft aangetoond dat er nog te weinig Ind. Nederlanders actief deelnemen aan Amerikaanse organisaties. Wellicht is dit te verklaren, doordat wij nog maar kort hier zijn. De Amerikanen zijn trots op hun land dat zij zelf hebben opgebouwd en waarmede zij nog steeds bezig zijn. Zij zijn trouw aan hun Pledge, en verwachten hetzelfde van iedereen, die zich hier blijvend gaat vestigen. International Day geeft onze groep de gelegenheid om onze goede wil te tonen. Wat wordt er gedaan? Op de tentoonstelling die open moet blij ven zolang het terrein voor het publiek open is, moeten personen zorg dragen voor de veiligheid van de artikelen. Bovendien moet er steeds iemand aanwezig zijn, die in het Engels de culturele waarde der artikelen kan uitleggen. De artikelen kunnen worden ver zekerd. De voedseldemonstratie moet niet gericht zijn op verscheidenheid van gerechten, doch op een of twee artikelen die typisch Ned. Indisch zijn en eventueel geschikt zijn voor de Amerikaan. Inplaats van artikelen kan men ook gerechten aanbieden. Bij alles hoort echter een uitleg in de Engelse taal. Het karakter van onze bijdrage Als wij straks meedoen, rijst de vraag: "Welk land moeten wij vertegenwoordigen Indonesië gaat niet, want wij hebben de Nederlandse nationaliteit. Nederland zelf wordt vertegenwoordigd door Hollandse- Nederlanders. die alle karakteristieken van het land van herkomst bezitten en beheersen. Ons blijft dus "de gulden middenweg." Ge lukkig bezitten wij Het Land van Herkomst, het oude Ned. Indie dat nu Indonesia beet. Tenslotte heeft onze groep daar ruim 3 eeuwen geleden het levenslicht gezien. Tus sen 2 naties hebben wij daar tradities en ge woonten opgebouwd, die karakteristiek zijn geworden en die wij met trots kunnen pre senteren. Al zijn dan kunst-en handwerken zuiver inheems, wij hebben meegeholpen de handel daarin te bevorderen, de productie te stimu leren en zelfs te verbeteren. Daarnaast heb ben vele van onze voorouders tot het pro ducerende volk behoord. Wij kunnen deze voorwerpen met een gerust hart in onze Ned. Indische stand tentoonstellen. Wij tonen de wereld hier dat wij trots zijn op het land waar wij geboren en getogen zijn. Wij hebben onze eigen schilderkunst, muziek, dans. En wie weet wat U allemaal gedurende de oorlog gefabriceerd hebt. Wellicht vele merkwaardige art'kelen waarbij U wel uit eigen inspiratie moest putten. Ook dit zijn dus de karakteristieken met een culturele waarde voor het land van herkomst. Wat het voedsel betreft: de ingrediënten mogen Indonesisch ziin. de rijsttafel zoals zij thans international bekend is, is het prod uct van de Indische vrouw. De meeste In dische kookboeken zijn door Indische vrou wen geschreven. In onze recepten vindt U o.a. belangrijke elementen uit de Spaanse. Franse, Chinese keuken. Geen keuken die zo rijk gevarieerd is als de onze. Het toneelprogrnmma behoeft ook geen probleem te zijn. Wij hebben onze kront- jongmuziek, muziek van Indische componist en, waarop gezongen en gedanst kan worden. Al nemen wij Indonesische volksdansen, de interpretatie wordt Ned. Indisch. Het pro gramma mag plm. 25 minuten duren. U ziet, wij hebben genoeg om iets goeds te kunnen presenteren. Laat echter vooral inspireren door LUv creatieve geest. Mis schien kunnen na een eeuw of wat ^nze Amerikaanse nakomelingen met trots zeggen "Dit hebben onze Indische voorouders hier gebracht!" PEGGY BREEDVELD Wie (loet mee aan International Day op 12-13 October a.s.? Op de onderstaande adressen kunt U zich opgeven Peggy Breedveld, 3712 113th str. Ingle- wood. Phone OR 4-3695 (voor toneelpro gramma. dans etc. etc.) Jan Uekert, 3842 West 117th str. Haw thorne, Phone OS 9-7160 (algemeen, kront jong, toneel) Lilian Ducelle. 11478 Bradhurst str. Whit- tier, Phone 699-6837 (tentoonstellings stand. kunst-en gebruiksvoorwerpen). Aanmeldingen van mede werkers (sters) uiterlijk 30 Augustus a.s. Schrijf waaruit Uw medewerking of in zending zou kunnen bestaan. De medewerking dient belangeloos te geschieden, alleen de kosten van de toe te passen ingrediënten worden door het In stituut vergoedt. De maan stond groot te lichten Over 't bamboebos naast het meer Toen de SINJO werd geboren In 't witte huis aan't meer. zijn bruine huidje glom nog, zijn lichte haar was van Pa ah straks zijn ogen zich oop'nen zuil'?i ze zwart zijn als van ma. Ei kwam oorlog over lndie Pa sneuvelde in de Java zee waar SINJO onder de palmen gespeeld had op de ree. Het schip bracht hem tiaar Holland toen zijn haar zijn tas verried Een president was verrezen, en Hollanders duldde hij niet. De SINJO klom in jaren en droefheid soms brak zijn hart zijn huid was soms te donker zijn ogen soms te zwart. Het berkenbos koud in de winter, de zon zo bedriegelijk grauw, geen bamboebos, geen palmen geen waringins, geen bergen in 't blauw. Het schip voer hem naar de Staten en hij reisde vijftigmaaal en er waren bergen en palmen en de zon als een zilv'ren bokaal. Hij sprak met een gezicht dat lachte die SINJO uit Modjokerto en hij zag witten en bruinen en zwarten en mengsels in velen getal. Maar 'snachts in zijn single apartment ziet hij dat bamboebos aan het meer dat cdleen maar herinnering kan blijven ongrijpbaar voor sinjo-meneer. Want een Spanjaard komt uit Spanje, en een Griek uit Giekenland een Indische jongen uit lndie maar hij heeft geen vaderland THEOFILOS The Only Independent Dutch-Indonesian Magazine in America le Jaargang No. 24 Verschijnt: de 15e en 30ste elke maand Samen met Tong-Tong (zeepost) Prijs: per nummer.50 per half jr5.00 per jaar $10.00 lc»pep t11 [ABON NEMEvIT Lilian Ducelle Tjalie Robinson telf. 699-6837 Roy J. Steevensz Marijke Steevensz telf. 693-5659 P. O. Box 137, Whittier, Cal., 90608 Cable Address: Tong-Tong Whittier

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

American Tong Tong | 1963 | | pagina 2