Beëdigd vertaler Pasar Malam-waarts in 1979 MOESSON 15 Wie mag zich beëdigd vertaler noemen? Hoe word je dat? Hoe lang duurt de studie voor tolk/vertaler? Wat zijn de tarieven voor vertaalwerk? Wat kost het b.v. om een vertaling te laten maken van een geboorteakte? Kun je erop wachten? Dat zijn zo de meest gebruikelijke vragen die op de tong branden van iemand die zit te houden met een oude, vergeelde soms half vergane Maleise geboorte- of huwelijksakte die met levensgevaar jarenlang in krijgsgevangenschap of concentratie kamp meegenomen is of zelfs ergens onder de grond begraven heeft ge zeten. In Nederland moet een dergelijk papier soms de plaats innemen van het trouwboekje. Wat de opleiding tot tolk/vertaler be treft zijn we gauw klaar. Voor zover mij bekend bestaat die niet in Neder land. Althans niet in Leiden waar ze thuis zou horen. Voor de grote Europese talen bestaan er verschillende dergelijke opleidin gen, meestal in het Westen van het land. Daarvoor bestaan er ook schrif telijke opleidingen tot tolk/vertaler. De opleiding. Wie na zijn middelbare school ervan overtuigd is dat hij goed is in Nederlands en in een andere vreemde taal, kan zich met kans op sukses melden voor de opleiding tot vertaler. Deze opleiding duurt in Ne derland minstens twee volle jaren met de verplichting de vakanties in het land van de keuzetaai door te brengen. Een part-time of avondkursus duurt tenminste drie jaren. Totale onkosten voor lesgeld plus boeken en reisgeld in de vakantie komen uiteindelijk zeker op een zesduizend gulden te staan. Wie hiervoor slaagt kan zich melden om zich te laten beëdigen tot vertaler. (Een tolk moet voor elke gerechtszit ting opnieuw worden beëdigd, daarom spreekt men in dit verband alleen maar van beëdigd vertaler). De ge slaagde tolk/vertaler moet voor een beëdiging de hulp inroepen van een advocaat-procureur die hem voor draagt bij de rechtbank van de streek waarin hij woont. Nadat de officier van justitie het diploma c.q. de getuigschrif ten van de vertaler heeft ingekeken wordt deze opgeroepen voor die fecht- bank en in een korte plechtigheid be ëdigd. Onkosten van beëdiging plus het stempel met: beëdigd vertaler, be dragen ongeveer 200 gulden. Daarna kan hij zijn werk als vertaler beginnen in het bezit van een plechtige stempel met het wapen van Nederland, zijn naam en de taal waarin en/of de taal waaruit hij vertaalt. Op dit werk gebied hebben de vrouwen geen ach terstand. Er zijn nog altijd duizenden Indische Nederlanders die met geboorte- en andere actes in de bahasa Indonesia rondlopen. En als er getrouwd, ge scheiden, geëmigreerd of wat dan ook moet worden, dan moeten die actes snel worden vertaald door een beëdigd vertaler. Ondanks de grote behoefte aan zo'n vertaler bestaat er bij geen enkele overheidsinstantie (gemeentehuis b.v.) de mogelijkheid zo'n gelegaliseerd papier in de Nederlandse taal te be komen. Daarvoor moet men zelf maar naar een vertaler zoeken. Het aantal verzoeken dat daarvoor bij Tong- Tong en Moesson is binnengekomen in de loop der jaren zal in de duizen den lopen! Het meest opmerkelijke verzoek om een vertaling van de bahasa naar het Nederlands was van een Neder lands zakenman. Voor de vertaling van een eenvoudige zakenbrief in het Indonesisch, had hij zich (logisch) tot de Indonesische Ambassade ge wend. En die zond hem - uit macht der gewoonte - naar Moesson! Al met al is het toch wel interessant te lezen wat er allemaal aan dat "be ëdigd vertalen" vastzit. De heer Knooren, beëdigd vertaler in Heer len, weet er alles van. Hoe mensen redeneren die menen dat een vertaler gratis werkt is mij niet duidelijk. Ik vraag me af of zulke men sen zelf wel gratis werken als een dergelijk gespecialiseerd en boven dien verantwoordelijk werk van hen gevraagd wordt. Tenslotte nog dit. In geval een akte of dokument beschadigd is doet men er goed aan per aangetekende post het origineel op te sturen. In zulk geval be moeilijken minder goede fotokopieën het werk van de vertaler op een zeer tijdrovende manier Vertalers die werken zoals een mister minute, klaar terwijl u wacht komen in de praktijk geloof ik niet voor. Mij kostte de laatste geboorte-akte die ik vertaalde een dikke twee uren inge spannen werk. Mij verbaast het daar om niet dat het Ned. Genootschap van Vertalers voor alle opdrachten een minimum honorarium van 42 gulden berekent. Pasar Malam Winschoten 2 t/m 4 maart, inl. tel. 05100-6 44 66. Pasar Malam Bergen op Zoom 29 maart t/m 1 april, inl. tel. 01640-44807 35789. Pasar Gambir Leeuwarden 31 maart t/m 2 april in de Frieslandhallen. Pasar Malam Den Bosch 6 t/m 8 april, inl. tel. 01647 -2428. Pasar Malam Zutphen 13 t/m 16 april inl. tel. 05100-6 44 66. Pasar Malam Helmond 14 t/m 16 april Inl. tel. 077 -6 18 17. Pasar Gambir Zwolle 14 t/m 16 april in de IJsselhal. Pasar Dalam Rotterdam 14 t/m 16 april in het Ahoy-complex, inl. 010-37 59 35. Pasar Malam Borne 27 t/m 30 april in de Evenementenhal, Stationstraat, Inl. tel. 05490 - 6 50 15 6 58 11 6 07 48 1 08 72 of 5409-4121. Pasar Malam Paritas Tilburg 28 t/m 30 april in de Pelikaanhal, inl. tel. 013-55 18 11. Pasar Malam Geleen 4 t/m 6 mei, inl. tel. 04495 - 31 90. Pasar Malam Hilversum 17 t/m 20 mei, inl. tel. 053 - 31 80 43 76 23 54. Pasar Malam Amsterdam 23 t/m 27 mei in het RAI-gebouw, inl. tel. 023 - 24 52 70. Pasar Malam Venlo 1 t/m 4 juni, inl. tel. 04495-3190. Pasar Malam Assen 1 t/m 4 juni, inl. tel. 01647-2428 Pasar Malam Alphen a.d. Rijn 2 t/m 4 juni, inl. tel. 05100-6 44 66. Pasar Malam Purmerend 15 t/m 17 juni, inl. tel. 05100-6 44 66. Pasar Malam Uden juni, nog nader bekend te maken, inl. 080 - 77 56 28. Pasar Malam Besar in de Houtrusthallen in Den Haag, 22 juni t/m 1 juli, inl. tel. 070- 55 77 77. Pasar Malam Maastricht 6 t/m 8 juli, inl. tel. 04495-3190. Pasar Malam Nijmegen 14 t/m 20 juli, inl. tel. 080 - 77 56 28. Pasar Malam Goes 19 t/m 21 juli, inl. tel. 01640-3 57 89 /4 48 07. Pasar Malam Groningen 27 t/m 29 juli, inl. tel. 05100-6 44 66. Pasar Gambir Enschede 3 t/m 5 aug. in de Ton Menkenhal. Pasar Malam Hoorn 3 t/m 5 aug., inl. tel. 01647-2428. Pasar Gambir Dordrecht 24 t/m 26 aug. in de Merwehal. Pasar Malam Breda 31 aug. t/m 2 sept., inl. tel. 01640-3 57 89 4 48 07. Pasar Gambir Den Bosch 7 t/m 9 sept. in de Brabanthallen. Pasar Malam Kerkrade 14 t/m 16 sept., inl. 5100-6 44 66. Pasar Malam Vlijmen 21 t/m 23 sept. inl. tel. 04108-2029 2336. Pasar Malam Dronten 5 t/m 7 okt., inl. tel. 05100-6 44 66. Pasar Gambir Leiden 25 t/m 28 okt. in de Groenoordhallen. Inl. over de Pasar Gambirs: tel. 023 - 245270. AL UW STENCILWERK VLOT EN VOORDELIG VERZORGD DOOR Prins Mauritslaan 36 - Den Haag - Telefoon 070-54 55 00 54 55 01

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1979 | | pagina 15