EEN PRAATJE OVER TAIWAN Een eiland, dat de laatste jaren zeer in de belangstelling van reislustigen ge komen is, is wel het eiland Taiwan. Vroeger heette het Formosa, een naam, die door de Portugese overheersers aan het eiland was gegeven en dat: prachtig eiland, betekent en dit niet ten onrechte. Het eiland is inderdaad bijzonder rijk aan natuurschoon. Het grootste deel bestaat eigenlijk uit bergland. Het 270 km lange Centraal Gebergte verdeelt Taiwan in een bergachtige oostzijde en een vlakke, vruchtbare westzijde. Het Taitung-gebergte aan de oostkust loopt pa rallel aan het Centraalgebergte. De toppen zijn niet hoger dan 1000 m. De toppen van het Centraalgebergte zijn veel hoger. Zo is de Mount Morrison of Yu Shan 3997 m. Tussen Keelung en de Tamsui-rivier strekt zich een vulkanisch gebied uit met een hoogte van meer dan 1000 m. en witte lavavelden. Hier zijn veel heetwaterbronnen. In het midden en noorden van het eiland zijn talrijke bamboe bossen, hier zijn ook de vele acacia's een lust voor het oog. Hoogtepunten in het landschap zijn de Tarokokloof en Sunmoon-lake. Taiwan heeft meer dan 15 miljoen in woners, waarvan maar 180.000 tot de oerbevolking behoren. Deze mensen zwierven ongeveer 2000 jaren geleden door het land en zijn nu met de niet- Chinezen uit Zuid-Azië, die ook tot de oerbevolking behoren, de bewoners in de bergdorpen en aan de oostkust. Zij bestaan uit verscheidene stammen, o.a. de Yami en de Ami. Tot nu toe houden ze vast aan hun oude gebruiken en dansen. De Chinezen in Taiwan zijn er pas in de 15e eeuw gekomen. De taal in Taiwan is het Mandarijns, ge schreven in Chinese karakters. In het hele land spreekt nagenoeg niemand een andere taal. Voor toeristen is het daarom moeilijk zich verstaanbaar te maken. Wat ook erg moeilijk is, dat zijn de naamborden. Alles staat n.l. in Chinese letters geschreven, zodat bui tenlanders geen enkele naam kunnen lezen, noch van stations, noch van stra ten of busbestemmingen. Gelukkig spreken de mensen, die in grote hotels aan de balie zitten nog wel wat Engels. Van dit feit hebben mijn reisgenoten en ik een dankbaar gebruik gemaakt toen wij er waren. We vroegen nl. de mensen aan de receptie voor ons een trein- of buskaartje te kopen voor de stad waar we heen wilden. Natuurlijk kostte ons dat een fooi aan het be treffende personeelslid. Maar men deed dat gelukkig wel voor ons. Aan de kruier op het station lieten we het kaartje zien en die bracht dan onze koffers in de bestemde trein met ons in het kielzog. Zo kwamen we in de goede trein of bus te zitten. Het hotel voor de stad waar we naar toe wilden werd telefonisch door de balie van on ze komst op de hoogte gebracht, zodat we bij aankomst verzekerd waren van een onderdak. Van de receptie kregen we allen een kaart mee waarop de naam van het hotel in het Chinees stond. Zodoende kon elke taxichauf feur ons naar het hotel brengen. Ja, het was een hele bedoening, maar zo konden we eindelijk ook een kijkje ne men in dit nog vrij onbekende land. Het volk is vriendelijk en tolerant en verwacht dat kennelijk ook van de bui tenlanders. Het verkeer in de hoofd stad Taipei is bijzonder druk, maar toch gebeuren er weinig ongelukken en dat komt door deze tolerantie. Wanneer iemand een ander voorbij wil rijden, terwijl die ander voorrang heeft, dan stopt die ander en denkt bij zichzelf: Die heeft zeker haast, laat hem dan maar voorgaan, ik wacht wel. Het gaat er over het algemeen zeer gemoedelijk toe. Toen ik de eerste dag het verkeer in Taipei, de hoofdstad van Taiwan, meemaakte, dacht ik er nooit levend uit te komen, het was zo'n verschrik kelijke kluwen van alle mogelijke weg gebruikers bij elkaar, dat het gewoon wonderlijk was, dat bijna tien minuten later de hele verkeersknobbel was op gelost. En dat zonder schelden of boos worden. Het was ongelooflijk. Het De beelden aan het Liu Tangmeer. Het grote is Kwan Yin, uiterst rechts het Chris tusbeeld. volk hangt de leer aan van Kung Fu Tse (Confucius), Buddha en Lao-Tse. Toch zijn er wel Christenen in het land: 300.000 protestanten, 300.000 R.K., 200.000 Presbyterianen en 100.000 an dere Christenen. Het volk leeft van al lerlei industrieën, vooral wollen textiel- waren, houtprodukten, metalen, ce ment en gereedschappen. De landbouw levert vruchten, sisal, jute, suikerriet, thee en asperges. Om de zes jaren wordt er een president gekozen. Enke len zijn verscheidene malen herkozen, zoals b.v. Tsjiang Kay Shek, die hoge lijk wordt vereerd. Het land is in han den geweest van de Portugezen, de Nederlanders, de Spanjaarden, de Ja panners, China en nu is het een pro vincie van nationalistisch China en wordt Tsjiang Kai Shek vereerd als de hoogste autoriteit. In het prachtige Oosterse Nationale museum van Taipei staat zijn standbeeld in de hal. Dit mu seum is zo uitgebreid, dat men dagen nodig heeft om het te bekijken. Bijzon der mooi is de uitgebreide collectie van allerlei soorten jade. In de hoofd stad zijn veel meer bezienswaardighe den, zoals het Nationale Park en het kleine, maar uiterst schilderachtige Shang Sui Garden. Wil men het drukke Taipei ontvlieden, dan is een reisje naar het Sun-Moonlake aan te bevelen. Dit meer ligt in het binnenland en heet zo, omdat de ene zijde ervan rond is als de zon en de andere zijde de vorm (lees verder volgende pagina) iffj. De grote draak in de voorhof van de tempel bij Sun-Moon-Lake.

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1979 | | pagina 18