KIMM Indische spekkoek HOLLAND, MIJN HOLLAND, IK VIND JE ZO MOOI. Aan Dr. Soetjahjo In mei 1978 ben ik voor de eerste maal in Nederland gekomen en heb meteen een winter meegemaakt, die al in geen tien jaren is voorgekomen. Ik heb een winter in zijn volle kracht mogen mee maken. Wij wonen hier in het Noorden in Ro den in een ééngezinswoning met een uitzicht op uitgestrekte weidevelden en dat werd toen één wit kleed en het bleef sneeuwen. Ik heb Gods schep ping in Indonesië steeds bewonderd om zijn pracht. Maar dit was een nieu we belevenis en dan kan je slechts zeggen: "God wat zijt Gij groot." Maar toen de sneeuw zich meters hoog opstapelde, leek het of Neder land er onder begraven zou raken. Electriciteit, waterleiding, verwarming raakten in gevaar. En toen kwam de mens, de "Hollander" in actie. De Hol lander op zijn best. Hij bevocht de na- tuur-elementen. Het land, eens onttrok ken aan de zee, veegden ze schoon van sneeuw, ijs en water. Direct met man en macht, zodat het normale leven zich kon herstellen. De bewondering voor Nederland en zijn volk is mij in Ned.-lndië met de paplepel ingegoten. Ik heb het kunnen ervaren in deze machtige sneeuw- periode. Ook had ik ditzelfde gevoel toen ik door de Benelux en Maastunnel reed. Hier in het Noorden ben ik al leen vriendelijke en hulpvaardige men sen tegengekomen. Van discriminatie geen spoor, ofschoon mijn huid brons kleurig is als een stuiver. En de zorg voor onze bejaarden is perfect. Indonesië is eindeloos mooi, maar ook dit land van "mest en modder" heeft zijn eigen bekoring. Toen in mei, juni, Rijswijk praalde in haar rozentooi Rozen, rozen en nog eens rozen langs alle wegen. En dan de dennen! Je hebt dennen, die hemelhoog reiken, maar ook die laag bij de grond blijven. Dennen met omhooggestrekte takken, met zijwaarts gespreide takken, den nen met takken die naar beneden drui pen en dennen, die een bed vormen. En dan hun kleuren, varieërend van diepgroen tot bijna geel en zilver! Zó mooi!. Een Indo te zijn is bevoorrecht te zijn. Hij heeft een moederland dat hem lief is maar ook een vaderland, waar hij trots op kan zijn. Nettie van den Dungen Gronovius Wij wensen Mevr. van den Dungen Gronovius nog vele jaren hetzelfde geluk en dezelfde tevredenheid. (Red.) INDIË, MIJN INDIË Ik wil aan U schrijven, omdat mijn hart dit ingeeft. Omdat ik abonnée ben van Moesson, omdat ik daarom zo blij ben, omdat ik mij niet verlaten voel, omdat ik moest achterlaten mijn jeugd, mijn herinneringen, mijn leven daar in Indië. Ik werd geboren in 1914 in Bodowoso en met tussenpozen van verlof naar Holland en dan weer mijn terugkomst daar, waar mijn hart ligt. Ik beleefde de Jappen-overheersing en "de bevrij ding", ach ja, wat is "bevrijding"! Ik ging weer terug in 1947 en moest weg (niet terug) naar het Vaderland! Zo werd mijn verbondenheid ogen schijnlijk gebroken. Maar er is iets in ieder mens, wat nooit verbroken kan worden, dat is de band met wat dan ook, dat je zo innig met je hele hart liefhebt. En dat is voor mij Indië. Willemien Bronkhorst-Bolsius Met dankbaarheid en liefde voor "Moesson". ALWEER DIE MODERNE SPELLING Over het gevaar van verwarring in een Nederlandse tekst van termen in een phonetisch afwijkende spelling. Ik acht jullie standpunt m.b.t. Indone sische namen (historisch element in gevoerd) aanvechtbaar. We gaan naar Moskou (eventueel) niet naar iets in onuitspreekbare Cyrillische spelling. Bekend is b.v. het gekke, dat we de Nederlandse uitspraak van de Engelse spelling "catchup" voor "ketjap" be zigden. In een Indisch eethuisje vroeg een Nederlandse dame om "akar" (waarop ze een peen kreeg) en een andere om "onkom" (reactie??) Schuld was een in het Nederlands ge stelde aankondiging van hier bekende producten als "atjar" en "ontjom" (ge schreven als acar en oncom). L.v.d.P. Over het wel of niet handhaven van de oude spelling zijn we het in dit blad al ettelijke keren eens en oneens ge weest. Zoveel mogelijk wijzigen we de nieuwe spelling van Indonesische woorden in de voor ons meer vertrouwde. In het bijzonder de c die als tj uitgesproken dient te worden. De functie van de c in de bahasa lijkt ons onlogisch, ver warrend, onaanvaardbaar. Maar wij mogen onze lezers die de bahasa aan het leren zijn, of de taal reeds kennen, niet verbieden de woorden te schrijven zoals ze geschreven moeten worden. Hierbij dus - en dan werkelijk voor het laatst - ons besluit. Schrijf zoals u zelf wilt, handhaaf voor de stukken die vóór de overdracht spelen, de oude spelling, heeft u behoefte om voor een beschrijving van het huidige Indonesië de nieuwe spelling te ge bruiken, dan doet u dat. Wij doen daar in ieder geval NIET aan mee. Red MOESSON ONBERADEN SUGGESTIE In "Moesson" van 1 maart jl. heeft u onder de kop "Onberaden suggestie" een stuk geplaatst dat o.a. door de omlijsting als prominent bedoeld is. U reageert daarin op gepeperde uitla tingen van de heer J. Th. G. Vaessen, voorzitter van de afd. Limburg van de V.I.N. Dat is uw goed recht als re dactie van een Indisch tijdschrift waar van de inhoud door velen met mij doorgaans wordt gewaardeerd Maar zeker niet uw recht is te doen alsof u schrijft namens de gehele In dische gemeenschap in Nederland. En daarbij te suggereren dat die gemeen schap (als geheel!) een extreme loya liteit zou koesteren. Loyaliteit (jegens wie!) die haar alles doet slikken. Het merendeel der Indische Nederlan ders zal in grote of in mindere mate loyaal zijn en niet déloyaal, naar ik meen te weten. Zelfs niet na de vele bedroevende ervaringen sinds het eind van de Pacific-oorlog. Zelfs niet na 30 jaar gehakketak over 42 maanden salaris. Maar zou het niet zo kunnen zijn dat voor velen eens de maat vol is? Ik denk dat u erg geschrokken bent van het woord "gewelddadig" en daar om moge ik u verwijzen naar het or gaan van de Vereniging van Indische Nederlanders, "Onze Koers", jan./febr. '79, pag. 5 waarin u, bekomen van de schrik, een juiste interpretatie van Vaessen's waarschuwing vindt. F. B. E. SOENTKEN, vertegenwoordiger V.I.N. Amsterdam Wij hebben niet gedaan alsof wij schreven "namens de gehele Indische gemeenschap" toen wij constateerden, dat de Indische Nederlanders de meest loyale bevolkingsgroep in Nederland vormen, doch eenvoudig een feit ge constateerd. Dat betekent natuurlijk niet, dat de Indische groep "extreme loyaliteit zou koesteren, die haar alles doet slikken". Waar haait de inzender die conclusie vandaan? Wanneer onze briefschrijver ons het aan het slot van zijn brief aangeduide citaat uit Onze Koers had toegezon den, zouden wij dat gaarne hebben af gedrukt, maar wij beschikken niet over het tijdschrift. Voortaan alstublieft wat vollediger zijnl JHR. Stort 16,50 op giro 158225 en U ontvangt een spekkoek van ca. 500 gram, in speciale ver pakking, franco thuis. "KIMM", Joh. Verhulststraat 98 Amsterdam-Z. Tel. 020 - 72 84 61 8

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1979 | | pagina 8