O Het Wonder van de Daun Inggu MANIS BETOEL, DEZE Hotel 'DE RUITER' wenst U allen prettige Kerstdagen en een gezegend 1980 toe 't Was in 1914. Ik was toen een meisje van 4 jaar en ik logeerde met mijn moeder bij opa en oma in hun huis in 't toenmalige Weltevreden. Mijn vader was op inspectie in de Buitenbezittingen. Hetgeen ik nu vertellen ga, heb ik uit de mond van mijn moeder vernomen, omdat ik er zelf geen duidelijke herin nering aan heb. Op een gegeven dag werd ik ziek, heel erg ziek. De er bij geroepen arts dr. Koch, constateerde malaria tropica. Van zelfsprekend werd al het mogelijke gedaan, met de toen ter beschikking staande middelen, om de levensgevaarlijke ziekte te bedwingen. Maar toen de crisis intrad, schenen alle pogingen vergeefs te zijn geweest en ik raakte in een coma. Dr. Koch, opa en oma en. mijn beide ouders (mijn vader was ijlings teruggeroepen) stonden machteloos te wachten op het einde. Op dat moment kwam baboe Oeka heel stil de kamer binnen en zij vroeg aan mijn ouders of zij de nonnie in haar armen mocht nemen, nu de toean dokter er toch niets meer aan kon doen. Baboe Oeka was oud; zij had reeds bij opa en oma gediend en was later "mijn" baboe geworden. Mijn moeder vertelt: Nooit meer zal ik vergeten hoe jij in haar armen lag. Je lichaampje was slap en koud en je gezichtje grauw bleek met lange natte haren. Baboe Oeka nam van onderuit haar sarong een zak met bladeren en telkens nam zij daar een plukje van, dat zij fijn wreef in een meegebrachte tjobek. Daarop vermengde zij het fijngeoelekte bladermoes met azijn, om vervolgens dit mengsel over mijn lichaam uit te spreiden. Er werd geen woord gesproken; niemand vroeg iets of zei iets. De enige beweging in dat stille tafereel was de hand van baboe Oeka, die liefdevol over jouw lichaampje streek. Er verliepen enkele minuten. Toen sloeg jij je ogen op en fluisterde "mammie". De crisis was overwonnen en jij kwam in het Leven terug. Baboe Oeka gaf jou aan mij terug en verdween even stil uit de kamer, als ze binnengekomen was. Dr. Koch zei: "Hier is een wonder gebeurd." Mijn vader zei: "Het Westen vergaart kennis en ként Het Oosten bezit wijsheid en wéét." SAGITTA Rudy Kousbroek zal voor vele lezers geen onbekende zijn. Hij schrijft veel en ontmoet vaak nogal wat reacties, vooral als hij het over "koloniale" aan gelegenheden heeft. Hij is ter Oost kust van Sumatra geboren en is nu oude herinneringen gaan ophalen aan toen froeher. Hij publiceert die in de NRC/Hblad. In zijn reisbrief die de krant op 16 nov. publiceerde komt hij te praten over het Indische Neder lands. Het (oude) pasar-Maleis is on toereikend voor een discussie over abstracte zaken. Wij knipten een stuk je uit zijn reisbrief: "De woordenschat van iemand die "Maleis" kent is beperkt tot een aan tal concrete en onmiddellijke begrip pen, genoeg voor het kenbaar maken van min of meer directe aandoeningen, maar volstrekt onvoldoende voor het voeren van een volwassen conversatie, zoals ik op deze reis weer heb moeten ondervinden. Vandaar vermoedelijk ook die hardnekkige mythe, in het goede oude Indië, dat Indonesiërs "zo kinderlijk" waren. Dat ging er pas af naarmate een In donesiër beter Nederlands sprak - en dat brengt mij op iets anders, iets waarvan ik daarginds eigenlijk pas be grepen heb hoe na het mij aan het hart ligt: het zg. Indische Nederlands. Als ik er aan denk dat die taal, zo prachtig, zo zacht, zo waardig, over een generatie van de aardbodem ver dwenen zal zijn voel ik een ontroost baarheid over me komen die ik ner gens mee kan vergelijken. Van tijd tot tijd kom je een oudere In donesiër tegen die het nog spreekt, en elke keer viel mij weer op hoeveel mooier en hoffelijker hun Hollands is dan het Algemeen Plat dat op een of andere manier bij ons de voertaal is geworden. Het is een zorgvuldiger Ne derlands, met betere zinnen en een minder beperkt vocabulair. Ook in Hol land hoor je nog wel eens zo spreken, door van die keurige wat oudere In- dischmensen, die verkleumd staan te wachten bij een bushalte (grauwe lucht, winter). Hoeveel grafstenen staan er al in de koude Hollandse grond met 'Geboren in Kediri...', ge boren in Salatiga...'? Dat ijzige winter landschap zal alles zijn wat er van overblijft, straks, als er niemand meer is, die zo spreekt." St. Gerlach 43, Houthem (Zuid Limburg) Telefoon 04406-4 03 18 HEER SALEH. SJATHA, Jl. Raden Saleh no. 37, Jakarta. Tel. 345078 Kamers met ontbijt en/of pension. Airconditioning, warm en koud stro mend water. Centraal gelegen. Eigen vervoer aanwezig en Nederlands sprekend. Zeer goede referenties. Schappelijke prijzen. 15

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1979 | | pagina 15