O Reisbureau HOLWERDA Exclusief Tempo doeloe bij de bank CV) Exclusief DENKT U ER OM Toko/Boekhandel MOESSON is in de maand JULI dagelijks open van 9 - 4 uur. De ZATERDAGEN 17, 24, 31 juli GESLOTEN. De door de Nederlandse Banken in Indië gebruikte formulieren voor cliënten van alle landaard waren oorspronkelijk in onze eigen taal gesteld. Credietover- eenkomsten, beleningsvoorwaarden en andere meer of minder belangrijke door relaties te tekenen stukken, met alle door de Bank nodig geachte bedingingen, stonden er netjes op vermeld. In het Nederlands. De meeste Chinese handelaren - want dit was de voornaamste groep niet-Nederlands kennende - tekenden dergelijke papieren voor vorst en vaderland. "Het zal wel goed zijn en als het niet zo is, zien wij later wel". En dat later kwam dan meestal als er een perkara volgde. De raadsman van cliënt begon dan te stellen dat er tussen partijen ten tijde van de ondertekening geen wilsovereenstemming was geweest. Im mers, de handelaar had getekend zon der dat hij kennis had kunnen nemen van de precieze inhoud. De tegenwer ping vond bij de rechter steeds meer gehoor en - ai doende leert men - er verschenen geleidelijk meer teksten in het Maleis voor de deze taal spre kende relaties. Op een van de kantoren in de Buiten gewesten, waar geen notaris was, moest ik eens een hypotheek vestigen op een Chinees perceel en als funge rend notaris trad daarbij op de daartoe aangewezen, Gewestelijk Secretaris. De tekst van de hypotheek-acte met de gebruikelijke notariële aanhef, ver volgde dan dat vestiging plaats vond op de volgende voorwaarden. Deze stonden vermeld op een door de Bank (Vervolg: "Brieven over") Aan het gebruik van "kaki" als "voet maat" moeten we hier dus niet denken, hoewel "kaki" in deze zin gewoon is. Daarentegen kan "dridji" (vinger, teen) nooit als maat worden gebruikt. Het zeer bekende woord voor "duim" nl. "djempol" evenmin. In zo'n geval ge bruikt men voor "duim" als maat een voudig "dim". De pantoen hoort thuis op Sumatra. Het gebruik hier van "dridji" (vinger of teen) in plaats van het maleise "djari" en "lan" in plaats van het maleise "dan" kan wijzen op invloed van Ja vaanse immigranten, die vooral in het Palembangse nieuwe nederzettingen hebben gesticht. R. L. MELLEMA opgesteld, voorgedrukt inlegvel in de Nederlandse taal, en aan de condities, aan de praktijk getoetst, zal niet veel hebben ontbroken. Daarna vervolgde de acte met het ge bruikelijke slot over de ondertekening door beide partijen in tegenwoordig heid vanenz. Door ervaring wijs geworden, vertel den notarissen in de grote plaatsen, als dat nodig was, wel ongeveer in het Maleis wat de acte inhield, zodat de wilsovereenstemming niet te veel ge weld werd aangedaan. Onze Gewestelijke Secretaris, funge rend notaris, had echter zo zijn eigen methode gevonden om de hypotheek vestiging vlot te doen verlopen. Hij pakte de acte op met beide handen, hield deze voor aan onze Chinese re latie en zei: "Toean lihat ini?" "Saja toean'., kwam het gedienstige ant woord, waarop de fg. notaris de acte besloot met de woorden: "en heb ik comparant ter andere zijde de tekst in de Maleise taal voorgehouden, waar naenz". Ik had mij al voorbereid op een kwartiertje van een weergave van de "hoog"-Ned. tekst in pasar Maleis, doch dat was gelukkig niet nodig. De voorstelling was hiermede afgelopen en de comparanten konden gaan. 's Avonds, op het platje van de Soos, uitkijkend over de brede kali, zat ik met de notaris nog even uit te blazen. "Ja", zei hij, "men moet het leven niet moeilijker maken dan nodig is. Als ik voor Ong Keh Kiang de gedrukte tekst in goed Maleis had verteld - wat ik niet gekund had - dan zou hij er evenmin iets van hebben begrepen. Dus Het is ook later mijn ervaring geweest dat vertaling van Ned. actentaal in de Bahasa tot onbegrijpelijke teksten leidde. In de eerste jaren van de Re- publik werden zelfs dergelijke geschrif ten aan officiële instanties - met veel moeite in het Indonesisch opgesteld - gemakshalve verduidelijkt door een bij gevoegde oorspronkelijke Ned. tekst. Terugkomend op de hypotheekacte: de fungerend notaris viel volgens de let ter niets te verwijten. De acte was, sprekend in het Maleis, "voorgehou den". Er was tussen beide partijen wel degelijk sprake van wilsovereenstem ming. De Bank was tevreden omdat haar tekst geheel gevolgd was en toean Ong kreeg zijn crediet en hij wist zeer wel dat zijn roemah voortaan tanggoengan voor de Bank was. Abis perkara OUD-BANKMAN Wij bieden aan Een begrip voor service, kwaliteit en solvabiliteit. Verzorgde 28 daagse wereldreis: Singapore, Hongkong, Taipei, Honolulu, San Francisco, Las Vegas. Vertrek 26-8 incl. ontbijt, transfers, excursies, reisverzekering en luchthavenbelastingen. Bij voldoende deelname is er Nederlandse reisleiding aanwezig. Verlenging mogelijk in Honolulu, San Francisco en Las Vegas. f 6.975,— Verzorgde 19 daagse reis Hawaii (Oahu en Maui) 3.496,— Verzorgde 15 daagse reis Los Angeles en Hawaii (Oahu) 3.425,— Verzorgde 15 daagse rondreis Californië v.a3.379,— Amsterdam-New York v.a. 989,— Amsterdam- Amsterdam Los Angeles v.a. f 1479, Amsterdam-Toronto v.a. f 1098, Amsterdam-Bangkok v.a. f 1594,— Amsterdam-Singapore v.a. 1700, Familie over laten komen uit Indonesië, Australië, Nieuw Zeeland Koop bij ons hun ticket, vraag nadere informatie aan. REISBUREAU HOLWERDA B.V. Loosduinsekade 497, 2571 CM DEN HAAG - Telefoon 070 - 46 89 50 46 89 51 - Dagelijks geopend van 09.30 tot 17.00 uur - zaterdag van 10.00 tot 13.00 uur - woensdagmiddag gesloten. Sydney-Melbourne v.a. f 2726, Amsterdam-Perth v.a. f 2592, Amsterdam-Jakarta v.a. 1800, Amsterdam-Auckland-Wellington- Christchurch v.a. 3032, 31

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1982 | | pagina 31