^fëatik ^uiió BIJ DE VOORPLAAT NÈT ECHT Zij let maar nauwelijks op 't bezoek als zij batikt in haar schemerhoek. In het zekerste droomhandelen wandelen haar handen over het doek De was komt in vlakken en draden onder ranke vingers uit. Zij schrijft een vlugschrift met de adem die zij in het tuitje fluit. Zij schrijft en schijnt zich te vermijen, moeiteloos en zonder ooit de patronen te vergeten. Het is dan ook de was der bijen die nimmer dralen en die feilloos de ko-ordinaten van de kosmos weten. ,11".. ANTON G. O. SMITSENDONK Geregeld komen ze bij Moesson vragen om aankleding en spulletjes voor een Indonesische dag of expositie. Ze, dat zijn scholen, personeelsverenigin gen, zending. Deze keer was het de Advent-Spaaraktie voor Zuid-Sumatra, ergens in Delft. Of we kleding hadden voor een paar meis jes die voor de collecte moesten zorgen. Dat werd zoeken naar kleine kabaja's, kains en slendangs. Voordoen hoe ze alles moesten gebruiken. Op hoop van zegen. Trots kwamen ze me na afloop van de aktie de kleding terugbrengen en de foto. Rechts Eveline v.d. Berg, midden Margit Dikker, links Linda v.d. Belt. f 4.700 Haalden ze op voor het goede doel, m a g de sarong dan een beetje uit zakken na al dat geloop LD OUD Batikken een oude kunst, het vrouwtje op de voorplaat is oud en de foto zelf is oud. Misschien had ik een mooiere voorplaat moeten kiezen, bijvoorbeeld zo'n beeldschone kalenderdame die om duidelijk fotogenieke redenen aan het batikken is getogen. Maar ik vond deze oude batikster een betere illu stratie voor het prachtige gedicht van Smitsendonk. (Mijn dank gaat over 7 zeeën naar Beying waar S het Neder lands gezag vertegenwoordigt). Batik ken als kunstvorm, als een gedicht. Lang geleden kreeg ik bezoek van een Indonesische dame, vrouw van een medicus, tijdelijk in Nederland voor studie. Ze had een koffertje met kains bij zich, zo mooi dat ik er bijna niet van slapen kon. Ze batikte haar eigen kains, zoals haar moeder en haar grootmoeder het hadden gedaan. Traditie en hobby. Over sommige doe ken deed ze 6 maanden, maar ze had er op het laatst zoveel en ze kon in Nederland wel wat geld gebruiken. Wilde ze alles verkopen Ze aarzel de toen ze de kains uitpakte. Neen, deze maar niet, deze en deze wel. Er bleef nog genoeg over, 300,en meer. Liefhebsters Maar nog voor ik de advertentie had gezet, kwam ze weer terug. "Ik hou ze toch maar, ik ben zo aan die batiks gehecht geraakt. Onder het batikken heb ik aan zoveel dingen gedacht, prettige, soms zorgelijke piekerans. Ze zijn een stukje van mezelf gewor den weet U. Ik zal ze maar aan mijn dochters en schoondochters nalaten." Eén kain wilde ze me wel verkopen. Maar na een week kwam ze het geld terugbrengen, de kain werd een ge schenk. Meer dan dat, een vriend schap. Er zijn genoeg mensen die de oude klassieke motieven prefereren boven de moderne dessins die duizelingwek kend boven de oude zijn uitgestegen. In kleur en lijn en fantasie bijna niet meer op "batik" lijkend. Dat hoor ik zo vaak zeggen. Maar batik slaat al leen op het prodecé, het maken me vrouw I Maar oude dametjes schud den ongelovig het hoofd, snuffelen aan de stof, dit is geen echte batik, zeggen ze. Met deze voorplaat en dit gedicht is bewust of onbewust het begrip oud en echt, koeno en traditie in ons ge heugen gebatikt. Als de moderne In donesische batikindustrie me hiervoor niet erkentelijk is, duizendmaal ma'af L.D. IN DIT BLAD BIJDRAGEN VAN J. J. L. Dencher G. Pauw J. Th. Bruinsma Jan Blokker M. Ferouge Dick Visker Addie H. I. Makadoero-Loth Th. van Leeuwen J. H. Groen J. Schlechter E. Melai A. G. O. Smitsendonk zendinqsprcjekj 504 2

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1984 | | pagina 2