Complicaties in een Bataks huwelijk BESTUUR IN NED. INDIË (III) door Victoria Kaulbach en Dr. J. J. C. H. van Waardenburg Op een ochtend zat de controleur achter zijn bureau - een hoge koele kamer - van zijn eerste kop koffie te genieten, toen de oppas hem een bezoeker aan kondigde. Hij zette zich recht op zijn stoel en wachtte. De man, die binnentrad sprak zeer slecht Maleis, wat de controleur deed vermoeden, dat hij een Batak was. Zijn vermoeden bleek juist. De Batak kwam met een ernstige klacht bij de controleur. De meeste Bataks die in de bovenlanden van Bedagei wonen zijn heidenen". Een primitief volk dus in de ogen van de geciviliseerden. Het hoge woord kwam eruit: zijn vrouw was plotseling verdwenen. Nu verzocht hij de controleur haar te willen opspo ren. Na veel gevraag en geduldig toe horen, werd iets duidelijker wat de man wenste. Zijn heidense Batakvrouw was ruim een jaar geleden volgens heidens ritu eel met hem, een heiden Batak, in het huwelijk getreden. Dat heidense gods dienstige stelsel - door ons als animis me betiteld - omvat geestenbezwering en magische ritus, waaronder het fe tisjisme, afgodische verering van bo men en beesten en dingen, het exor cisme - het uitbannen van kwade gees ten - om enkele elementen te noemen. Het Batakse huwelijk was volgens de regels gesloten. De vrouw was - zoals de gewoonte voorschreef - buiten haar rechtsgemeenschap (marga) gehuwd (exogamie) en de bruidschat (toehor) was aan de vader van de bruid be taald. Hiermee was zij in de macht van haar man gekomen. Een koe koopt men ook op die manier - alleen een vrouw is een mens De vrouw betrok daarna het huis van de man. Zo'n huwelijk wordt een "mangoli" huwelijk ge noemd, in tegenstelling tot een "man- dingding" huwelijk, waarbij de vrouw in haar familie blijft, maar de kinderen tot de marga van de vader behoren. Dit huwelijk, gesloten voor de heilige stenen van de Batak scheen de vrouw na enige tijd niet meer te behagen. Of beviel haar man haar niet? Het gevolg was, dat zij op een kwade dag ver dween. Na wat speurwerk door de controleur en de hoofden bleek, dat zij was ondergedoken in de Mohamme daanse streken van Bedagei en tot de Islam was overgegaan. Zij huwde toen een Moslim ten overstaan van de peng- hoeloe, die als huwelijkssluiter (hakim) optrad, omdat de Batakse vrouw geen wali (soort voogd) had in haar nieuwe woonplaats. Volgens de Sjafi'itische Mohammedaanse leer heeft de vrouw de medewerking van haar wali - vader, grootvader, broer, oom - nodig voor haar huwelijk. Of dit huwelijk volgens de Mohamme daanse Wet op de juiste wijze was vol trokken, was niet meer na te gaan, toen de Batak zich bij de controleur beklaagde over zijn ontuchtige vrouw. Hij stond in zijn volste recht De eis, dat zij desnoods met geweld weer naar de Bataklanden moest worden terug gebracht, was volkomen gerechtvaar digd I Zij was en bleef een Batakvrouw en was gehuwd volgens Batakse ritus. Een eenvoudige zaak, nietwaar? Het was een koud kunstje voor de contro leur om haar met de sterke arm van de politie aan haar eerste man uit te le veren. Maarin een beschaafde ge meenschap kan dit niet. Het landschap Bedagei bestond voor de helft uit Mos lims en voor de helft uit Bataks. Zon der medeweten van het Hoofd van het Landschap kon de controleur niets be ginnen. Daarom ontbood hij dit hoofd bij zich. Volgens Tengkoe H. - een rechtgeaard Moslim - was de Batakse vrouw geheel volgens de Mohammedaanse leer tot de Islam overgegaan. Hierdoor was zij een vrije Islamitische vrouw geworden, terwijl zij voordien - luister goed - be hoorde tot een volk dat volgens de Mohammedanen "geen ware openba ring" had ontvangen, zoals de Moham medanen, de Christenen en de Joden dit wel hadden De controleur vertrok geen spier van zijn gelaat, toen hij deze uitspraak hoorde. Over discrimi natie gesproken Het eerste Batakse huwelijk voor de Heilige Stenen was uit Islamitisch standpunt een onbetekenende grap en bestond gewoonweg niet. Daarom was er hier van bigamie geen sprake Als Moslim kon het Hoofd niet ingrijpen in deze zaak, omdat hij daarmee tegen zijn eigen godsdienst zou zondigen. De zaak bleef dus zoals het was. Hoe nu? De controleur bracht de zaak nu voor bij de Gouverneur en de Raad van Justitie te Medan. Ook daar kreeg hij te horen, dat de Regering zich niet met deze huwelijkskwestie kon inlaten. En waarom niet? Het betrof hier namelijk een godsdienstige zaak. Een zaak zelfs van zogenaamd "intergentiel recht", waarbij de leden van verschillende be volkingsgroepen binnen één staats verband naar EIGEN huwelijksrecht leefden. Dat deden zij volgens regels, die hun wederzijdse verhoudingen be paalden. Ook hier dus werd de Batak volkomen alleen gelaten. De controleur kon hem niet helpen, dat verdroot hem, ja, hij wond er zich zelfs over op. De Batak had immers het eerste huwelijks recht op de vrouw? De controleur brieste van woede over dit geconsta teerde onrecht De Batak kwam opnieuw bij de con troleur op kantoor om diens beslissing te vernemen. Tijdens dit gesprek on der vier ogen gaf de controleur de man in overweging de vrouw te overvallen, zodra zij zich in de Bataklanden zou vertonen en haar dan subiet naar eigen marga af te voeren. De hele Batak-ge- meenschap zou later ongetwijfeld ver klaren dat zij vrijwillig bij haar Batak- man was teruggekeerd! En alle Batak- hoofden zouden dit beamen. Dit advies was feitelijk juist uit een oogpunt van gevoel voor recht en billijkheid, maar onjuist volgens de godsdienstige Mohammedaanse wet ten. Als deze raad zou worden opge volgd, zou de vrouw en haar Islam- echtgenoot groot leed worden aange daan. Bovendien was het onbekend waarom de vrouw bij haar Batak-echt- genoot was weggelopen. Een onder zoek naar de reden daarvan zou altijd ongeloofwaardige verklaringen uitlok ken. Enige tijd daarna bereikte de bestuurs ambtenaar het bericht, dat de vrouw was verdwenen. De Moslim-echtgenoot kwam echter niet opdagen om zijn be klag te doen. In het hele ressort werd deze kwestie doodgezwegen. Iedere Batak - voorzichtig ondervraagd - ver klaarde dat de vrouw vrijwillig bij haar eerste man was teruggekeerd, zodat mensenroof of vrijheidsberoving nie mand ten laste kon worden gelegd. Daarbij bleek de vrouw zelf onvind baarOok het Hoofd van dit ge bied haalde zijn schouders op, snoot zijn neus en zweeg, toen de controleur hem zo langs zijn eigen neus weg daar over ondervroeg Wijze mensen her kent men aan hun zwijgzaamheid, spreken is zilver, zwijgen is goud. Dat er een wettig huwelijk had plaats gevonden tussen de vrouw en de Mos lim, werd door de Bataks niet erkend. Zij erkenden alleen het wettige Batak- huwelijk voor de Heilige Stenen der Voorvaderen. Een Arabisch spreek woord zegt, dat het voor de vrouw beter is de man te huwen, die haar liefheeft, dan de man die zij zelf be mint. Of de Batak de vrouw liefhad, is de controleur nimmer te weten geko men, maar het bovenstaande illustreert wél voor welke moeilijke kwesties de bestuursambtenaar soms werd ge plaatst. 12

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1984 | | pagina 12