Gamelanklanken onder de nieuwe eiffeltoren "\/Lre Stater\:iadden, d00r riJke inzendingen bij deze gelegenheid in de Guesthouse "Belruvya" door Dr. H. J. de Graaf Zomer 1889 In 1889 vierden de Fransen het eeuwfeest, ter herinnering aan de franse Revolu- 1e die velen hunner, maar lang niet allen, beschouwen als de grootste weldaad R« hi°l Kan rlJ fnLde wereld bewezen. In elk geval, de toen nog jonge derde Republiek besloot dit herinneringsfeest met een grote Wereldtentoonstelling op te luisteren, o.a door de oprichting van de 300 meter hoge Eiffeltoren, waaraan men reeds ,n 1887 begonnen was. jammer dat bij de opening der "Exposition i' I6" n°9 ni6t werkten- zodat de kijklustigen de omstreeks 1000 treden der eindeloze trappen hadden te beklimmen. hersteldTaT^T schltt®ren. welke zich na de rampen van 1871 behoorlijk hersteld had Ook ons vaderland was vertegenwoordigd en zelfs Nederlandsch- ndie wilde niet achterblijven. Behalve door de bewijzen van landbouwkundige en door een Vlteit' Wllde Nederland in de tropen van zijn aanwezigheid getuigen In -TT5t P°n9' men reeds een zestal jaren geleden, dus Hen 5ee f Amste,rdam had vertoond. Dit was dus een herhaling, maar dan voor een internationaal publiek. Hoe zou dit uitvallen De organisatie was in handen gelegd van de B.B.-ambtenaar M. J. V. Bernard, die er reeds een zeventien tropenjaren op had zitten. Men had een zestigtal Javanen" uit hun vaderland ontboden, meest bedienden of werklieden, zo mede een viertal danseressen, om de "Javaanse kampong" op te bouwen en daarna tijdelijk te bevolken. Er waren 32 uit de Preanger, 17 uit Bantam, 11 uit Batavia en nog wat "echte Java nen". Vaak werden ze in de pers "Javaantjes" genoemd, wat natuurlijk samenhangt met hun gestalte, kleiner dan die der westerlingen, doch tevens had het iets beschermends, nu zou men zeggen paternalistisch, waarvan men thans niet meer gediend is. Er waren tal van bedrijven, waar men hen bezig kon zien, zoals: een batik- kerij, een hoedenvlechterij uit Tange rang, bekend uit Multatuli's Max Have- laar, een javaanse warong, een toko met inheemse produkten, een koffie huis in de vorm van een moskee, waarin wel voor Moslims verboden produkten uit Schiedam te koop zullen zijn geweest, en tenslotte ook een han del in fotografieën, want de prentbrief kaart kwam pas in volgende jaren in gebruik. Doch tevens was ook aan inheemse dans en muziek gedacht, die tegen de verwachting, sterk de aandacht trok ken. Van de aanvang af stond het Javaanse dorp in het centrum der belangstelling. Zelfs op de openingsdag, 12 juni 1889, toen president Carnot met een gloed volle rede de "Exposition Universelle" had geopend en zijn eerste rondgang over het eindeloze terrein met zijn honderden merkwaardigheden vol bracht, sloeg hij het Ned.-Indische pa viljoen met zijn "Kampong Djawa" niet over. De bewoners waren netjes in twee rijen opgesteld en volgens de kranten zouden zij M. Ie Président zelfs herhaaldelijk, luide en met geestdrift hebben toegejuicht, hetgeen mij wat ongeloofwaardig voorkomt. Indonesiërs zijn nu eenmaal weinig geneigd om hun superieuren zo luidruchtig te huldigen. 26 Toch hadden ze goed uitgekeken, want na het presidentieel bezoek spraken ze er hun verwondering over uit, dat het franse staatshoofd geen "pajong" boven zich liet dragen. Dat deden im mers alle Indische toean-besars en zelfs nog de residenten, tot Van Heutsz er in 1904 met zijn hormat-circulaire een eind aan maakte. Meer konden hen de blinkende kurassiers bekoren. De javaanse woningen zagen er in Pa rijs keurig netjes uit, zowel van binnen als van buiten. De woonerven hadden met kiezelgrint voorziene paden. De nederlandse verslaggever van de Locomotief meende hierin de invloed der hollandse netheid te bespeuren. Doch niet altijd hadden de javaanse Parijzenaars het prettig. Er kwamen enige, gelukkig zeldzame, gure dagen, wanneer zij rillend aan de deuren hun ner woningen stonden, evenals de Nijl reigers in de Jardin des Plantes" (Dierentuin). "Kou, kou" zei een be jaarde vrouw, kennelijk een zee-baboe, die het hollandse woord kende. Eeri Fransman zei: "Je ne sais pas, ce quelle veut dire avec ce Kou, kou". (Ik weet niet, wat ze wil zeggen met dat Kou, kou). Omstanders, met het lot der Indonesiërs begaan, gaven door gebaren te kennen, dat het koud was, en de Locomotief-correspondent vroeg: 't Is koud, niet waar?", wat met een hollands Ja goedmoedig werd beantwoord. Gelukkig knapte het weer spoedig op en werd het wat warmer. De nedetlandse correspondent vond Jl. Cempaka Putih Tengah 1/19, tel. 415283, Jakarta Pusat. 8 Double rooms, kamers incl. ontbijt en kl was. Lunch en diner op best Ned. gespr., verv. aanw., ligging in cèntr Alle kamers voorz. v air con ditioning. pass. worden gr. afgeh. van Halim Airport. Nadere inf. ei foto's te bez. bij Moesson. Voor verdere inl. ASFALEA Vliegreizen. Telefoon 020-22 43 62, 22 32 50 en 23 95 48. de Javanen "ten hoogste beschaafd", wat natuurlijk niet wil zeggen, dat ze bijzonder ontwikkeld waren. Eigenaar dig was hun oordeel over hun nieuwe omgeving, die veel minder indruk op hen maakte, dan men zou verwachten. Zelfs de pas uitgevonden "telephoon" liet hen vrij koud. Ook toen de Neder lander, door bemiddeling van de Hr. Bernard aan "mejuffrouw Mina", wier naam bij die der vier danseressen ont breekt, enige vragen stelde, verklaar de zij wel blij te wezen in Parijs te verkeren, doch zij vond dat de franse spoorwegwagons, waarmee zij de reis uit Nederland had gemaakt, minder verguldsel hadden, dan die in Soera- baja of Batavia. De laatstgenoemde stad behoefde Parijs niets te benijden. Toen men de Javanen vroeg, wat zij van de Nederlanders dachten: "Een zeer., stren9 en ernstig volk", meenden zij, dat weinig aan weelde doet". Kort om, een Protestantsch volk", verklaar de onze Hollandse verslaggever. De franse schrijver van het boekje, "Javanais et Javanaises a l'Exposition 1889", had zich tenminste in een deel der javaanse cultuur ernstig verdiept nl. in de keukencultuur, denkelijk door een druk bezoek aan de javaanse wa rong. Hij heeft zekere studie gemaakt van de javaanse keukengeheimen. Zo onthult hij de wijze van rijst koken, in de "coucousan" boven een koperen "wandan" en de voordelen daarvan, heerlijke, droge gekookte rijst I Hij kent ook tal van vissoorten: ikan ban ding, betek, wier latijnse namen hij zelfs aanhaalt. Verder is hem de den- deng vertrouwd, kortom hij weet er wat van. Misschien komt het ook, omdat naar mij is verzekerd, de javaanse keu ken niet onderdoet voor de wereld vermaarde franse. Eenstemmig gunstig luidt ook het oor deel over de Javaanse dans. Z.H. prins Mangkoe-Nagara (door de correspon dent tot "koning" verheven) had ook vier zijner beste danseressen naar Pa- rijs gezonden, die in Raoul's boekje ook bij name vermeld worden: Wakiem, Sarya, Saryem en Tamina. Haar dans- costuums trokken bijzonder de aan dacht. De verslaggever vergeleek ze met de afbeelding van Assyrische fi guren, die hij zich waarschijnlijk uit een Louvrebezoek herinnerde. "De pa- rische dames zo verzekerde hij, "die fijne beoordelaars van alles, wat goe de smaak betreft, (waren) eenstemmig in haar lof over de rijke, fantastische toiletten der javaanse danseressen. Zij trokken ook de bijzondere belang stelling van het franse publiek in het algemeen. Het javaanse restaurant was veel te klein, om al de toehoor ders of liever toeschouwers te bevat ten Nauwelijks hoorden de Fransen de tonen van die "zonderlinge muziek" en zagen ze, naderbij gekomen, de zo sierlijke klederdracht der meisjes, of ze bestelden terstond het een en an der, en installeerden zich aan een ta feltje, om dat vreemde schouwspel eens op hun gemak op te nemen.

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1984 | | pagina 26