Mijn Iboe Lekker eten van Sabang tot Merauke Bibi Koetis voor altijd R.B. BEJAARDEN GAAN NAAR DEN BOSCH BU DE VOORPLAAT (Foto: archief Moesson) "Een baboe wandelend met haar njonja en anak-mas door het Haagse Staten kwartier anno circa 1 930". Dat zou een onderschrift kunnen zijn bij de foto op de cover van deze Moesson. Of: "Een zeebaboe aan het werk tijdens het verlof van haar toean en njonja besar". Of: In den vreemdeOf: "Indisch Den Haag". Of: Typisch staaltje van koloniale verhoudingen". Voor het zoeken van een onder schriftzouden we ook kunnen bladeren in het boek "In het land van de overheerser, deel 1 (uitg. Foris Publications, 1 986). Daarin is o.m. een artikel overgenomen van Melis Stoke over het Indisch leven in de residentie. Hij schreef: "De baboe behoort in het Haagsche stads beeld. Er zijn buurten van Den Haag waar men zoo gewend is aan het passeeren van baboes met en zonder kinderen dat men ze, indien ze plotseling mochten verdwij nen, bepaald missen zou. De baboe is geaccepteerd als een niet overheer- schende doch onmisbare factor in het Haagsche leven en verzekerd mag worden dat zij hare burgerrechten hier verkregen heeft Een paar bladzijden eerder echter wordt ook een artikel van de Indonesische stu dent Moewalladi in het blad "Soeara Roepi" aangehaald. Moewalladi schreef o.m.: "De zorg voor deze baboes laat dikwijls veel te wensen over, en het komt niet zelden voor, dat een baboe zich alle mogelijke bejegeningen, tot zelfs klappen toe, van mevrouw of meneer moet laten welgevallen. Voorbeelden hiervan zijn legio. Ach Indië, koloniale tijd, ik heb je niet gekend. Ik kan slechts luisteren naar "Mijn Iboe" van Ben Snijders. "Jaren geleên is zij vertrokken haar weer terugzien zal ik nooit Na 1 8 maanden hier in Holland zei ze "Mamma poelang, njo Ik geprobeerd, maar koud en vreemd hier jij bent hier thuis, mamma is gerust" En bij het afscheid heb ik dappere Iboe voor de laatste maal gekust Stel dat het onderschrift bij de voorplaat luidt "Mevrouw Marie Jansen wandelend met haar schoonzuster Siti en de kleine anak-mas". Ziet, de foto oogt dan opeens heel anders. Niks geen baboe, geen kolo nialisme, geen klappen, geen Indisch Den Haag, geen dit of dat. Alleen Marie en schoonzusje Siti uit Indië. Voor een paar maanden met Jan op verlof in Den Haag. Waarom niet? Waarom altijd de njai, die onzichtbaar aanwezig is. Of waarom zo vaak "mijn Javaanse grootmoeder komt uit een vorstenhuis Waarom complete onwetendheid betreffende Indonesische bloedverwanten. Oma Siti, ja die naam is nog net bekend. Maar haar broer, hoe heet die. En zijn kinderen? Er zouden 1.000 Dick Viskers nodig zijn om dat een beetje op papier te krijgen en dan nog zouden zij niet of nauwelijks slagen. Stel dat de voorplaat in ons familie-album zat. "Oma Siti, tante Marie en Jan, Den Haag 1930 Dat is toch anders dan helemaal geen foto. Dat is toch anders dan alleen een vaag vermoeden van wie en wat die vrouw was uit wie ook jij bent voortgekomen. Jawel, ik weet. Ik weet ongeveer hoe dat stuk van de Indische geschiedenis in elkaar zit. Maar hoeveel boeken je ook leest, hoe druk er ook geschreven en gesproken wordt over Indië en Indische "identiteit", des te verder komt Siti, die je toch al niet gekend hebt, als een be klagenswaardige schim van je te staan. En dat terwijl zij deel van je is, ook anno 1 989. Daarom datje bij de voorplaat kunt fantaseren dat zij daar met je vader loopt. En daarom dat je kunt begrijpen dat je haar nooit ziet. Belangrijke herdrukken op komst In mei/juni a.s. verschijnen door Lin Scholte. Een heerlijk vertel-kookboek vol originele recepten uit de gehele archipel. Lin Scholte Het tweede boek na "Anak Kom- penie". Hierin beschrijft Lin op hartverwarmende manier haar relatie met haarTante, die er altijd was en naast haar moeder de belangrijkste rol in haar leven heeft gespeeld. "Oma poelang, njo Ik geprobeerd, maar koud en vreemd hier jij bent hier thuis, oma is gerust" En in gedachten heb ik mijn oma Siti voor de eerste maal gekust." Het merendeel van de 1 7 Indische bejaarden uit het Boerhaave-pand in Harderwijk, waarover wij in Moesson van 1 5 februari jl. berichtten, zijn intussen opgenomen in het Indisch verzorgingshuis St. Jan Baptist in Den Bosch. Dit is de uitkomst van snel en krachtdadig ingrijpen van het Ministerie van W.V.C. en het Provinciaal Bestuur van Gelderland na publikatie over de wantoestanden in en om het Boerhaave-pand. Enkele bejaarden zullen in verpleeghuizen worden opgenomen of in tehuizen in de buurt van familieleden. De verhuizing heeft inmiddels op 2 maart plaatsgevonden. R.B. 2

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1989 | | pagina 2