INDISCH PRATEN (slot) "Indisch" Nederlands en toch Indisch Mü Varkensjacht Jacht op wilde zwij nen. Beroemd of berucht zijn verhalen (o.a. van Tjalie Robinson) over het knaapje, dat voor de klas z'n spreekbeurt moet houden en aldus begint: "Ja juf, ik gaa(t) vertellen van mijn Pa zijn varkensjacht!" En de arme leerkracht, na het 99ste varkensjacht-verhaal haar/zijn ziel in lijdzaamheid bezitten Vegen (ook wel): slaan, een kaak slag, een watjekouw toedienen. "Awas lo, straks ik veeg jouw smoel!!" (bedrei ging, zoals een hond doet door te grom men). Mogelijk volksetymologische ver taling: gasak - gosok hetzelfde") gasak is slaan, afranselen; gosok is vegen, poetsen, schuren. De vellen =niets, niks, geen bal ("de ballen"). Voorb. "Hij snapt de vellen van wiskunde" Een mooi voorbeeld van z.g. eufemistische (verhullende) "umlaut".. Ballen - vellen., v in plaats van b en voor a. Hierdoor ontneemt men a.h.w. een taboe-woord zijn onaanvaard baarheid! Zie ook: Allotria Indica VII. Vent (kerel) 1Vaak gebruikt i.p.v. Inlander, Javaan, koelie, dus voor de z.g. "lagere mannelijke Indonesiër".2. Ook: verkoper, venter (al is het daarvan waarschijnlijk niet afgeleid). De soto- kerel wil aan die luitjes niet meer verkopen; zij betalen nooit! "Man, d'r is een vent met ijs, mag ik?" "Zo, jij wil tyfus krijgen zeker! Ben je gek!" Verlak (perlak) =imitatie-canvas tex tiel met laklaag, als water- en vetvaste bedekking van bv. tafels. Combinatie van de ideeën lak en verlakken (met onecht spul)? Vet groot; machtig; heel erg; hard (Conf. Eng. big, great). "Hij kreeg een vette drie". een zeer onvoldoend cijfer. "Een vette leugen" een drieste, vuile leugen. Volgens zeggen naar men zegt, naar beweerd wordt. "Volgens zeggen komt er vandaag een inspecteur, daar om is Juf zenuwachtig!" Vuil verachtelijk, minderwaardig. (Soms erg afgevlakt in betekenis): "Ik ben helemaal niet op Deetjezo'n vuil wijf!" ('k Ben beslist niet op Deetje (Edith) verliefd..... zo'n onaantrekkelijk meisje/) Waarom klemt, (wéérom) vraagt naar de reden (als in Nederland), klemt, (waar om) a. wat zeg je? 'k heb je niet goed verstaan, wil je het herhalen? b. hoezo? vertel s meer. Voorb. Kees: "Mijn fiets is gejat! Boed: "Waarom?!" Als Kees een echte Hollander is en de strekking van dit gebruik van "waarom" hier niet kent, wordt hij natuurlijk spinnijdig om een dergelijke onzinnige reactie. waarom ja, zijn hond dood ja?" \Na\ zeg je me nou, zijn hond dood?" "Waar om jij, ko'je speelt zo stom!" Wat heb je dat je zo slecht speelt? "Waarom jouw zus zoeven?" Wat was er daarnet met je zus? Het waarom aldus gebruikt is een letterlijke vertaling van het maleise "(meng)apa" of het Javaanse "apa" "Kepriyé'. Dus: "waarom" betekent hier "wat?!" Wat jij! klemt: (wèt jij) Uitdagend voor: "Wat mot je? Wou je soms vech ten?" Jav.: apa kon! (ngapa kowé). "Wat jij ja; nokken ja?" Een Chinees jochie daagt z'n kameraadje uit. Wattemeer; wat te meer= bovendien; temeer daar (Mal. apalagi). Wilde varkens Wilde zwijnen (zie blz. 7: "varkensjacht"). Wijf, Wijven doorgaans in de meest kwalijke betekenissen: gemeen vals vrouwmens, hoer, enz.; soms wel erg overdreven. Zelden: een leuk wijffie, of kletsen als een oud wijf. (Regionale verschillen niet uitgesloten.) Woest worden boos, kwaad worden, zich lam ergeren. "Blanda wordt woest, lo, als jij Indisch gaat praten!" De meester vindt het helemaal niet leuk hoor, dat jij (in de klas) zo Indisch praat. "Worden"=" 'm zijn" (bij het spelen: krijgertje, verstoppertje, enz.). "Wie wordt?" "Gerda wordt". "Gemeen, zij wordt altijd!" "Wie is 'm?" "Gerda". "Da's niet eerlijk, zij moet 'm altijd zijn!" Zijn (op iemand) =verliefd zijn op iemand; van 'n persoon gecharmeerd zijn. "Hé, ben jij op Nelly, (ko) jij geeft haar zoveel djoewet?" Zeg, ben je soms op N. verliefd, dat je haar zoveel dj. (vruchten) geeft? Opgenomen zijn hoofdzakelijk die woorden, waarvan men bo venstaande betekenis in het Nederlands woordenboek niet vindt; waaronder men in Neder land iets heel anders verstaat (rak, stief-, nokken, enz.) Voorbeelden zijn overwegend uit de jeugdjaren in OOST-Java "verzameld". Ik houd me aan bevolen voor idioom uit andere streken. Soeten Weet u wat "soeten" was? Je duim was een olifant, je wijsvinger een mens, de pink een mier. De olifant won van de mens, de mens won van de mier en de mier kroop in het oor van de olifant en won. Het soeten werd gebruikt i.p.v. een aftelversje. JANE KNIBBE Ik ben in 1 902 in Djember geboren, mijn moeder en schoonmoeder ook, toch zijn zij Totoks. Ongeveer in 1 850 zijn mijn grootouders De Koning naar Djember op Java ge gaan. Waarom weet ik helaas niet. Hij is daar op een tabaksplantage terecht gekomen. Daar hebben zij negen kinde ren gekregen. Omdat er op Java in die tijd geen scholen waren voor Europese kinderen, gingen zij naar Holland, als ze ongeveer zes jaar waren. Per schip om de Kaap onder de hoede van de kapitein. Alleen de twee jongste kinderen mochten met hun ouders mee, mijn moeder en haar jongste zus, door het Suezkanaal, dat toen net geopend was. Omdat ik lang op Java gewoond heb, en lang in Holland, voel ik mij Nederlands- Indisch. Ik was verbaasd, toen mijn schoon zuster zei, dat ze aan mijn spreken kon horen, dat ik uit Indië kwam. Ik gebruikte Indische woorden, b.v. fier, dokken, klapper, enz. Ik dacht dat het Hollands was. Moesson heeft mijn ogen ge opend. LANDA BOSMAN-SCHRUKI 1 7

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1990 | | pagina 17