Groot succes voor een kleine Pasar Malam Nina Bobo Peter Tropenmuseum Hoe bestaat het! U vroeg reakties op het stuk "NINA BOBO". Wij hebben het stuk in de Lawei in Friesland gezien en ik ben heel erg nijdig geweest over dit stuk. Het is zeker niet de weergave van Indië voor, tijdens de oorlog, de bersiap-tijd en de tijd daarna. Als men hiermee de kinde ren wil informeren over die tijd en dat is de bedoeling, dan is men er volgens mij niet in geslaagd. Het gaat over een Hollands meisje Nina, dat als kind naar Indië is gegaan en na de oorlog terug is gekomen in Holland. Nu volwassen wil ze terug naar Indonesië en haar toenmalige vriendinnetje (het doch tertje van de kokki) Sari opzoeken. Tijdens het pakken van haar koffer zie je steeds stukjes uit haar herinneringen. Nijdig werd ik door de voorstelling van het leven als kind in voormalig Indië. Alsof je steeds maar last zou hebben van tijgers en slangen! Alsof er de hele dag snoep op een tafeltje op de voorgalerij ligt waar men de hele dag maar van kan pakken. Althans Nina en haar familie al leen. Haar vriendinnetje Sari mocht er niets van pakken, omdat Nina zegt: "het Hendrik Ido Ambacht, hoe halen ze het in hun hoofd daar een Pasar Malam te houden, dacht ik, toen een aarzelende, timide Paula van Stee, namens de stich ting Gordel van Smaragd, begin van het jaar haar licht bij ons kwam opsteken. Ben blij dat ik mijn twijfels voor me heb gehouden, want de Stichting heeft een programma opgezet dat klonk als een gong. Met medewerking van de burge meester met Indische interesse. Een filmvoorstelling (My Blue Heaven), Indonesische dansen, klederdrachten shows, muziek, eet- en verkoopstands. Heel tactisch verspreid over het winkel centrum voor de eetkraampjes (lekker alle luchtjes de lucht in), het Dorpshuis voor het culturele gebeuren en een tent voor de verkoopstands. Warm was het niet, maar de regen bleef weg en later werd het zowaar mooi weer. is allemaal van mij en mijn vader is de baas over alles!" Dan een herinnering van Nina bedolven onder het speelgoed. Terwijl Sari met doosjes moest spelen. (Wij hadden vroeger ook geen speel goed, ieder jaar verhuizen bracht dit met zich mee!) In een volgend fragment is Nina bijna verdronken bij een bandjir van de kali. Nina wordt gered door het broertje van Sari. De vriendschap wordt steeds hech ter. Dan merkt Nina dat haar vriendjes een geheim hebben. Ze mag er niets van weten. Er volgen branden, oproer, veel lawaai. Daarna komt de oorlog. Alleen maar lawaai. Verder niets. Geen Jap, geen kamp, geen onderdrukking, niets. Dan ineens een moment van ontredde ring, Sari vraagt hulp aan Nina. Die zegt dan: "Ik kan niet helpen! Hier zijn alle maal mensen en ik ga toch naar Holland. Vluchten jullie maar de bergen in!" Tij dens die tocht wordt haar broer gedood door de Hollandse militairen. Dan gaat eindelijk Nina naar Indonesië terug en vindt haar vriendin Sari. Sari was al op de hoogte gebracht van haar komst. Het kontakt tussen de twee vrouwen is erg stroef, omdat Sari vindt dat Nina eigenlijk thuis had moeten blij ven. Er was zoveel gebeurd en de vriendschap was er niet meer. Uiteinde lijk gaan ze toch samen eten. Als ik het zo opschrijf dan word ik weer wit-heet. Dat misselijke "anti-koloniale" gedoe, dat neerbuigende, dat is zo ver nederend voor ons die in Indië gewerkt en gewoond hebben Laten wij toch op houden met negatieve voorstellingen. A.M. SCHURINK-REGEER Publiek van onverschillig, nieuwsgierig, verbaasd tot enthousiast toe. Een vlegel van een jongeman die met een blik op de boeken van Moesson zei: "Van dat kolo niale gedoe moet ik niets hebben, heeft u geen vertaalde Indonesische boeken?" "Jawel" zei ik, "maar deze zijn wel door kolonialen vertaald". Dat was niet hele maal waar, maar ik kon op dat moment niets leukers bedenken. Met het uur werd de sfeer aangenamer, gezelliger. Indisch en puur totok. Goed eten, vertrouwde geurtjes, kortom een echt gezellige pasar malam zonder veel poeha opgezet, zonder peperdure Lee Towers, Wieteke van Dort, André Hazes, 28 september was dat. Reken maar dat ze het het volgend jaar weer doen. Paula van Stee en de andere da mes van het Bestuur: djempol hoor! LD Peter is met zijn vrouw op vakantie ge weest in Spanje. Hij vertelde: "Op een dag zag ik in een winkel iets dat ik graag wilde kopen. Het was vlak voor sluitings tijd en ik had niet genoeg geld bij me. Dus zei ik tegen het jonge verkoop stertje: "Bewaar dit voor me, ik kom morgenochtend halen en betalen!" Waarop ze tot mijn grote verwondering zei:" Ach mijnheer, u mag het nu ook wel meenemen hoor. Betaling komt morgen wel." "Maar vertrouw je dan zo maar een on bekende toerist?" vroeg ik. "U heeft toch een geweten mijnheer?" antwoordde ze eenvoudig. Het heeft me ontroerd, echt waar," zei Peter. Diezelfde Peter komt terug in Neder land. Hij zet de autoradio aan en daar hoort hij de tophit van de week: "Peter, ik vertrouw je voor geen meter!" Ook dat heeft hem zeer ontroerd. Na vele interessante maar vermoeiende uren op de Indonesië manifestatie legde de zestig-plusser - hij zei 't was maar voor even - zijn lijf te rusten op de balé-balé in een Javaans huisje van gedek Onder de klanken van de gamelan droomde hij even weg en reisde in gedachten naar Java, vol zon en licht tot de bewaker hem wakker maakte en zei: "Mijnheer, het museum gaat dicht". MADELEINE Alweer een lekkere VAMU sambal erbij. Ja hoor, "SAMBAL JAGUNG' (sambal met maïs). Recept aan de binnenkant van het etiket. Vraag het uw winkelier maar zeg er wel het merk "VAMU" bij. Uw garantie voor kwaliteit. S 070-358 43 14 48

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1991 | | pagina 52