Brisbane calling
TJITJAK TJITJAK.
WON TON SOEP
TAHOE GORENG MET PINDASAUS.
TAHOE GORENG
taugé
ketjap
46
De tweede stap is
Pindasaus kan op allerlei manieren ge
maakt worden, met pindakaas, van een
boemboeblokje, van poeder, uit een
potje kant-en-klaar...
De derde stap is
Dit is echt niet moeilijk, met wat rijst
een maaltijd op zich en oh zo lekker en
gezond! Voor 2 personen:
4 eieren
1/2 theel. knoflookpoeder
50 g. prei
50 g. selderij
1/2 blok gegorengde tahoe
fruitjes
Klop de eieren met knoflookpoeder los
in een grote kom.
Snij de prei en selderij fijn, voeg ze met
de gegorengde tahoe aan de eieren toe.
Bak hiervan (in een anti-aanbakpan) in
boter een omelet.
Om de omelet om te keren: als het
eimengsel gestold is een enigszins bol
deksel (liefst zonder richeltjes) ter
grootte van de koekepan op de pan leg
gen, pan plus deksel omkeren (de gebak
ken kant ligt dan boven) en de omelet
(bleke kant onder) in de pan terug laten
glijden.
Serveren op een bedje van taugé en op
de omelet ketjap en fruitjes. Niet alleen
oogt het mooi, het smaakt voortreffelijk!
Voor luie personen van de tweede
generatie die gewend zijn om met
instant-pakjes te werken de vol
gende tips:
(uit zo'n pakje bij de toko) is voor de
lunch op zondag zeer smakelijk als je er
wat garnaaltjes en fijngesneden prei, sel
derij of bos-ui aan toevoegt (in de won
tonnetjes zit nl. geen echte vulling).
BAMI-SOEP (ook zo'n pakje van de
toko) wordt een maaltijdsoep door toe
voeging van gehaktballetjes, een overge
bleven stengel paksoi, een paar in plakjes
gesneden champignons, gewone sla-bla
deren in reepjes gesneden.
Een super BAMI-WON TON SOEP
kan gemaakt worden door diepvries-
wontonnetjes 12 flinke, goed gevulde
won tons in een pakje, verkrijgbaar bij
vooral de Chinese toko) aan een bami
maaltijd soep toe te voegen in plaats van
de gehaktballetjes. Je weet niet wat je
proeft!!!!
TOT SLOT:
Bij sommige toko's zijn niet alleen inge
blikte BAMBOO-SHOOTS in reepjes en
in plakjes te koop, maar ook hele stuk
ken (2 tot 3 stukken in een blik). Goed
op de tekening op het blikje letten dus,
aftiankelijk van wat u ermee wilt maken.
MG
Mevrouw Riet Campbell uit Bad Ischl (Oostenrijk) schreef ons n.a.v. de tjitjaks
in Moesson no. 2 van 15 augustus dat ze aan The good old days dacht "aan het
Kinderuurtje van onze NIROM, waarin natuurlijk ook gezongen werd, o.a. over
een zieke tjitjak. Helaas kan ik geen noten schrijven, daarom alleen de mooie
woorden."
Er zot een tjitjak op de muur,
hij voelde zich niet lekker
Zijn buikje deed zo vreeslijk pijn,
z'n hoofd leek wel een wekker
Zijn maagje was geheel van streek,
hij keek soms erg verwezen
Hij moest maar naar een dokter toe,
die zou hem wel genezen
Hij ging toen naar heer Tokèh toe,
de dokter in de dakgoot
Die keek hem even ernstig aan
en voelde aan z'n voorpoot
"Laat mij maar gauw uw tong eens zien,
u hebt u overeten
Ik raad u af, dat weer te doen,
maar u moet 't zelf maar weten"
Hij kreeg een zwachtel om z'n staart
en tweemaal daags drie pillen
Die hadden toch zo'n bitt're smaak,
hij kon er wel van rillen
Maar toen hij eenmaal beter was
was hij voor heel z'n leven
Genezen van zijn gulzigheid
en is gezond gebleven...
Vraag van de redactie: Waarom
krijgt Tjitjak van dokter Tokèh een
zwachtel om zijn staart, terwijl hij
buikpijn heeft?
Soms word ik in het verleden terugge
zet, door iets wat dat ik zie of hoor. Een
ruim huis met een grote tuin, waar veel
Indische kruiden en planten groeien. Bij
een ingang een kembang sepatu met
lichtrode, glanzende bloemen, zo groot
als een schoteltje. Voor het huis een pa
tio met gemakkelijke stoelen. En daar zie
ik een echt stukje tempo doeloe: er
hangt een ouderwetse petroleumlamp
met een bolle, wit porseleinen schaal
tussen drie kettingen. Hij had in een
Indische voorgalerij kunnen hangen. Ik
zag het voor me. Allemaal ngobrol bij
het schemerige licht van die lamp. Later
zit ik met mijn vrienden om de etenstaf-
el, want Eta heeft weer heerlijk gekookt,
sajur lodeh, rendang, ajam kerrie en
lontong. Er wordt niet gepraat, maar wel
gesmuld. Na het eten, vertelt Joop, de
man van Eta, ons boeiend over Indië,
voor en na de Jappentijd, een historisch
stukje verleden. Soms waait er een
Indische bloemengeur naar binnen. "En
wie wil er roti kukus?" klinkt Eta's vro
lijke vraag. Er was vroeger geen verjaar
dag zonder roti kukus.
Een week later loop ik door het
'Westfield Shopping Centre'. Vlak achter
mij hoor ik een dialoog. "Als niet ken, ja,
sudah laat maar, Hein!" "Als je wil, ken
altijd, Prul!" Vertrouwde klanken van
vroeger. Thuisgekomen is er gehuil en
gekrijs. Kleine Peter van de buren, gooit
zich gillend op de grond, om zijn zinnetje
door te zetten. Ook dat is een stukje
verleden. Alleen was het toen een
meisje in een witte hansop. Als het
's avonds regent kwaken de kodoks net
als vroeger in de sawah achter ons huis.
Zou ik terug willen naar dit leven van
vroeger? Ik vind mijn leven van nu, heel
prettig. I crossed the bridge.
TILLY BREEMAN
Vanaf eind oktober zijn bij Boekhan
del Moesson weer Indonesische
kalenders voor het nieuwe jaar
verkrijgbaar a 14,50.