§L FAR HOLIDAYS INTERNATIONAL HOTEL KARTHI INN Kuta Beach, Bali Mooi hotel met zwembad nabij strand. Kamers met AC, toilet, douche, KTV, tel. PRIJZEN V.A. US$ 24 voor 2 pers. incl. ontbijt Gratis reserveren Inl. tel.: 05105- 52544 18 dagen BALI F. 2390,- 13 dagen PULAU PINANG MALEISIE F. 2768,- Van Cralingenlaan 16, 2241 SC Wassenaar Tel. 01751- 16092 - Fax 01751-40796 25 Opmerkingen Natuurlijk geeft het voldoening, zelf je levenswerk in boekvorm te kunnen uitgeven. Je kunt je onafhankelijk opstellen en geheel volgens eigen inzicht en smaak te werk gaan. Je bent dan wel kwetsbaar omdat je de ervaring van een professionele uitgever mist, die een manuscript op overzichtelijke wijze ordent, indeelt, vorm geeft en afwerkt. Dat is jammer genoeg hier het geval. Zonder al te veel in detail te treden volgen hier enkele van de voornaamste tekortkomingen. Zo ontbreekt in deel I een inhoudsopgave. De smalle kantlijn van de tekstbladen en de vele inspringende zinnen maken het lezen er niet makkelijker op. De literatuuropgave is bepaald onvoldoende: jaartallen en plaatsen ontbreken en het is niet dui delijk of het om een boek of een tijdschriftartikel gaat. Voorts ontbreekt een register van de voornaamste Javaanse termen en hun verklaring. En waarom niet als standaardvoorbeeld een schets toegevoegd van een volledige kris met toebehoren, voorzien van de bena mingen van alle onderdelen, waar men steeds naar terug kan grijpen? Deel II ziet er wat verzorgder uit. Ook het gekozen lettertype is beter. Storend in het hoofdstuk 'De sier van de kris' zijn de vele tekeningen van sierringen (mendak, selut), verspreid over een tekst, die helemaal niet over deze onderdelen handelt. Ze horen functioneel thuis bij de ukiran (greep) in deel I. Wat echter nog het meest stoort, is de chaos in de spelling van de Javaanse woorden. Kritiekloos zijn de verschillende spel lingsvarianten uit oude en recente publikaties overgenomen en door elkaar gebruikt, wat tot een onoplosbare spraakverwarring leidt als men de taal niet kent. Er dient voor één systeem geko zen te worden en wel de moderne Indonesische spelling, die ook voor het Javaans geldt. Één voorbeeld uit vele: deel I, blz. 190: gadjah naast macan. Steunend op Groneman, die de oude spelling perfect hanteer de, doch in de Duitse tekst de z.g. lange oe abusievelijk door een o liet weergeven, hebben generaties na hem die fout klak keloos overgenomen. Nota bene terwijl hijzelf deze foutieve spelling in een toegevoegde lijst corrigeert. Dus dapor dapur; lok luk; dunkol - dungkul; poetjok put- chok pucuk; sabok sabuk; enz. Andere woorden komen daarentegen verminkt over. Het is geenszins mijn bedoeling om hier als een schoolmeester te werk te gaan. Met de auteur ben ik het eens, dat wij ten aan zien van de kris en de wereld waarmee hij verweven is, geen enkel onderdeel mogen veronachtzamen. Vandaar deze opbouwende kritiek, die wij mijns inziens aan de Keris Solo, Surakarta 20e eeuw. kris 'als één van de belangrijkste magische relieken van het oude Indonesië' verschuldigd zijn. Er is sprake van een derde deel. Het zou interessant zijn om daarin ook de huidige stand van zaken te belichten. Gelukkig is er nog een aantal traditionele krissensmeden, maar ook zij hebben bij het voortschrijden van de tijd de invloeden van veranderingen en ontwikkelingen ondergaan. G.J.F.J. Tammens, De kris I. Magic relic of old Indonesia (Eelderwolde 1991, 301 pagina's paperback, prijs fl. 125,00) en De kris II. Magic relic of old Indonesia (Eelderwolde 1993, 279 pagina's paperback, prijs fl. 125,00) zijn verkrijgbaar bij boek handel Moesson. voor: privé - groepen en individuele reizen op maat bedrijfsreizen tickets naar: Indonesië - Thailand - Maleisië - Hongkong - Singapore - USA - Caraï- bisch gebied - Brazilië - Mexico - Venezuela - India - Sri Lanka - China. Redelijk en eerlijk in prijs Inhoudelijk goed Persoonlijk advies Het grootste aanbod aan hotels en programma's Vraag de eenvoudige brochure van uw gewenste bestemming aan bij: •FAR HOLIDAYS INTERNATIONAL'

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1994 | | pagina 25