INDISCHE JAREN es, ijs, ice. Lilian Ducelle 'Djam sidji', zei kokki. Eén uur had de staande klok in de binnengalerij gesla gen, voor baboe Jem het sein gaf om met een presenteerblad en vier hoge alumini um bekers naar mijn moeder te gaan. Die gaf haar twee dubbbeltjes en zei: 'Seperti kemaren'. Net als gisteren, dan wist Jem genoeg. Hierna volgde voor mij De Grote Vreugde: naar de toekang es op de hoek van onze straat, de Boldystraat in Malang. Iedere ochtend om een uur of elf kwam 'onze' ijsverkoper met zijn draag- stalletje en installeerde zich voor de komende drukke uren. Niet zomaar een es setrop verkoper maar een met een assortiment zaligheden waar de klant naar eigen smaak zijn drank kon compo neren. Jonge en oude klapper, klappa kopior, kolang-kaling, agar-agar, blèwak, selasi, tapé singkong en soms ook tapé ketan. En, dat maakte hem tot de meest exclusieve ijsverkoper: druiven- op- sap. Die gebruikte hij voor 'masse doan', ofte wel macedoine. Vraag me niet hoe die eenvoudige Javaan aan die Franse naam kwam en het idee deze speciale drank zo te noemen. De duurste drank, want daar bij gebruikte hij bijna alle ingrediënten. Zo'n portie kostte acht cent, de andere dranken vijf cent. Een gewoon glas es setrop kostte één cent en een klein glaas je een halve cent. Maar die klantjes kwa men zelden bij hem, het meest verkocht hij de excuise es pasra combinaties aan de liefhebbers. Aan de hand van baboe Jem dus naar de toekang es. Jem gaf haar bestelling door: voor Pa altijd tapé singkong met santen en kolang-kaling, voor Ma klapper met kolang-kaling, agar-agar met vanilles- troop, voor mijn broer hetzelfde en voor mij altijd alleen maar blewak met vanille stroop. Als hij de vier bekers klaar had gemaakt, kwam voor mij toppunt van ver rukking: het schaven, gosok van het ijs. Het wonder dat zich voltrok als hij met een blok ijs over een plank heen en weer ging, en door een spleet een spierwitte, glinsterende ijsberg in het glas dat hij daaronder hield ontstond. Dat er een scherp geslepen ijzeren plaatje in de plank zat begreep ik pas later, als je net vier jaar bent is je verstand minder scherp dan die ijsschaaf. Meestal hield de ijsman twee bekers tegelijk onder de schaaf. Kundig manipu leerde hij de bekers zodat er twee ijsber gen tegelijk ontstonden. Met Jem en haar vier volle bekers huppelde ik naar huis, waar mijn vader inmiddels van kantoor gekomen was. We aten altijd om twee uur, eerst was er dat onvergetelijke moment van gezamenlijk genieten in de achtergalerij. Op een dag deed ik iets stoms waarvoor ik eigenlijk, gezien mijn leeftijd, veel te zwaar gestraft ben geweest. Onze Lieve Heer houdt totaal geen rekening met leef tijd vind ik. Bij het schaven van het ijs werd een bergtop te hoog en viel op de grond, in het stof. Het 'djangan non, djan- gan', niet doen, niet doen van Jem kwam een fractie te laat, want ik had het ijs al in mijn mond gepropt en doorgeslikt. Diezelfde nacht begon het geduvel al. Misselijk, overgeven, ik kreeg krampen, ik kreeg koorts, ik kreeg tyfus. Daarvan her inner ik me alleen dat het erg lang duur de, dat ik niets kon en mocht eten en alleen mocht drinken. Bouillon en melk. Na weken eindelijk nasi tim en een Marie beschuitje dat in een diep bord werd gelegd, met melk overgoten. Het zwol op tot een monsterachtig wiel, niet te her kennen als een Marietje. Kokhalsend werkte ik het naar binnen. 'Ja kind, dat komt ervan', zei Ma, 'zul je nooit meer zo gragas (gulzig) zijn? Wie eet er nou iets dat op straat is gevallen? Toen kwam de dag dat Ma me vroeg: 'Waar heb je van daag zin in, je mag het zeggen'. 'Ble wak met es pasra', zei ik. 'Ben je eigenlijk wel goed wijs?' zei Ma en toen kreeg ik droge rijst met een frikadelletje, mijn lievelings eten. Alleen de sambel ontbrak. In mijn tijd kon je nog aan tyfus dood gaan, maar ik overleefde glansrijk en na twee dronk ik weer mijn eerste beker ble wak met es pasra. 'Een mens krijgt maar een keer tyfus in zijn leven'. Ik heb het Pa horen zeggen en altijd onthouden. Ik heb altijd van de straat gegeten, van straatverkopers, maar zo letterlijk als toen, nooit meer! Na es pasra kwam het tijdperk van het zelfgemaakte ijs. In zo'n emmer met daarin een ronddraaiende bus met een zwengel aangedraaid. Blokken ijs met zout voor het bevriezen van de vla. Heerlijk ijs, vanille, chocola of mokka. Ook te krijgen in restaurants als Mabes en de Wiener Bakkerij. Nu heb ik nog altijd over Malang. Es pasra bleef, es gandoel geschaafd ijs stijf bijeengeprakt, aan een stokje een sliert rosestroop ero ver. Dan was er es poeter, in gesloten bussen, bijna ice cream maar dan wate rig. In kleine glaasjes verkocht met een kadetje erbij, naar verkiezing. Kostte twee cent, kocht ik stilletjes, want Ma vond de glaasjes niet schoon. Die werden na gebruik door een klant omgespoeld in steeds hetzelfde waswater. Es lilin kwam later, dat waren de waterijsjes zoals we die nu nog kennen, alleen smolten ze vroeger veel sneller. In 1936 ongeveer kwamen de 'ijsblokjes'. De es lilin in geavanceerde vorm, blokjes in papier verpakt in de fijnste smaken: chocola, vanille, klapper (kopior) doeren, nangka, djeroek. De meestal jonge verko pers hadden grote dikbuikige thermos- sen. Ze kostten vijf - acht cent, duur dus vergeleken bij de gewone ijsjes. Maar zalig, mijn hele zakgeld ging eraan op! Toen kwam 'Het Hoenkwee Huis' een groot restaurant aan de aloon-aloon, tegenover Alhambra bioscoop. Zaterdag kon men er dansen, het eten was er uit stekend en goedkoop. Meest populair de saté ajam met lontong 80 cent per portie en ice cream klappa kopior; kleine portie 25 cent, grote 40 cent. Het meest gedron ken werd de tjendol (dawet), anders van smaak dan de Javaanse dawet die van rijstmeel werd gemaakt. De hoenkwee tjendol deed zijn entree in die tijd en werd sindsdien in alle restaurants van hoenk wee meel gemaakt. Ice cream, snow cones, slosh (es poeter) in California herleefde ik mijn jeugdjaren in ijs. Hier in Nederland kun je alleen 'ijs Sjanghai' in sommige Indische restau rants krijgen en natuurlijk op de pasar malam. Waarom hier nergens de heerlijke 'floats', vanille ice cream in een glas cola, seven up of cream soda? De iced juices in wel 30 smaken, de freezes. Koud in de mond maakt het hart gezond, is mijn devies. Ik geloof dat ik mijn leven even veel ijs heb gegeten als in Lillehammer op geskied werd! En als ik Koss en Veld kamp zo op de baan zie, denk ik: jongens je doet het verkeerd. Die scherpe ijzers horen stil te liggen, het ijs moet erover heen worden geschoven. Watje dan krijgt? Es pasra, wat je daar al niet mee kunt doen! Woordverklaringen djam sidji een uur (Jav.) es setroop een glas stroop (meestal rose of vanille) met veel ijs es pasra geschaafd ijs, ook wel es gosok, es seroet genoemd klappa kopior cocosnoten met afwijkend speciaal door schimmel verkregen vruchtvlees. Alleen geschikt voor dranken/ijs. kolang- kaling zaden van de arenpalm. Doorzichtig, zoetig vruchtvlees, heedijk in dranken bléwak meloen, cantaloupe Selasi vruchtjes (zaadjes) van een basilicum soort. In water wordt de vruchtwand gelatineus en smaakt lekker in koude drank. tapé singkong gegiste casaave, tapé ketan gegis te kleefrijst djangan niet doen es lilin lange waterijsjes, lilin kaars snow cones een hoge toom van fijngeschaafd ijs in een kartonnen puntbekertje bespoten met twee kleu ren siroop (Mexica ans) slosh letted, vert, blubber; half gesmolten geschaafd ijs vermengd met siroop, gelijk aan es poeter iced juices mengsel van vruchten, melk, suiker en ijs in een mixer 'geshaked' (Indonesische specialiteit) freeze idem dito in Amerika. >Ctk 10

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1994 | | pagina 10