Hard gelag, hard gelach Larongs speciaal (recept a la Feite Posthumus) moessQn ene op de andere dag het geval is. Veel Mentawaiers staan heel positief tegenover toeristen; de aandacht voor traditie wordt veelal gevoeld als een rechtvaar diging tegen de opgedron gen veranderingen van de afgelopen decennia. Het levert wat geld op en toeristen zijn in veel dorpen een even grote attractie als de Menta waiers voor de toeristen zijn. Toeristen zijn inte ressant om te bekijken en mee om te gaan, hoewel het contact door taalproblemen vaak beperkt blijft tot samen roken en naar elkaar glimlachen. Onzekere toekomst Minder positief staan ze tegenover de Minangkabause gidsen. Hoewel de Mentawaiers en hun cultuur het doel van de reis zijn, ontvangen zij slechts een fractie van het geld dat toeristen voor de tocht betalen. Veelal maken gidsen grote winsten die in Bukittinggi worden gebruikt voor de bouw van eigen hotels en guesthouses. Mentawaise gidsen zijn er nog weinig en hen wordt het onmogelijk gemaakt vanuit Bukittinggi te werken. Enkele Mentawaise gidsen werken vanuit de stad Padang, maar daar komen nauwe lijks toeristen en hun succes is matig. Toch is het toerisme op een goed tijd stip gekomen voor Sibcrut. Sinds enkele jaren bestaan er plannen om de vrije helft van het eiland te veranderen in een grote oliepalm plantage. Behalve grote productiemogelijkheden zou het ook een arbeidsplek betekenen voor 80 duizend Javanen die de Mentawaise bevolking zouden moeten aanvullen. Voor varkens zou geen plaats meer zijn en de Mentawaiers zouden verspreid tussen de Javanen moeten gaan wonen wat de doodsteek voor hun cultuur zou zijn. Op het moment is hier nog geen sprake van, maar de toekomst is onzeker. Van 1 juni tot 30 juli hangt er een tentoonstelling van Laurens' foto's over het leven op Sibcrut in de Openbare Bibliotheek in Leiden, Nieuwstraat 4, tel. 071-514 99 43. Benodigdheden Een handjevol larongs Water Pan Lamp Blikken deksel Kaars Vork of lepel Lucifers Bereiding U vult een pan met water die u onder een lamp zet. In deze pan vangt u de rondvliegende larons. De vleugeltjes zorgvuldig verwijderen. Wat kaarsvet druppelen op een blikken deksel. Deksel boven een brandende kaars houden. De beestjes hierop gorengen met een vork of lepel (eventueel jatten uit de gaarkeuken). Zodra de lekkernij is afgekoeld, hebt u een vers gebakken schijf kaarsvet met bruine korrels erin. Selamat makan! Vuurtje ...een lichtstraal in ons rotte bestaan, een beetje humor heeft velen van ons er doorheen gesleept. (Feite Posthumus, USA) Ik werkte als zogenaamd 'verpleger' in een ziekenbarak en daar maakte ik het volgende mee. Oude mannen waren stervende en vriendelijke woorden of daden hadden weinig zin meer. Maar er was galgenhumor. Een pastoor stond aan een bed om een man zijn laatste sacramenten te geven en stak een kaars aan. Een oudere verpleger gaf mij een sigaret en zei: 'Vraag de pastoor even om een vuurtje.' Uit eten gaan ...so much has been pubhshed about our terrible experience, it's time to show that our Dutch spirit still had humour in it, even in the darkest days... (Feite Posthumus) Mijn vriend die heel dik was geweest en grote, wijde broeken droeg toen hij het kamp in kwam, had dysenterie. Hij was heel ziek, maar toen de bevrijding kwam, zei hij: 'Ik heb nog één broek waar we met z'n tweeën in kunnen om buiten het kamp te gaan eten!' 24 Samengesteld door: Tina Daniels Tijdens de lange ceremoniën worden dansen en zingen afgewisseld. Deze kerei zijn bezig met een vast cirkelend danspatroon dat met allerlei variaties uitgevoerd wordt.

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 1999 | | pagina 24