Swincj, SeMzioH,
VTWcATcA
waren ongeveer even oud toen ze in
Nederland aankwamen: mijn moeder tien
en mijn vader negen.'
Trokken ze daarom naar elkaar toe;
omdat ze een vergelijkbare achter
grond hadden?
Tamara: 'Dat weet ik niet, dat zou best
kunnen. Maar het was liefde op het eerste
gezicht. Wat mijn vader betreft in elk
geval wel - grapt mijn moeder wel eens.'
Je Indische oma heeft hard gewerkt
om hier een nieuw bestaan op te
bouwen voor haar gezin. Ze zal wel
trots zijn op je?
Tamara: 'Ik ben in elk geval trots op haar.
Mijn oma heeft wat je noemt een sterke
persoonlijkheid, zonder overheersend te
zijn. Mijn moeder heeft trouwens in haar
jeugd ook pianoles gehad. Ik weet niet
hoe dat bij andere Indische mensen gaat,
maar daar heeft mijn oma voor gezorgd;
dat de kinderen allemaal een instrument
leerden spelen. Dat vond zij belangrijk.
Mijn vader houdt zich al zijn hele leven
met klassieke muziek bezig; hij heeft een
enorme collectie lp's en cd's. Er werd ook
altijd veel muziek gedraaid bij ons thuis,
eigenlijk voornamelijk klassieke muziek.
Er stond een oude piano met zo'n hoge
kast in de huiskamer. Het was dus eigen
lijk vanzelfsprekend dat ik ging pianospe
len.
Mijn oma is heel duidelijk Indisch. Al is
het alleen al vanwege haar accent. Maar
je kunt het ook goed aan haar zien. Mijn
moeder heeft niet of nauwelijks een
Indisch accent en een lichtere teint. Bij
mijn moeder uit haar Indische achter
grond zich vooral in het koken. Zij is lid
van een vereniging die authentieke
Indische recepten verzameld, BIK heet
die vereniging: Behoud Indische Keuken.'
Denk je dat ze wat voor de rubriek
Culinair in Moesson zou willen
schrijven?
Tamara: 'Ik zal het haar vragen. Dat vindt
ze vast leuk. Misschien wil ze zelfs wel
abonnee worden. "Echt" Indisch koken
doe ik zelf overigens niet, met veel krui
den en vier uur voorbereidend werk. Daar
heb ik gewoon geen tijd voor. Er zit wel
overal altijd sambal bij wat ik klaarmaak
en rijst eet ik liever dan andere dingen.
Maar over eten gesproken: dat is wel een
overeenkomst tussen Indische en
Russische mensen. Beide volkeren zijn
heel gastvrij. Je krijgt altijd te eten. Thuis
aten we Indische en Russische rijsttafels.
Het Russische eten is weer heel anders.
Ik voel me wel aangetrokken tot de cul
tuur van mijn ouders, van allebei, ook die
van mijn vader. Dat komt vooral door de
muziek waar ik me bezig hou, door de
muziek trek ik naar de Russische kant - ik
hou van Russische componisten. Ik speel
overigens ook andere muziek; op mijn
nieuwste cd onbekend werk van Haydn.'
Ben je wel eens in Indonesië geweest?
Tamara: 'Wij zijn een keer naar Indonesië
geweest, mijn oma, vader, moeder en ik.
We zijn toen ook naar het huis terugge
gaan waar mijn moeder gewoond heeft,
in Yogya. Dat stond er nog. Er was zelfs
een oude mevrouw die mijn moeder her
kende. Ze zat bij haar kleindochter in de
warung, waar wij wat kochten. Ze noem
de mijn moeder nog bij haar kindernaam
pje: Poeleke. Iedereen huilen natuurlijk.'
Je komt op mij best bescheiden over.
Ze zeggen wel dat 't een typische
Indische eigenschap is.
Tamara: 'Of bescheidenheid een Indische
eigenschap is? Dat weet ik niet. Men
beweert wel eens dat ik bescheiden ben.
Je moet in mijn vak weten wat je wil,
mensen proberen te overtuigen van wat
jij kan. Niet bang zijn om op te bellen of
op iemand af te stappen. Als je beschei
den van karakter bent, leer je dat wel
overwinnen.'
Tamara geeft dit seizoen op nog twee
zondagmiddagen lecture-recitals in de
zaal van stichting Gunst wat 'n Kunst
te Den Haag. Verschillende composi
ties worden dan uitgevoerd en voor
zien van een toelichting. Ieder recital
heeft een eigen thema: op 10 decem
ber is dat muziek en dans. Gedurende
iedere periode van de muziekgeschie
denis zijn muziek en dans onlosmake
lijk met elkaar verbonden geweest,
maar telkens op een andere manier.
Het programma bestaat (onder voor
behoud) uit: Satie, Tschaikovsky, De
Falla en Bartok. Op 21 januari staat
vioolvirtuoos Paganini centraal. Wat
was zijn invloed op bijvoorbeeld
Schumann, Liszt, Brahms en Chopin
(onder voorbehoud)Er komen ook
minder bekende composities aan bod.
De recitals beginnen telkens om drie
uur 's middags in de zaal van
stichting Gunst wat 'n Kunst,
Raamweg 45, 2596 HN Den Haag,
telefoon: 070 - 346 00 52.
Meer informatie over Tamara, over
haar cd's, optredens of lessen:
Moment Musical, Donkerstraat 22,
3511 KA Utrecht.
Telefoonffax: 030 - 230 43 46.
E-mail: tamarafa momu. nl.
Internet: www.tamararumiantsev.nl
"INGET MATI" "AD PATRES"
Fa. Johs. Ouwejan Zn.
Voor al uw parties en reünies
Sophisticated dansmuziek en gitaarballads
INDONESISCH
SPECIALITEITEN RESTAURANT
Beeklaan 269 - Den Haag
Tel. 070 - 346 76 97
Wij wensen u
prettige feestdagen en
een gezand 2001
moessQn
Begrafenis-
en Crematie- Onderneming
Opgericht 1924
ROUWKAMERS
EN ONTVANGKAMERS
AIRCONDITIONED
Kantoren:
Frederik Hendriklaan 7 - Den Haag
Tel. 070 - 355 64 27 (drie lijnen)
UITGEBREID DANSREPERT0IRE
J.A. (Fons) Phefferkorn
Barnsteenhorst 51, 2592 EB Oen Haag,
tel. 070 - 347 39 35 of 070 - 354 99 05
32