door Ciska Cress Vorige maand heb ik het een en ander verteld over mijn nieuwe boek Selamat Makan. Het ligt in de winkels, en nu maar hopen dat er veel wordt verkocht. Ik ben er heel trots op en heb zulke leuke reacties gekregen. Ook verschillende bedrijven nemen een groot aantal boeken af. Ik ben zeer dankbaar voor de ondersteuning die Moesson mij geeft. Ook ben ik Jacques en Gerrie Meerman dankbaar. Zij hadden een leuk en lief initiatief genomen (Jacques ken ik al zeventien jaar, hij was namelijk uitgever van Kosmos en aan hem heb ik te danken dat mijn eerste boekje uitgegeven werd). Toen ik in augustus in Sukabumi zat, belde Jacques mij om te vertellen dat hij en Gerrie in september gingen trouwen. En in plaats van bloemen of cadeau's vroegen zij om enveloppen met inhoud. Deze zijn bestemd voor de armlasti ge gezinnen en kleine projecten, die ik ondersteun. Lieve Jacques en Gerrie, bij deze bedank ik jullie nogmaals voor zoveel goedheid. Natuurlijk zal ik jullie en de lezers van Moesson op de hoogte houden. Met de wetenschap dat ik in Indonesië zoveel mensen geluk kig kan maken met alle giften en de voorlopige opbrengst van het boek, kan ik bijna niet meer wachten tot het tien novem ber is. Dan vertrek ik weer naar Indonesië. Ik voel me zeer gelukkig dat ik terug ga. Minder blij ben ik in september teruggekomen van Sukabumi. Het restaurant dat ik zou opzetten in park Sukabumi is voorlopig uitgesteld. Dit kan om diverse redenen nog niet doorgaan. Helaas heb ik in Nederland al mijn werkzaamheden stopgezet omdat ik in de veronderstelling was dat alles goed geregeld zou zijn. Maar... ik blijf teruggaan naar Indonesië om recepten te verzamelen voor een nieuw boek. Ook tijdens de afgelopen reis heb ik weer het een en ander beleefd. Vooral leuke misverstanden. Een van de bewakers van het park - Ujang is zijn naam - helpt mensen die spier en gewrichtskwalen hebben. Ik ben daar een van, al zeven jaar heb ik last van mijn heup. Door behandelingen en mas sage van de bewaker ben ik wel genezen van die kwaal. En steeds bedankte ik hem na afloop voor enak pijit. Op een avond wilde ik pastel (pastei) gaan maken, maar het kneden van het deeg was te zwaar voor mij. Dus vroeg ik Ujang of hij mij wilde helpen. Maar hoe vertaal je kneden? Ik vroeg toen maar of hij vanavond met mij wilde enak pijit. Ik was ergens verbaasd dat hij zo gretig wilde pijitten en hij vroeg hoe laat het moest gebeuren. 'Nu meteen', zei ik en hij deed zijn jasje al uit. Ik nam hem mee naar de keuken en legde de benodigdheden, zoals een grote plastic bak, tarwebloem, boter et cetera, klaar. Aan zijn verbaasde gezicht zag je dat hij niet begreep dat het om kneden van deeg ging. Met behulp van Etty - zij werkt ook in het park - kwam hij erach ter dat hij deeg moest kneden en mij werd verteld dat ik om een seksmassage had gevraagd! Met een verbeten gezicht is hij voor mij aan de slag gegaan, maar het pasteideeg was héél goed gepijit! Voor u dan genoteerd deze enak pijit pastel. Ingrediënten voor pasteldeeg: 250 gram margarine snutje zout 1 theelepel suiker 3 tot 4 dl water 1000 gram tarwebloem 14 moessQn

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 2002 | | pagina 16