mijn geboorteland ontnomen. Wat hij over mij schreef, kwam erop neer dat ik een echt Hollands meisje was. Ik bedoelde het allemaal wel goed, ik was ook wel slim volgens hem en als schrijfster niet verwerpelijk.maar al met al heeft hij mij gewoon afgeno men waar ik naar mijn mening recht op heb: ik ben in Indië geboren en dat heeft mijn leven gevormd. Niet dat ik Rob zijn standpunten kwalijk neem, ik voel echt wel sym pathie voor hem, maar ik vond het jammer en verdrietig dat hij niet begreep hoe ik was. Hij zag mij bin nen die Indische bellettrie niet voor vol aan. Ik zit dan nog niet in het damescompartiment met Annie Foore en al die andere oude dames uit de negentiende eeuw, maar ik bleef een verwend meisje uit een koloniaal elite-milieu. En dat vind ik overtrokken. Zo was het niet.' Het meest was ik geschokt door de ont dekking dat Dee mij soms haatte, niet om wat ik zei of deed, maar om wat ik in haar ogen blijkbaar was, iemand in wie ik mijzelf niet herkennen kon. Dat ik altijd haloes wilde zijn, beleefd, bescheiden, beschouwde zij als pure aanstellerij.' (Sleuteloog, pagina 133) 'Zo'n opmerking is zeker autobiogra fisch. Onbedoeld en zonder dat je het weet, wek je ressentiment op bij mensen. Als ik zoiets merk, probeer ik mij te verdiepen in de gedachten en gevoelens van de ander. Want, ook al heb je misschien onaangena me ervaringen gehad met die per soon, je gaat iemand beter begrijpen.' 'Op afstand (ik lag al in bed) hoorde ik eens een heftige woordenwisseling, waarin Louis [Dee's Indische vader] mijn vader beschuldigde van een discri minerend oordeel, en hem verweet als totok natuurlijk toch weer niets te begrijpen van Indische toestanden (Sleuteloog, pagina 45) 'Ik hoop dat sommige mensen zien dat er een andere invalshoek mogelijk is: dat er vanuit de totok-kant over die dingen nagedacht wordt, dat we met elkaar gemeen hebben dat we niet echt Nederlandse Nederlanders zijn en dat dat een reden is om niet tegen elkaar te keer te gaan en om elkaar niet te discrimineren. Uit Sleuteloog blijkt hoop ik dat ik geen negatief beeld heb van die din gen. Je kunt alles verklaren als je maar over genoeg gegevens beschikt en ik vind dat je verplicht bent op zoek te gaan naar die gegevens. Er ligt nog een enorm onderzoeksterrein braak in de Indische wereld, in de verhoudingen, in de geschiedkundige feiten.Er komt gelukkig steeds meer boven water: dagboeken, docu menten, brieven over al die verschil lende levens.' 'De beloften van onze jeugdjaren in Indië zijn niet in vervulling gegaan.' (Sleuteloog, pagina 35-36) 'Het heeft mij verbaasd, maar ook verdriet gedaan dat Tjalie Robinson en Rob Nieuwenhuys in Oeroeg blijk baar niet gelezen hebben dat ik ont zettend veel van dat land gehouden heb. Als de oorlog er niet geweest zou zijn, zou ik zeker - en mijn broer ook - zéker een toekomst in Indië gezocht hebben. Mijn broer vond het in Nederland verschrikkelijk. Hij leeft al sinds 1950 in Australië, op een manier die in een verlengde ligt van wat wij in Indië hebben gekend.' 'Dat ik nergens ooit helemaal thuishoor heb ik aanvaard als mijn natuurlijke staat van zijn. Dat geeft me vrijheid, en het vermogen me aan te passen, of juist op afstand te blijven, al naar het uitkomt. Dee beschouwde, ten onrechte, die eigenschap als typisch voor de "Belanda", die, zoals zij het ooit uit drukte, zich als een kameleon kan gedragen om de omgeving waarin hij domineren wil naar zijn hand te zet ten.' (Sleuteloog, pagina 7) 'Er zijn allerlei mensen uit Indië gekomen: Indische mensen, zoge noemde totoks, daar geboren en getogen, en Nederlanders die er heel lang gewoond en gewerkt hebben. Later is gebleken dat geen van allen echte Nederlandse Nederlanders zijn, of ze nu gekleurd zijn of niet. Wij hebben allemaal iets gemeen wat hier niet is. Dat bindt ons. Wij zijn kos- mopolitischer, hebben meer aanpas singsvermogen, zijn meer ingesteld op een andere manier van leven. Ik vind dat we die gemeenschappelijke eigenschappen zouden moeten bena drukken.' 'Onder de oppervlakte was er tussen ons altijd een verbindend element, niet benoembaar, dat zich aan elke poging tot verklaring of analyse onttrekt. We hebben het ingeademd met de lucht van het land waar we geboren zijn.' (Sleuteloog, pagina 189-190) Hella Haasse gelooft dat je tot een toenadering kunt komen door je zo goed mogelijk in te leven in eikaars gedachten en gevoelens. Heeft zij de verhoudingen tussen de twee bevolkingsgroepen goed beschreven in haar nieuwe roman? Of hebben Tjalie Robinson, Rob Nieuwenhuys en Siem Boon nog steeds gelijk en blijft haar blikveld beperkt? Is er na zoveel jaar eigenlijk nog wel een afstand tussen 'Indo's" en "totoks"? Als die er wel is, kan die afstand dan ooit overbrugd of zelfs gedicht worden? Stuur een reactie van maximaal 250 woor den vóór 25 november in. De redactie maakt voor het januari nummer een selectie uit de inzen dingen. Onder alle inzenders worden vijf gesigneerde exempla ren van Sleuteloog verloot ter waarde van 16,95. Sleuteloog, uitgegeven door Querido, ligt vanaf 8 november in de boekhandel. De roman telt 194 pagina's en kost 16,95 (paperback, 90 214 6686 4) of 20,95 (gebonden, ISBN 90 214 6684 8). ste jaargang - nummer 5 - november 2002 29

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 2002 | | pagina 31