De Haruku taal 'landstalen' met name gesproken worden in de moslimdorpen naast de regionale variant van het Maleis. In de christelijke dorpen wordt alleen Maleis gesproken. In deze dorpen hebben de 'landstalen' een sacrale status gekregen doordat ze alleen nog bestaan in de zogenaamde kapata, de gezongen geschiedverhalen over de VOC-tijd en daarvoor. Het Haruku verschilt enigszins van het hierboven beschrevene. Het wordt nog gesproken in de moslimdorpen Pelauw, Rohomoni en Kailolo. Ook in het christendorp Aboru zijn er nog enkele oudere sprekers in leven. Er zijn echter berichten dat de taal nog volop gebruikt wordt in Haruku nederzet tingen op Seram. Dit maakt dat de overlevingskansen van Haruku veel groter zijn dan bijvoorbeeld van de zustertaal op nabijgelegen Saparua. In de wetenschappelijke literatuur over het fenomeen taaibedreiging, werd Haruku bekend als een voor beeld van het heropleven van taal doordat de van Aboru-origine zangeres Monica Akihary teksten in het Haruku gebruikt. Dr. Margaret Florey, gelieerd aan Monash University (Melbourne, Australië), richt zich in haar onderzoek op Haruku. er geen verlegenheid is. Kijk, muzi kanten kunnen een liedje spelen en dan begeleiden ze mijn stem; dat vind ik saai. Tijdens onze repetities reageren we op elkaar, als ik voel dat ik iets te zeggen heb, neem ik het over. Dan kun je niet verlegen zijn. Op een gegeven moment ben ik uitgepraat en iedereen voelt dat aan, dan is het nummer afgelopen. Daarom is het belangrijk dat je bepaalde stukken niet dood repeteert. Het enige dat Niels voor afgaand aan concerten en opnames doet, is composities als richtlijn maken; de musici voegen daar weer iets van zichzelf aan toe. Ik laat alles opnemen en beluister het achteraf; je moet toch kritisch blijven op jezelf. Daarom spelen we een nummer nooit twee keer, ook niet bij wijze van toegift, anders kom je niet aan nieuwe stukken toe.' Indonesië is een land met een grote diversiteit aan talen en taalfamilies. Vanuit historisch oogpunt komt dit omdat het een soortement van kruispunt vormt in Zuidoost-Azië waar verschillende volksstromen in de vroege oudheid langs gingen. Vanaf het vasteland van Zuidoost- Azië en vanafTaiwan trokken de Austronesiërs via de Indonesische archipel naar Oceanië en, zo is de hypothese, vanaf Nieuw-Guinea trokken sprekers van Papua-talen naar het westen.Vanuit taalecologisch oogpunt is de taaidiversiteit het grootst en het meest in gevaar in de oostelijke provincie Maluku, een gebied met ongeveer duizend eilanden waarop ongeveer 92 ver schillende talen gesproken worden, afhankelijk van de definitie taal versus dialect. Dit geldt vooral voor de regio die nog steeds de Centrale Molukken wordt genoemd, ook al ligt het sinds 1999 aan de noord grens van de provincie. Hierin zijn het grote eiland Seram met daar onder de Lease eilanden Ambon, Haruku, Saparua en Nusalaut het belangrijkst. De taal van het eiland Haruku is nauw verwant aan de talen van het dorp Tulehu op het eiland Ambon, het dorp Kamarian op Seram en die van het eiland Saparua. In de 19de eeuw beschouwde de Nederlandse taalgeleerde Baron van Hoëvell de talen van Haruku en Saparua al als dialecten of varianten van eenzelfde 'Oeliassische' taal; tegenwoordig echter beschouwt men ze als aparte talen. Een belangrijk sociolinguïstisch kenmerk van Ambon en de Lease eilanden is dat de bahasa tanah of meer info: www.arts.monash.eduau/ling/maluku/ www.etlmologue.com Dr. Aone van Engelenhoven is ver bonden aan de Universiteit Leiden en gespecialiseerd in Haruku. De nieuwste cd van Boi Akih ligt nu in de winkels; mét songteksten en vertaling in het Engels. Boi Akih is Monica Akihary Niels Brouwer feat. Sandip Bhattacharya en Ernst Reijsiger. Kijk voor de concertagenda op www.boiakih.com 48ste jaargang - nummer 4 - oktober 2003 9

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 2003 | | pagina 9