m mmsx& Zing, dans, lach en bewonder... I column J.J. Rizal De Indonesische schrijvers Zejfry Alkatiri en J. Rizal schrijven afwisselend een column waar ze verbanden leggen tussen Batavia en het huidige Jakarta. Wanneer Jakarta in juni haar verjaardag viert, is zoals ieder haar het liedje 'Jali-Jali' overal te horen. Elke Jakartaan, uit welke streek dan ook, staat 'Jali-Jali' nauw aan het hart. Het is plezierig en het zit vol punt dicht. Sinds twee jaar zijn de Jakartanen naarstig op zoek naar de oorsprong van dit nummer. Verschillende groepen in Jakarta claimen vol trots de geschiedenis van het num mer. Zo is er één groep van overtuigd dat 'Jali-Jali'geschreven en verspreid is door de traditionele muziek van de peranakan Chinezen in Jakarta: gambang kromong. Ondertussen claimen de oorspronkelijke bewoners van Jakarta, de orang Betawi, dat zij de biologische ouders van het nummer zijn. Zij kennen ook de gambang kromong- muziek waar'Jali-Jali'vaak gespeeld werd door de peranakan Chinezen. Maar volgens hen moet de oorsprong van het nummer in de schatkamer van de Betawi-cultuur liggen. Jali-Jali is een boom die op het erf van veel orang Betawi te vinden was. Sinds hun jeugd waren ze nauw verbonden met de vruchten van de boom. De vruchten van de Jali-Jali waren kogels voor de speelgoed geweren die ze maakten. De moeders van Betawi maakten een populaire pap van de vruchten van de Jali-Jali: bubur jali. De wet geleerden maakten er een rozenkrans van om bij te mediteren. Zo komt jali ook aan zijn tweede betekenis: schoon of netjes. Er zijn ook mensen die Indo's verantwoor delijk houden voor het bestaan van het liedje 'Jali-Jali'. Het nummer wordt namelijk opvallend vaak gespeeld door Indische kroncong-orkesten. En hoewel het debat over de oorsprong van 'Jali-Jali'vaak opval lend scherp gevoerd wordt, over één ding is iedereen het eens: 'Jali-Jali' is iets om trots op te zijn en om te koesteren. Het is muziek die vroeger populair was onder alle bevol kingsgroepen van Batavia en in het Jakarta van vandaag nog steeds voortleeft. Zo zeer zelfs dat het een symbool van Jakarta is geworden. Door deze culturele kloppartijen over het cultuurbezit van Jali-Jali, zou je bijna verge ten dat het geen groep is die verantwoor delijk is voor de populariteit van 'Jali-Jali'. In het tijdschrift Sin Po van 24 januari 1942 staat dat het nummer in het begin van de negentiende eeuw is geschreven door Pak Moehi uit Tanggerang. Sinds het midden van de achttiende eeuw stond Tanggerang (25 kilometer van Jakarta) er om bekend veel gambang kromong muziekspecialis- ten te hebben. Vooral onder de peranakan Chinezen bevonden zich er veel. Opvallend is dat Sin Po Pak Moehi geen gambang kro- mong-expert of peranakan Chinees noemt. In het artikel is hij enkel een muzieklief hebber die erom bekend stond zijn eigen liedjes te zingen onder begeleiding van een mandoline-achtig instrument. Hoewel Pak Moehi 'Jali-Jali' heeft gecom poneerd, is hij niet degene die het num mer populair heeft gemaakt in Betawi. 'Jali-Jali' is op schrift gesteld en populair gemaakt door Samioen, een student van Pak Moehi. Van kleins af aan werd de kleine Samioen onderwezen door Pak Moehi en hij werd een beroemde xylofoonspeler en pantunzanger in Betawi. Samioen werd vaak uitgenodigd door edellieden wanneer zij een feest hielden. De bewoners van de kampongs die bezocht zouden worden door Samioen, raffelden hun werk die dag af om maar niets te hoeven missen. Kinde ren moesten een middagdutje doen zodat ze 's avonds mee konden genieten van de pantuns en liedjes die Samioen speelde, 'Jali-Jali'in het bijzonder. Aan het einde van de negentiende eeuw was Komedie Stamboel (ook wel Opera Melayu genoemd) erg populair in Batavia. Tijdens iedere voorstelling werd 'Jali-Jali' gespeeld. Dit werd voor het eerst gedaan door leden van Komedi Stambul Abdoel Moeloek uit Pontianak. Dit gezelschap is in 1883 opgericht door de vrouw van de ver maarde schilder Raden Saleh. Wanneer zij optraden in het prachtige huis van Raden Saleh in Tjikini, zongen zij het nummer dik wijls. In een iets andere uitvoering. Dat wel. 'Jali-Jali Ujung Menteng' was iets vrolijker dan het oorspronkelijke'Jali-Jali'zodat het veel bekender werd. Ongeveer tegelijkertijd begonnen Indische kroncongorkesten 'Jali-Jali'te spelen tijdens hun optredens. Er ontstonden verschillende variaties op het nummer die allemaal het vrolijke karakter van het liedje benadruk ten. Het nummer maakt nu zo'n essentieel deel uit van het kroncongrepertoire dat het belangrijkste kroncongfestival in Jakarta 'Konkours Jali-Jali' heet. Al met al zijn de peranakan Chinezen, orang Betawi en Indo's samen verantwoor delijk voor het succes van 'Jali-Jali'. Het is niet nodig eikaars verhalen in twijfel te trekken of om de geschiedenis van het nummer te claimen, Waarom zou je het plezier in een nummer, dat de gangmaker op iedere verjaardag is, verpesten door verdeeld te zijn over de oorsprong ervan? Luister ernaar, wees dankbaar en maak je het nummer eigen. Zing gerust mee. Of nog beter, dans mee... Veel plezier! augustus 2004 37

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 2004 | | pagina 37