M.'J Waar kan ik terecht? geweest met onze vader. Waarom hij zoveel saké heeft gedronken. Hij heeft jou gemist en is gestorven van verdriet. Omdat hij teveel aan jou dacht." Mijn vader is in 1977 overle den, 62 jaar oud. Hun moeder is gestorven in 1995. Mijn broers hebben me expliciet ge vraagd of ik mijn moeder mee wilde nemen naar Japan. Ze waren erg nieuwsgierig naar haar, want ze was tijdens de oorlog immers hun vaders verloofde. Voor mijn moeder werd het een hele emotio nele reis. Op een gegeven moment begon ze wat Japans te praten, dat herinnerde ze zich nog van vroeger. Mijn Japanse familie was erg blij haar te zien, ze gaven allerlei cadeautjes aan haar en ze werd mama genoemd. Ze wa ren blij dat hun vader haar had ontmoet.' Hoe was het te ontdekken dat je vader ook trommelde 'Mijn broer in Hiroshima vertelde mij zo tus sen neus en lippen door dat onze vader elke zondag mediteerde in een tempel, gekleed in lendendoek. Hij speelde dan de grote trommel, de daiko, van twee meter doorsnee. Ik heb mijn hele leven al afgevraagd waarom ik trom mel speel.Toen mijn broer me dat vertelde, viel het laatste puzzelstukje op z'n plaats.Toen wist ik het: ik heb de genen van m'n vader.' Hoe ging het tijdens de reis tussen jou en je moeder? 'Vooraf aan het familiebezoek hebben we twee weken in Kyoto geacclimatiseerd.Tij dens die twee weken heb ik mijn moeder pas goed leren kennen. Om zeven uur 's ochtends klopte ze al aan de deur."Ma, ik ben muzi kant," riep ik dan, "het is nog veel te vroeg!" Dan zei ze: "Ik dacht datje honger had, je moet toch eten?" Toen wist ik: dit heb ik gemist al mijn jaren, zonder het te beseffen. Een moeder. En sinds dien is het goed gegaan tussen ons. Alles is op tijd hersteld.' Hoe reageerde de Molukse gemeenschap op de hereniging? 'Toen ik terugkwam in Holland, voelde ik dat de mensen zich heel anders tegenover mij gedroegen. Het was opmerkelijk. Het ging als een lopend vuurtje door de Molukse gemeen schap: hij is dus toch geen Molukker.' Is dat niet verwarrend? 'Ja, ik voel me soms net als in een film als Little big man of Dances with wolves. Als ik die films zie, dan denk ik: Jezus, dat ben ik ook. Onder de Molukkers opgegroeid. De tweede generatie heeft mij gewoon geaccepteerd en daar ben ik blij mee. Ik ben blij dat ik hun geschiedenis ken, want daarom kan ik hun emoties voelen. Die RMS-gevoelens, die voel ik ook. Ook al kan ik er niet echt aan mee doen, want ik ben geen Molukker. Maar die empathie, die heb ik.' Wat zou je mensen willen adviseren die ook een Japanse vader hebben? 'Ik weet dat het voor de meeste mensen niet meevalt. Leer te accepteren en niet te ver wachten. En leef door. Je moet de regie over je eigen leven blijven voeren. De situatie is nu eenmaal zo. Je hebt geen keus.' (door Elsbeth van der Meuten) Vereniging Japans-Indische nakomelingen (JIN) JIN is bedoeld voor kinderen die in de periode 1942-1947 zijn geboren uit relaties van Japan se vaders en Indische moeders. De vereniging wil de onderlinge contacten bevorderen en hulp verlenen bij het zoeken naar de Japanse vader. Daarnaast spant de vereniging zich in om meer inzicht en herkenning te krijgen voor de problemen van deze groep. Er wordt zowel aandacht besteed aan de geschiede nis van Nederlands-lndië als aan de Japanse cultuur en samenleving. Jaarlijks worden er verwerkingsreizen naar Japan georganiseerd. www.jin-info.nl Tel: 030 - 262 39 76 toshio@wxs.nl Stichting Sakura Stichting Sakura wil als contactorgaan dienen voor de nakomelingen van Japanse vaders en Indische of Hollandse moeders die in de periode van 1940 tot 1948 geboren zijn. Stich ting Sakura wil de kennis, het inzicht en het begrip op het gebied van zowel de Japanse, Indische en Hollandse cultuur bevorderen. Er worden reizen naar Japan en bijeenkomsten georganiseerd in huiselijke kring en er vinden themadagen plaats. Ook vindt er jaarlijks een dialoog plaats tussen Nederlanders en Japanners. www.stichting-sakura.nl Tel: 031 - 652 38 92 info@stichting-sakura.nl Stichting KOMBI De stichting Kinderen van de Oorlog voor Onderlinge en Maatschappelijke Begeleiding en Integratie (KOMBI) richt zich op de bege leiding van kinderen van vervolgingsslachtof fers, verzetdeelnemers maar ook van kinderen van Japans-Indische ouders. De begeleiding gebeurt in de vorm van weekenden en ge spreksgroepen waarbij de onderlinge dialoog centraal staat. Er starten regelmatig nieuwe praatgroepen. http://home.tiscali.nl/~kombi/ Tel: 031 - 742 42 02 kombi@tiscali.nl augustus 2006

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 2006 | | pagina 17