neven Van de lezer HARI PAHLAWAN Om een documentatie over de slag van Soerabaja te maken, moetje wel objectief de gegevens en verhalen van de nog in leven zijnde slachtoffers, zowel hier als in Indonesië, kunnen documenteren. Vele ex-gevangenen van de Ka- lisosok gevangenis hebben weinig zin om erover te praten en zo ook de veteranen in Indonesië. Best te begrijpen van de gevangenen, want na 60 jaar is een groot gedeelte van de gebeurtenis sen in de periode augustus tot en met oktober 1945, slechts mondjesmaat bekend. De rest is te beladen vanwege de blunders en zal waarschijn lijk nooit gepubliceerd worden. Dan alleen maar nonsens. De inhoud van de documentatie over de slag van Soerabaja zal dan incompleet zijn. Soekarno had twee dagen na de capitulatie van Japan onder dwang van studenten de onafhan kelijkheid op 17 augustus 1945 uitgeroepen. De Hari Pahlawan.io november 1945, was niet van bovenaf opgelegd door Soekarno, dat berust op nonsens. De capitulatie van Japan op de 15 augustus 1945, betekende het einde van de drie en een half jaar Japanse bezetting. Ze gaven zich over aan de Westerse kolonialen en imperialis ten. Maar waren die overwinnaars? Het was de vreemdste capitulatie in de geschiedenis. De Indonesische nationalisten (een vies woord voor kolonialen), hebben in feite de Japanse bezetting misbruikt ten koste van eigen mensen om een nationaal leger te vormen. Voor de voormalige koloniale heersers was het niet te pruimen. De nationalisten werden tot hun dood toe bestem peld als collaborateurs met Soekarno voorop. De colonne vrachtwagens bleek inderdaad de Goe- beng transporten te zijn. Maar wat gebeurde er vooraf? Het Engelse bevel om nog in de kampen te blijven tot de geallieerden aan land zijn werd genegeerd. De transporten werden door een stel arrogante hufters van RAPWI (Recovery of Allied Prisoners of War and Internees) geregeld zonder rekening te houden met de situatie in Soerabaja op dat moment. Hadden die hufters maar naar de Engelsen geluisterd, dan was er een hoop ellende bespaard gebleven. Ik las ook weer over Jack Boer de bevrijder van de gevangenen aan de Werfstraat. Ik blijf mijn twijfels houden. Onlangs, heb ik er al eens over geschreven. De dag en de datum komen niet overeen met die'bevrijding'. Deze gegevens heb ik in het dagboek van een voormalige Ambonese cipier uit de Kalisosok gevangenis gelezen, dat in het bezit was van een Ambonese vriend van mij uit Soerabaja. De heer H.G.Th. Ullrich, Spijkenisse URKERS VISSEN IN INDONESIË Een reactie op een foto in Moesson van augus tus. Op pagina 6 tref ik een foto aan van een Urker vissersboot. De bijbehorende tekst luidt: We zullen onze kennis even overdragen aan de Indonesische vissers. Dat schoot me even verkeerd. Weer zo'n koloniale opvatting van de Westerse (kerkelijke) blanke die even zijn cultuur met alle daaraan verbonden negatieve kanten aan de eigen bevolking van een ander land gaat opdringen ter meerdere eer en glorie van henzelf en compleet voorbij gaat aan wat de bevolking zelf wil. Na de zeeën rondom Europa leeg te hebben 'geroofd' met vissersschepen met 'over PK's', vinden ze het nu de tijd om ergens anders die techniek toe te passen. Men wil de Indonesiërs leren vissen (of ook leegroven?), nou vissen kunnen ze daar zeker wel maar dan wel op hun manier naar hun behoeften. Gerrit Venema, Velsen Noord WIE BEN IK? Als reactie op'Poirrié's perikelen' in het augus tusnummer waarin hij zegt datje als Indische Nederlander voor veel mensen niet goed te plaatsen bent, graag het volgende. Het 'Indische' in de benaming Indische Nederlander is in feite een ontkenning datje uit Indonesië afkomstig bent en heeft in zekere zin dezelfde betekenis als het'Indisch'van toen vroeger namelijk dat je als Indo-Europeaan niet inlands was en nu in Nederland niet Indonesisch en dus mijns inziens niet Indonesisch-vriendelijk.'Indisch' betekende toen ook datje geen Belanda-totok (volbloed Nederlander) was en begin vorige eeuw werd de Indo zelf nog 'halfbloed' genoemd. Discriminatie, maar toen wist men niet beter. Wij waren in Indië in de Nederlandse volksmond Indo-Europeaan en geen Indische-Europeaan. Logischerwijs zouden wij in Nederland eigenlijk Indo-Nederlander moeten heten. Het is toch geen schande om te zeggen datje land van herkomst Indonesië is en je dus Indonesisch bent en niet Indisch. Indonesisch heeft hier niets te maken met je nationaliteit of identiteit maar waar je vandaan komt. Wordt het niet hoogtijd te accepteren dat Indië voltooid verleden tijd is? Harold Charles, Maastricht HOE ZOU HET ZIJN? Na het plaatsen van een TingTing in Moesson van juni 2006, werd ik gebeld door de nicht Meity, degene die ik zocht. Ze las het blad in Frankrijk en vanaf dat moment is het balletje gaan rollen. Wat ging er vooraf. Na het overlijden van mij man in 2005 had ik veel contact met een aantal vriendinnen en we dachten aan een gezamenlijke vriendin wiens verblijfplaats niet bekend was. Meity bleek in Duitsland te wonen en zo togen we gezamenlijk naar Duitsland en we brachten mee rotie koekoes van Zus Wies, rendang en pepesan van Irene, pasteitjes van Evan en ik had potten met sambal. Na 45 jaar, hoe zou het zijn? We waren allen opgewonden en nerveus. Emotioneel weerzien en hereniging. Meity had zich vermomd met sjaal en zonnebril en stond ons op te wachten, de vermomming bleek niet waterdicht, Irene had haar herkend aan haar houding.Toen volgde de begroeting met omhelzingen, gelach en kijken en toen, toen was het alsof de tijd weg viel. Uiterlijk waren we hier en daar wel iets veranderd, maar de herken ning was er meteen. We hadden herinneringen en verhalen opgehaald en weer herbeleefd. Maar ook nieuwe herinneringen gemaakt. Ook hadden we elkaar verteld over onze nieuwe activiteiten. Meity bleek te buikdansen, Irene te schilderen, Eva te mozaïeken en ik heb me gestort op het line-dansen. Maar ontdekten ook onze passies en liefde voor mensen, muziek. We hebben veel met elkaar gebabbeld en gelachen. En dat allemaal door een advertentie in Moes son. Dus lieve mensen als je naar iemand zoekt, plaats een advertentie en wie weet. Irene Marthesus, Meity Swenson, Eva Bakkerbessy en Esther Meesters v/dZon Brouwer, Haarlem CD'S WONDERFUL In Moesson juli 2006 stond in de Voorgalerij de cd van mijn zwager George Hanepen. Ik heb daarvoor veel bestellingen ontvangen, tot grote vreugde van George. Hij is blij verrast dat er in Nederland zoveel belangstelling is voor zijn cd. Mij verbaasde het dat er vanuit Amerika of Canada geen bestellingen kwa men. Waarschijnlijk omdat het lastig is in Nederland iets te bestellen en geld over te maken. Voor Amerika of Canada kunt u deed rechtstreeks bij hem be stellen via zijn e-mail adres: Ghanepen@aol.com Leny Ruft, Amersfoort 12 moesson

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 2006 | | pagina 12