m3I
Gooi niets weg en
^irrteiPklk^s,
iitli
estafettecolumn
Eveline Buchheim
Goedheiligman
rvjy
Neverending pasar malam
ïietty
Angels gossip
EEN
STEM
VQDR
HEM
1
'mm
•ÜS
rafSf mki -Jü
1 -* I sjSêEIlc
n van een reislustige bwjige
Al wordt in Nederland sinter
klaas beconcurreerd door de
kerstman, in het buitenland
zijn Nederlanders roomser dan
de paus. In Sinterklaas overzee
krijgen we een hilarisch
beeld voorgeschoteld van
het sinterklaasfeest in Nepal,
China, Egypte (juist ja, op een
kameel), Malawi, India (juist ja, op een olifant) en Ethiopië. Ook
leuk zijn de sinterklaasfoto's uit de koloniale tijd, uit Suriname, en
heel veel uit Indië. Heel herkenbaar. Waren we in Nederland bijna
vergeten dat sinterklaas best een leuk feest is!
Sinterklaas overzee
door Paul Faber
KIT Publishers: 127 pagina's (paperback)
ISBN go 6832 4go X
Prijs: 14,95
T-Jkoes
itWlang
rpl.agu-l-agu
1 CrP(>Pu*er
RM 21.90
Als je naar haar foto op de cd kijkt,
lijkt het wel of de schone Hetty
Koes Endang ongevoelig is voor
de voortschrijdende tijd. Op Lagu-
lagu terpopuler pop keroncong
I zingt ze 14 krontjongklassiekers
vol melancholie. Ideaal voor een
neverending pasar malam-sfeer
bij je thuis.
Lagu-lagu terpopuler pop keroncong van Hetty Koes Endang
is verkrijgbaar bij Bartim. Tel. 030 - 603 29 66 of
06 - 224 932 11. De prijs is 17,50 (exclusief verzendkosten).
Booduhapprn
DU overleden mensen
IK mei <»Ql In tonUct
De Amerindo Maudy Fowler-Zitter heeft
een sterk ontwikkeld zesde zintuig. Vanaf
haar elfde jaar is ze zich bewust van de
speciale gave, die ze zelf omschrijft als
'angels gossip'. Maudy ziet het zelf zo:
met toestemming van God krijgt ze posi
tieve boodschappen van overleden fami
lie of vrienden voor hun nabestaanden.
In het boek Een stem voor Hem vertelt
Maudy praktijkverhalen van mensen die
haar om raad vroegen. Kijk ook eens op www.maudy.com
Een stem voor Hem
door Maudy Fowler-Zitter en Cail Hunt Violette
Akasha: 127pagina's (paperback)
ISBN: go 77247 05 X
Prijs: €14,90
Dat de Indische wereld bol staat van vertellers en de smeuïge verhalen er als
het ware voor het oprapen liggen, hoeft zeker in Moesson niet hardop gezegd
te worden. Zelfs voor een buitenstaander is dat vanaf de allereerste kennisma
king zonneklaar. Mijn eerste ontmoetingen met het Indische had ik via de bel
lettrie. De Indische jongen meneer Barkey uitVincent Mahieu's onvergetelijke
verhaal 'Vivere pericolosamente' hebben mijn beeld van de Indische wereld
net zo ingekleurd als de langzaam tot de waanzin gedreven ambtenaar
Peereboom in Groen van A. Alberts. Na de woorden kwamen beelden, geuren,
klanken en alsmaar meer woorden. Eenmaal buiten haar oevers getreden wist
deze 'kali' niet meer van wijken. Voor mijn huidige onderzoek naar huwelijken
keerde ik weer terug naar het geschreven woord. Zoals bekend zijn liefde en
huwelijksmoraal ook in Indische literatuur een populair en schier onuitputte
lijk onderwerp. Avond aan avond verslond ik beduimelde boekjes met Indische
pulp die mij via allerlei kanalen bereikten. Boekenkasten door het hele land
bleken de meest onwaarschijnlijke collecties te herbergen. Mijn vrienden
begonnen zich bezorgd af te vragen waar mijn onderzoek eigenlijk over ging
en vooral of het wel zo wetenschappelijk kon zijn als ik ze wilde doen geloven.
Maar Indië ging voor mij pas echt leven toen ik voor de Stichting Mondelinge
Geschiedenis Indonesië door heel Nederland voormalige bewoners van Neder-
lands-lndië ging interviewen. In de loop der jaren kwam ik met steeds meer
verhalen in aanraking; ontroerende, schokkende,onwaarschijnlijke, vertede
rende en kleurrijke vertellingen passeerden de revue. Vaak werden documen
ten, foto's, oude brieven en dagboeken tevoorschijn gehaald om de geschie
denissen kracht bij te zetten. Dit materiaal werd vaak de bevestiging van het
eerder vertelde, andere keren de totale loochening ervan of iets er tussen in.
Het verbaasde de verteller zelf nog het meest als bleek dat het zoveel jaren
geleden heel anders was gegaan dan nu in de herinnering vast leek te liggen.
Bij mij ging de verbazing een andere kant op: hoe kwam het dat er zo vaak een
buitenstaander nodig was om dit papier boven water te halen? Regelmatig
heb ik visioenen van stoffige dozen en plastic zakken op zolders, in kisten waar
niemand ooit meer in kijkt en waardoor allerlei ontbrekende schakels van het
leven in Nederlands-lndië in het niets dreigen te verdwijnen. Sinds enige tijd
proberen een aantal musea en archieven met behulp van de slogan Gooi niets
weg! mensen te stimuleren materiaal uit de oorlogsjaren te bewaren en door
deskundigen te laten beoordelen op de bruikbaarheid voor een aanvulling op
het bestaande materiaal. Ik zou me daar graag bij aan willen sluiten en een
oproep willen doen eens een landerige zondagmiddag te gaan gebruiken om
thuis te gaan zoeken naar oude brieven, dagboeken, foto's en documenten.
Voor wie wil luisteren en zoeken liggen juweeltjes uit de Indische vertelkunst
voor het oprapen, we hoeven er alleen maar de tijd voor te nemen!
Eveline Buchheim werkt bij bet Nederlands
Instituut voor Oorlogsdocumentatie in Am
sterdam aan een onderzoek naar koloniale
huwelijken in Nederlands-lndië en Indonesië
tussen de jaren twintig en vijftig van de
twintigste eeuw.
december 2006