Katanja LDORADO Tjaal Aeckerlin en Rick Schoonenberg werken samen aan het project Katanja... Het is een interviewproject om de dialoog tussen Indische generaties te verster ken. De verhalen worden uitgegeven door KIT-publis hers. Onlangs verscheen, na Lied van een tokeh en Neffer kambek, een nieuw boek van de auteurs met de titel: De jaren van asal oesoel. Deze maand een verhaal uit dit nieuwe werk. Tempo Doeloe PESTiUftArtT TELtrOOH 909, ...Aan de overkant van ons huis stonden verschillende panden leeg. Niet omdat ze bouwvallig waren, want de woningen in dit stuk van de Sumatrastraat dateerden uit 1938. Maar omdat de bewoners een Duit se achternaam of paspoort bezaten. Of te boek stonden als NSB-ers. Schokkend vond ik het radiobericht van de NIROM, de Nederlandsch Indische Radio Omroep Maatschap pij. Ze maakten melding van een grote groep 'Duitsers', die vastzaten op het eiland Onrust tegenover Batavia. Hier werden in het verleden passagiers van een verre bootreis in quarantaine gehouden om te voorkomen dat ze besmettelijke ziekten binnenbrachten. De Nederlands-Indische overheid had dus, alsof het de gewoonste zaak van de wereld betrof, een interneringskamp in het leven geroepen. Compleet met prikkel draad en wachtposten. Behalve deze 'Duitse kwestie' ging de oorlog in Europa grotendeels langs ons heen. Af en toe ving ik een flard op, waaruit ik opmaakte dat steeds meer landen bij de strijd betrokken raakten. 'We stevenen af op een wereldoorlog,' hoorde ik mijn vader zeggen. in de meeste gevallen bleken de arrestaties ge woon met een haatcampagne te maken te hebben. Vlak na de inval van de Duitsers in Nederland, in mei 1940, werden overal in Indië zogenaamde 'landverraders' opgepakt. Mijn verloofde Chris vertelde hoe hij had gezien dat een man, wiens familie al sinds generaties in Indië woonde en genaturaliseerd was tot Nederlan der, zijn huis uit werd geslagen. Zijn vrouw en kinderen probeerden zijn belagers van hem af te houden en liepen daarbij rake klappen op. Uiteindelijk konden ze niet anders dan, bevend van angst, het onverkwikkelijke tafereel gadeslaan. Ook Chris en enkele omstanders werden geïntimideerd toen ze tot kalmte maanden. De aanwezige politiemannen grepen pas in nadat de man kronkelend van de pijn en met bebloed gezicht op straat lag. Van anderen vernam ik dat ook In dische kinderen met een Duitse vader en zelfs Duitse joden hetzelfde lot trof. Gelukkig werden deze fouten snel 'gladgestreken'. Trouwens, Mijn pa werkte bij de firma Mainz in het centrum. Het bedrijf exporteer de producten als koffie, thee en suiker. Door de onrust in Europa liepen de zaken terug. Australië was nu de belangrijkste afnemer geworden. Ik verdiende wat bij als coupeuse. Ik maakte japonnen en blouses en zat zodoende uren achtereen achter mijn Pfaff naaimachine. Een reeks kennissen leverde de klanten aan. Deze kwamen met een foto of tekening van een model uit een damesblad aanzetten om hun wensen duidelijk te maken. 'Kijk zoiets, maar dan mouwloos en het liefst met blauwtinten in de stof.' Of ze namen me mee naar een kledingzaak op Toendjoengan. Daar hadden ze iets fraais in een etalage zien staan. Vanaf het moment dat ik voor het eerst hoorde over het Japanse ge vaar tot aan de daadwerkelijke inval ging de wereldoorlog nog altijd 30 moesson

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 2007 | | pagina 30