'Voor veel Indo's is het lastig te verwoorden wat Indisch-zijn inhoudt.' Kortingsactie TEKST EN FOTOGRAFIE YOLANDA BREUER Indisch is een gevoel is de titel van het on langs verschenen boek van Mariene de Vries. Als socioloog en onderzoeker is zij verbon den aan het Instituut voor Migratie en Etni sche Studies (IMES) van de Universiteit van Amsterdam. In openhartige verhalen vertel len leden van de tweede en derde generatie wat ze van huis uit aan Indische bagage hebben meegekregen en wat Indisch-zijn voor hen betekent. Yolanda Breuer - zelf derdegeneratie Indo - stelde vijf vragen aan Marlene de Vries. 1. Wat vond je het meest opmerkelijke aan je onderzoek? 'Het heeft me het meest verrast dat de invloed van de koloniale erfenis zo groot is geweest bij de tweede generatie. Binnen de laatkoloniale samenleving, waarin de ouders van tweede generatieleden zijn opgegroeid, waren blanke Nederlanders de 'referentiegroep' bij uitstek. Nederlands gedrag was de norm geworden. Veel Indische Nederlanders kregen dan ook met de paple pel ingegoten zich zo Nederlands mogelijk te gedragen. Ook vonden velen het gewoon om neer te kijken op Indonesiërs. Tweede gene ratieleden vertelden me, op zeker moment in hun leven geconfronteerd te worden met het vaak onderdanige, volgzame gedrag van hun ouders: "Mijn vader gedroeg zich heel anders als zijn Nederlandse collega's op bezoek kwa men. Dan kwam hij heel verkrampt over." Wat mij trof, was hoeveel mensen van de tweede generatie bepaald gedrag onbewust hadden overgenomen en hoeveel moeite en tijd het sommigen heeft gekost zich daarvan te ontdoen. Bijvoorbeeld om onderdanig gedrag om te zetten in assertief gedrag.' 2. De titel van je boek is 'Indisch is een gevoel'. Kun je die uitspraak toelichten? 'Ja, er past een gebaar bij dat mijn responden ten vaak maakten. Handen in de lucht van: 'Wat is nou Indisch? Hoe leg ik dat in vredes naam uit?' Vervolgens zeiden ze: 'Het is een ge voel!' Meerdere mensen vonden het moeilijk te verwoorden wat Indisch-zijn inhoudt. Het zit hem vaak in hele subtiele dingen, vaak in het onderbewuste. De een associeert het met geur - van Indisch eten bijvoorbeeld, of met een bepaalde manier van spreken. Sommigen omschreven het gevoel 'toch iets anders' te zijn dan autochtone Nederlanders. Huids kleur speelt daarbij soms ook een rol. Voor veel ondervraagden stonden familiezin en de specifieke familiecultuur hoog in het vaandel. Daarin zagen zij grote verschillen met autoch tone Nederlanders, bijvoorbeeld de wijze van verjaardagsvieringen.' 3. Na de eerste Indische immigrantengroep zijn er veel andere bij gekomen in ons land. Kunnen we opgedane kennis en ervaring toepassen op andere nieuwkomers? 'Wat ik heel belangrijk vind, is wat in de jaren vijftig van overheidswege gezegd werd. Een deel van de Indische Nederlanders werd als onassimileerbaar gezien. Die zouden 'te oosters' ingesteld zijn. Indische Nederlan ders hebben inmiddels de reputatie van probleemloze en goed geïntegreerde groep. Dat men Indische Nederlanders ooit onas simileerbaar noemde is nu onvoorstelbaar. Natuurlijk verschillen de Indische groep en de andere migrantengroepen in veel opzich ten, de vergelijking gaat zeker niet helemaal op. Maar toch... zouden onze huidige zorgen over Turken en Marokkanen over een halve eeuw niet net zo onvoorstelbaar kunnen zijn? Misschien zouden we die zorgen wat meer moeten relativeren.' 4. Wat is je opgevallen tijdens gesprekken met mensen van de derde generatie? 'Je ziet grote onderlinge verschillen. Voor som- migen hoort het Indisch-zijn bij het familiever leden, iets wat met hun grootouders te maken heeft; voor anderen heeft het wel degelijk betekenis in het heden. Opvallend vond ik ook dat nogal wat derde generatieleden vertelden buitengewoon veel verdriet te hebben gehad toen hun Indische grootouders overleden. Het gaf ze ook het gevoel dat daarmee het 'echte' Indische uit hun leven verdween.' 5 Hoe zullen volgens jou latere generaties aankijken tegen hun Indische afkomst? 'Het zal in de toekomst meer als een soort voetnoot bij iemands levensverhaal gaan horen: 'Mijn overgrootmoeder was Indisch.' Dat geldt nu al voor een deel van de derde generatie. Zoals de ontwikkelingen zich momenteel laten zien, zullen mensen in volgende generaties niet meer een identiteit ontlenen aan die Indische afkomst.' Indisch is een gevoel Door Mariene de Vries Amsterdam University Press: 424 pagina's Prijs: 39,50 ISBN 978 90 8964 125 0 'Indisch is een gevoel' Moesson-lezers krijgen 15% korting op deze uitgave. Vul onderstaande bon in en stuur deze naar: Amsterdam University Press, Afd. bestellingen, Antwoordnummer 10275, 1000 PA Amsterdam. Postzegel is niet nodig! Ja, ik bestel Indisch is een gevoel en machtig hierbij Amsterdam University Press om het bedrag van mijn rekeningnummer af te schrijven. Ik krijg zo spoedig mogelijk het boek thuisgestuurd. Naam: Adres: Postcode: v Y 1 Y 1 Plaats: Telefoon: Bank- of gironummer: E-mail: Handtekening: Deze actie loop tot en met 31 juli 2009. juni 2009 9 Moesson #12 Juni.indd 27-05-09 12:46

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 2009 | | pagina 9