Lachen met Linda de voorgalerij boeken cd's dvd's sites nieuwtjes Njong gogos Bevrijdende Molukse verhalen manier van vertellen ("alsof hij met een sigaretje naast je komt zitten"), zijn gevoel voor understatement, de lichte toon en de zelfspot waarvan de auteur blijk geeft. De meeste verhalen hebben een vrolijke en ro mantische inslag, die onder Molukse auteurs uniek kan worden genoemd.' l Oproep Lezersactie! - in het bijzonder kinderboeken Ehhmmm Een ouder Indisch echtpaar nodigt de buren uit om te komen eten. Telkens als de oude Indische man zijn vrouw iets vraagt begint hij met 'nonna', 'schatje', 'manis' en noem maar op. De Neder landse buren zijn onder de indruk, het echtpaar is toch al bijna 60 jaar getrouwd. Als de echtgenote even in de keuken is, zegt de buurman tegen de oude Indische man: 'Ik vind het zo mooi dat u uw vrouw na al die jaren dat u getrouwd bent, nog steeds koosnaampjes geeft.' De oude man kijkt hem verbaasd aan en zegt: 'Loh, jullie zijn echt gila. Ik kan al 10 jaar lang niet meer op haar naam komen, loepah!' tiener toer kaart Op 12 december verscheen bij het Landelijk Steunpunt Educatie Molukkers (LSEM) de verhalenbundel Njong gogos van Servaas Maturbongs. De uitgave is mogelijk gemaakt door het SBO-fonds, dat Molukse literatuur en kinderboeken stimuleert. De autobiografi sche verhalen van Servaas - een zogenaamde tweede-generatie Molukker - zijn hilarisch, hebben een een sterk gevoel voor ironie en er spreekt een weemoed naar de onschuld van de jaren zeventig uit. Het fonds prijst de frisse stijl van Maturbongs: 'Zijn gevoel voor ritme en zijn timing, zijn onopgesmukte Ook inhoudelijk onderscheidt Njong gogos zich positief, vindt het SBO-fonds, omdat Maturbongs 'heeft weten te ontkomen aan de problematische stigma's die al te vaak aan verhalen uit en over de Molukse gemeen schap kleven. In dit opzicht zijn de verhalen als bevrijdend te karakteriseren. Ze bieden een portret van een generatie Molukse jon geren en een nog niet eerder "van binnenuit" beschreven tijdsbeeld dat zowel Molukse als niet-Molukse lezers kan aanspreken.' Bestellen? Maak 14,50 euro (inclusief 2,00 euro verzendkosten) over op ING 55.78.533 t.n.v. LSEM in Utrecht en u krijgt het boek thuisgestuurd. Vergeet niet uw adres apart te vermelden. Meer informatie: 030 - 233 39 00 (maandag en vrijdag aanwezig) of www.tokobuku.nl Met de tienertoer reisden Molukse jongeren heel Nederland door Hoera, Moesson mag van het LSEM plaren van Njong gogos verloten. Stuur onder vermelding van 'Njong e-mail naar redactie@moesson.com of een kaartje naar: Moesson, Postbus 2074, 3800 CB Amersfoort. Vergeet niet uw eigen gegevens te vermelden. Heeft u schrijfplannen? Heeft u al een literair manuscript liggen? Of kent u mensen die een zetje nodig hebben om met hun verhalen naar buiten te treden? Wist u dat het Landelijk Steunpunt Educatie Mo lukkers (LSEM) een fonds heeft ter bevordering van de Molukse litera tuur, het SBO-fonds? Manuscripten - zijn bij het SBO-fonds dan ook wel kom. Ze worden door de commissie beoordeeld op literaire kwaliteiten en op herkenbaarheid voor Molukse lezers. Meer informatie over het SBO-fonds of over de voorwaarden bij subsidieaanvragen, zijn in te winnen bij Augustien Souisa, direc teur van het LSEM. Postbus 13375, 3507 LJ Utrecht, tel. 030 - 233 39 00 of a.souisa@lsem.nl Linda heeft een grote Indische familie die veel van grapjes houdt; ze heeft er dus altijd wel eentje te vertellen! 4 Moesson jtrenertoerkaart Moesson #7 januari 2010.indd 4 16-12-09 1520

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 2010 | | pagina 4