Lachen met Linda
de voorgalerij boeken cd's dvd's sites nieuwtjes
Njong gogos
Bevrijdende Molukse verhalen
manier van vertellen ("alsof hij met een
sigaretje naast je komt zitten"), zijn gevoel
voor understatement, de lichte toon en de
zelfspot waarvan de auteur blijk geeft. De
meeste verhalen hebben een vrolijke en ro
mantische inslag, die onder Molukse auteurs
uniek kan worden genoemd.'
l Oproep
Lezersactie!
- in het bijzonder kinderboeken
Ehhmmm
Een ouder Indisch echtpaar nodigt de buren uit om te komen eten. Telkens als de
oude Indische man zijn vrouw iets vraagt begint hij met 'nonna', 'schatje', 'manis' en noem maar op. De Neder
landse buren zijn onder de indruk, het echtpaar is toch al bijna 60 jaar getrouwd. Als de echtgenote even in de
keuken is, zegt de buurman tegen de oude Indische man: 'Ik vind het zo mooi dat u uw vrouw na al die jaren dat
u getrouwd bent, nog steeds koosnaampjes geeft.' De oude man kijkt hem verbaasd aan en zegt: 'Loh, jullie zijn
echt gila. Ik kan al 10 jaar lang niet meer op haar naam komen, loepah!'
tiener
toer
kaart
Op 12 december verscheen bij het Landelijk
Steunpunt Educatie Molukkers (LSEM) de
verhalenbundel Njong gogos van Servaas
Maturbongs. De uitgave is mogelijk gemaakt
door het SBO-fonds, dat Molukse literatuur
en kinderboeken stimuleert. De autobiografi
sche verhalen van Servaas - een zogenaamde
tweede-generatie Molukker - zijn hilarisch,
hebben een een sterk gevoel voor ironie en
er spreekt een weemoed naar de onschuld
van de jaren zeventig uit. Het fonds prijst
de frisse stijl van Maturbongs: 'Zijn gevoel
voor ritme en zijn timing, zijn onopgesmukte
Ook inhoudelijk onderscheidt Njong gogos
zich positief, vindt het SBO-fonds, omdat
Maturbongs 'heeft weten te ontkomen aan
de problematische stigma's die al te vaak aan
verhalen uit en over de Molukse gemeen
schap kleven. In dit opzicht zijn de verhalen
als bevrijdend te karakteriseren. Ze bieden
een portret van een generatie Molukse jon
geren en een nog niet eerder "van binnenuit"
beschreven tijdsbeeld dat zowel Molukse als
niet-Molukse lezers kan aanspreken.'
Bestellen? Maak 14,50 euro (inclusief 2,00
euro verzendkosten) over op ING 55.78.533
t.n.v. LSEM in Utrecht en u krijgt het boek
thuisgestuurd. Vergeet niet uw adres apart te
vermelden. Meer informatie: 030 - 233 39 00
(maandag en vrijdag aanwezig) of
www.tokobuku.nl
Met de tienertoer reisden Molukse jongeren
heel Nederland door
Hoera, Moesson mag van het LSEM
plaren van Njong gogos verloten.
Stuur onder vermelding van 'Njong
e-mail naar redactie@moesson.com of een
kaartje naar: Moesson, Postbus 2074, 3800 CB
Amersfoort. Vergeet niet uw eigen gegevens
te vermelden.
Heeft u schrijfplannen? Heeft u al
een literair manuscript liggen? Of
kent u mensen die een zetje nodig
hebben om met hun verhalen naar
buiten te treden? Wist u dat het
Landelijk Steunpunt Educatie Mo
lukkers (LSEM) een fonds heeft ter
bevordering van de Molukse litera
tuur, het SBO-fonds? Manuscripten
- zijn bij het SBO-fonds dan ook wel
kom. Ze worden door de commissie
beoordeeld op literaire kwaliteiten
en op herkenbaarheid voor Molukse
lezers. Meer informatie over het
SBO-fonds of over de voorwaarden
bij subsidieaanvragen, zijn in te
winnen bij Augustien Souisa, direc
teur van het LSEM. Postbus 13375,
3507 LJ Utrecht, tel. 030 - 233 39 00
of a.souisa@lsem.nl
Linda heeft een grote Indische familie die veel van grapjes houdt; ze heeft er dus altijd wel eentje te vertellen!
4 Moesson
jtrenertoerkaart
Moesson #7 januari 2010.indd 4
16-12-09 1520