interview Ernst: 'Hij haalde als eerste poëzie binnen de pop muziek. Of misschien: popmuziek binnen de poëzie. Hij was de eerste van de stroom singer/songwriters die plotseling elektrisch ging spelen. Vloeken in de kerk was dat. En zo heeft hij nog veel meer paden gebaand. Dat hij steeds weer met verrassingen komt, is misschien wel zijn grootste verdienste.' Bob Dylan is wars van alle opvattingen over zijn muziek, zijn teksten en zijn persoonlijkheid. Hoe ging je daarmee om? Ernst: 'Enerzijds mocht ik zijn teksten van mezelf niet of nauwelijks interpreteren, maar anderzijds kun je niet anders. Ik vond dat ik respect moest hebben voor de schrijver en voor het lied, maar ik wil ook niet... ik ben ook mezelf en ik moet de num mers ook kunnen zingen. En dat blijft heel persoon lijk. Vervolgens was ik weer bang om blunders te maken. Gelukkig kon ik met al mijn twijfels terecht bij mijn beste vriend Huib Schreurs [met wie Ernst nog altijd in CCC Inc speelt - red.].' Jij hebt een Indische achtergrond en Bob Dylan een joodse. Voel je ergens een verwantschap? Ernst: 'In die tijd, eind jaren zeventig, was het zo goed als verboden om in het Nederlands te zingen. Lennaert Nijgh en Boudewijn de Groot schreven en zongen al vóór mij in het Nederlands, maar dat was dan geen popmuziek: dat heette "kleinkunst". Heel vervelend voor Boudewijn de Groot, want hij maakte natuurlijk wel popmuziek, en hoe. Dat Lennaert en Boudewijn de Nederlandse taal recht wilden doen, komt omdat ze niet Nederlands zijn maar Indisch, heb ik altijd gedacht, en daardoor anders tegen de Nederlandse taal aankijken. Dromen van Johanna Door Ernst Jansz V2 Records: ca. 66 min. (cd met extra dvd) EAN 8717931321617 Prijs: 17,99 Dromen van Johanna, brieven aan een vriend Door Ernst Jansz In de Knipscheer: 240 pag. (paperback mét cd) ISBN 978 90 6265 655 4 Prijs 28,50 Verschijnt in september/oktober Dylan misschien niet de eerste, maar wel de eerste belangrijke singer/songwriter, zegt Ernst. 'Eigen lijk,' voegt hij eraan toe, 'vind ik dat de definitie van popmuziek: mensen die zelf de teksten en de liedjes schrijven en zelf ook uitvoeren.' Maar Dylan is nog veel meer. Weet Bob Dylan van jouw project? Ernst: 'Dylan's werk wordt ongelooflijk veel geco verd. Een aantal jaren terug had de Britse zangeres Adele wereldwijd succes met "Make you feel my love". Ik heb voor mijn cd natuurlijk autorisatie aangevraagd, maar kan me niet voorstellen dat het resultaat tot hem doordringt. Maar mócht hij de cd horen, dan wordt hij stikjaloers! Op de begelei dingsband. Dan denkt ie vast: gotsiedorie, dat is mooi. Dylan houdt veel van Hawaiian steelgitaar - dat bleek weer eens op zijn laatste plaat. Net als voorheen heb ik voor de opnames een aantal krontjongmuzikanten uitgenodigd. Ik vind het zelf ontzettend mooi wat die jongens allemaal gedaan hebben. Ik wil graag dat Dylan-liefhebbers, dat Dylan-fanaten, dat Dylan-freaks zich veilig voelen, met de sound, met dezelfde sfeer - het gaat erom een prettig gevoel te krijgen met muziek. Maar het is mijn eer te na om muziek zomaar na te spelen, ik wil iets extra's brengen en het ligt in de lijn van mijn laatste projecten dat die bij de krontjong vandaan komt. Het zijn subtiele accenten, maar wel degelijk aanwezig.' 'Het moeilijkste van het hele project was niet het vertalen, hoewel ik zo goed als twee jaar over die twaalf nummers heb gedaan, het was ook niet het spelen in de studio - want dat ging ontzettend makkelijk - maar het zingen van teksten die ik zelf niet gemaakt had. Daar beoordeelde ik mezelf uiteindelijk op. Ben ik erin geslaagd om een tekst van Dylan zo te vertalen en zo te zingen dat ik het geheel mooi vind? Ik moet zeggen dat ik daar bij twee nummers moeite mee had. Het klopte niet. Dan ga ik overal aan twijfelen. Hoe krijg ik dat nou goed gezongen? Alles is in de studio tegelijk op genomen. Met het hele bandje en met mijn zang. Zoals ik vind dat het hoort. Maar één nummer heb ik opnieuw ingezongen. En het andere helemaal overgespeeld, in mijn eentje dit keer, met een pi ano. Dat werkte. Aan de vertalingen lag het niet.' Ernst: 'De Amerikaanse countryzanger James Intveld zei in Moesson dat het Indische volk een lost tribe is. Dat vond ik indrukwekkend gezien. Want het ïs zo. Er zijn veel overeenkomsten tus sen het joodse en, als ik dat zo mag zeggen, het Indische volk. Beiden zijn verdreven uit hun land van herkomst en in beider muziek zit een gevoel van heimwee dat altijd aanwezig is, dat kun je er niet uithalen. Het joodse volk is vervolgd in de laatste oorlog in Europa, en het Indische volk is geschonden uit de oorlog in Indië teruggekeerd. Ik ben opgegroeid tussen alleen maar Indische en joodse mensen. Tussen de humor, de zelfspot, die beiden hebben. Het joodse volk onderscheidt zich, verbannen uit zijn eigen omgeving, in wetenschap en kunsten - op tal van terreinen. In mijn ogen doet de Nederlands-Indische gemeenschap dat ook.' Met zijn legendarische band Doe Maar is Ernst een van de eerste popartiesten geweest die in het Nederlands is gaan zingen én daar ongekend po pulair mee werd. Begin jaren tachtig was Doe Maar wereldberoemd in Nederland. Sindsdien heeft Nederlande popmuziek een enorme ontwikkeling doorgemaakt en is een hele nieuwe Nederlandsta lige traditie ontstaan. Dankzij Doe Maar. 12 Moesson Moesson #3 september 2010.indd 12 26-08-10 11:06

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 2010 | | pagina 12