Boeken van Birney 0 MAKE WAR NOT LOVE een week haar armen weer gebruiken kon, keerde ook de Wielewiel terug. In zijn vrije tijd gebruikte de Arend de gang als werkplaats en hing hij er onze fietsen aan haken en katrollen. Dan maakte de Wielewiel plaats voor een spook dat nog griezeliger was dan de Wielewiel. Het was de Tultuh. Alleen mijn tweelingbroer en ik wisten van de Tultuh af, we lieten ons broertje Arti on wetend, anders zou hij nog meer in zijn bed gaan pissen. De Tultuh was onzichtbaar en kon in één keer de hele gang vullen, zodat je bevroor van angst. Hij hoefde zich niet voort te bewegen, zoals de Wielewiel. Je wist niet wanneer hij kwam, hij kon heel lang wegblij ven en er opeens weer zijn. Zó was de Tultuh. Op een zaterdagavond stond mijn tweeling broer verlamd in de gang, gegrepen door de Tultuh. De Arend kwam zijn slaapkamer uit en vroeg brommend wat er aan de hand was. Mijn tweelingbroer kwam niet verder dan wat gestamel, de aanwezigheid van de Tultuh viel niet uit te leggen, alleen wij kenden hem. De Arend ergerde zich aan het gestamel en werd wantrouwend omdat hij geen antwoord kreeg. Hij greep naar iets dat in de gang rondslingerde van die zaterdagmiddag van olie, vet, wasbenzine en poetsmiddelen. Het was een dikke staalka bel. Hij sloeg ermee naar mijn tweelingbroer, die zich kermend omdraaide en ineenkromp van de pijn. De Arend zag ik weet niet wie voor zich, een of andere vijand uit die oorlog in Indonesië, of een kopie van zijn eigen rug, die werd afgerost met rotanstok of zweep, afhankelijk van wie hem strafte, een Japanse soldaat of een van zijn ouders. Zijn vader had op Java de rotanstok ge hanteerd, zijn moeder de zweep. Zijn vader had nooit geteld, die sloeg zolang het hem behaagde. Zijn moeder was anders geweest. Ze sprak een vonnis uit en hield zich daaraan. Tien zweepslagen. Klaar. Je weet wanneer het ophoudt. De Arend zelf sloeg totdat hij nauwelijks meer kon ademhalen. Ik zag het pyjamajasje van mijn tweelingbroer open scheuren en striemen op zijn rug verschijnen. Het was op dat ogenblik dat mijn dappere tweelingbroer zich omdraaide en een intense blik vol haat in de richting van de beul wierp. Hij durfde plotseling haat voor de Arend op te vatten, én die te tonen. Daarom was het een besluit, irrationeel, maar toch, hij durfde iets wat God ons verboden had via de dominee in de kerk en de lerares Bijbelse geschiedenis op school. Ik had hem nooit zó zien kijken, naar wie dan ook, en zou dat ook nooit meer zien daarna. Het was een blik van een intense en onherroepelijke haat, die misschien wel zou duren tot over het graf van de man heen, hij die ons op de wereld had geschopt om aan een wettig Nederlands paspoort te komen. De Arend haalde nog een-, twee-, driemaal met de staalkabel uit en hield toen op, bijna verbaasd, nu mijn tweelingbroer geen krimp meer gaf en hem alleen maar vol verachting bleef aankijken. Mama had het over 'spoken in zijn kop'. Dat soms een geest bezit van hem nam, zodat hij niet meer wist wie hij was en ook niet meer zag wie wij waren. Dat hij dan niet als vader sloeg, maar als marinier in de oorlog. En dat niet wij werden geslagen, maar anderen: Indonesische vrijheidsstrijders die weigerden te praten wanneer ze werden verhoord door de Hollanders, terwijl hij als meertalige Indo tolkte en de verhoren op de schrijfmachine vastlegde. Althans, zo had hij het aan haar en aan ons verteld. Dat hij alleen maar had ge tolkt en getikt op die schrijfmachine, terwijl de Hollanders de Indonesiërs afrosten. xrQ-n 'Spoken in de gang' is een fragment uit de nieuwe roman van Alfred Birney De tolk van Java die begin maart bij De Geus verschijnt. Tamara's lunapark (1987) Bewegingen van heimwee (1989) Vogels rond een vrouw (1991) De onschuld van een vis (1995) Sonatine voor 6 vrouwen (1996) Oost-Indische inkt. 400 jaar Indië in de Nederlandse letteren (1998) Fantasia (1999) Het verloren lied (2000) Yournael van Cyberney (2001) Rivier de Lossie (2009) Rivier de IJssel (2010) Rivier de Brantas (2011) De Dubieuzen (2012) In 2012 werd Moessons Marjolein van Asdonck genomineerd voor De Tegel met het interview 'Birney Struggle Blues'. februari 2016 31 Moesson #8 fehriiari 9R1R inrlrl 31 13-13

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 2016 | | pagina 31