INDONESIË zelf aan slapeloosheid. Ik had last van een jetlag en de geluiden uit de sawa hielden me uit mijn slaap. 's Nachts maakt de natuur een oorverdovend lawaai. Ik woon in Londen, dus ik ben wel wat lawaai gewend, maar dan betreft het autoalarmen die afgaan en gebral van dronken mensen. Toen ik die eerste nachtelijke scène schreef, die de openingscène van mijn boek zou wor den, wist ik nog niet wie Harper was. Ik wist ook niets over Indonesië. Dat was confronte rend. Ik was geschokt over mijn onwetendheid. Voor Engelsen is Indonesië een onbekend land. Er is geen Indonesische diaspora in Engeland. Daardoor zijn er nauwelijks Indo nesische restaurants in Londen. De meeste Engelsen weten niet eens dat Bali een deel van Indonesië is. Als schrijver vind ik het uitdagend een onderwerp tegen te komen waar ik niets van afweet. Mijn schrijversvrienden moeten daar altijd om lachen. De meeste van hen schrijven over zaken waar ze verstand van hebben. Het moment dat ik me ging verdiepen in de Indonesische geschiedenis, stuitte ik op de massamoorden van 1965. Een gebeurtenis die totaal onbekend is in Groot-Brittannië en ook in de meeste westerse landen, denk ik. Terwijl we wel weten over de genociden in Cambodja en Rwanda.' Hebt u de documentaires The act of killing en The look of silence van Joshua Oppenheimer gezien? Daarin vertellen de daders van de massamoorden in 1965 trots voor de camera over hun wandaden. 'Ja, ik vond het verbluffende films. The act of killing bracht alleen de daders in beeld. Dat maakte de film doodeng. The look of silence begint met de slachtoffers en hun kinderen. Dat maakt de film menselijker. Ik vond het ou dere echtpaar en de opticien die op zoek gaat naar de waarheid hartverscheurend.' In uw boek denkt Harper: 'Ik kan me niet voor stellen dat zulke vriendelijke mensen tot zulke verschrikkelijke daden in staat zijn.' 'Mensen zijn tot verschrikkelijke dingen in staat. We moeten inzien dat monsterlijke dingen niet door monsterlijke mensen worden gedaan. Ze worden door gewone mensen gedaan. We moeten proberen te begrijpen hoe dat komt. Ik heb eerder een boek geschreven over verschrikkelijke daden die op een enorme schaal zijn verricht. Dat boek Fires in the dark ging over de Holocaust onder de Roma door de nazi's.' Harper is risico-analist. Hij werkt voor een geheimzinnige organisatie. Hij is geen echte geheim agent, maar werkt voor een particulie re dienst. Hoe zit dat precies? 'Harper werkt inderdaad niet voor een echte geheime dienst, maar voor een private orga nisatie, die zich bezighoudt met het bewaken van de veiligheid. Wereldwijd zijn er honder den van dit soort maatschappijen. Ze werken niet officieel voor regeringen, maar ze worden wel door regeringen ingehuurd. Veel van hun werk gebeurt vanachter het bureau, zoals het opstellen van rapporten over de econo mie en de politieke stabiliteit van een land. Die informatie is belangrijk voor regeringen en multinationals, zoals oliemaatschappijen. Verder voeren deze particuliere organisaties ook dezelfde taken uit van geheime diensten en speciale legereenheden. Daardoor opereren ze vaak in een schemergebied.' Is de titel van uw boek Black Water een ver wijzing naar het particuliere militaire bedrijf Blackwater dat actief was in Irak en Afghani stan? 'Jij zegt het. Sinds ze in opspraak zijn geraakt hebben ze hun naam veranderd. Maar zoals ik al zei: er zijn wereldwijd heel veel van dit soort organisaties en ze bestaan al decennia. Na de Tweede Wereldoorlog, toen de Koude Oorlog losbrak, schoten ze als paddenstoelen uit de grond. Het gevaarlijke van dit soort diensten is dat ze niet worden gecontroleerd door een parlement of krijgsraad. Ze hoeven geen verantwoording af te leggen aan de democra tie of het leger. Voor mijn research heb ik ge sproken met mensen die voor zo'n organisatie werken. Ik kan niet zeggen met wie en hoe ik ze heb gevonden.' Wel waar u ze hebt ontmoet? 'In Londen en Jakarta.' Daarnaast vertelt u ook het persoonlijke ver haal van Harper. Hij heeft een moeizame relatie met zijn moeder. Waarom hebt u die verhaallijn toegevoegd? 'Met de moeder wil ik laten zien hoe oorlogs ervaringen doorwerken in onze levens. Ze is op jonge leeftijd getuige van zoveel verschrik kelijke dingen. Ze bevalt van een zoon in het jappenkamp. Onder andere omstandigheden zou ze waarschijnlijk een heel andere moeder zijn geweest. Veel mensen uit die generatie hebben eenzelfde nalatenschap van de Twee de Wereldoorlog meegekregen. Ze zijn door de oorlog getekend.' Een andere belangrijke verhaallijn is de roman ce die Harper beleeft met Rita, een vrouw die hij op Bali ontmoet. Na een one night stand wordt hij verliefd op haar. 'Harper is eigenlijk een metafoor voor Indo nesië. Kan hij liefde en geluk bij haar vinden als hij niet eerlijk is over zijn verleden? Voor Indonesië geldt dezelfde vraag. In hoeverre kan het land in het reine komen met zichzelf als er geen waarheids- en verzoeningsproces over het verleden heeft plaatsgevonden? Dat had ik niet van te voren bedacht, maar kwam pas op tijdens het schrijven.' U zei net dat u geen verhaal wilde schrijven zoals Joseph Conrad en Graham Greene. De Britse krant The Guardian schreef dat uw boek is te vergelijken met het werk van Graham Greene en John le Carré. Hoe vervelend is dat? 'Ik zie mezelf niet als thrillerschrijver. Je mag dit een psychologische thriller noemen. Maar ik ben geen genre schrijver. Al mijn boeken zijn verschillend, wat vanuit verkoopoogpunt niet echt handig is. Mijn uitgever zou veel gelukkiger zijn als ik elke keer hetzelfde boek zou schrijven.' Uw volgende boek wordt ook weer totaal anders? 'Ja. Het wordt een spookverhaal. Ik ben besmet geraakt door het Indonesische virus. Vertel het maar niet aan mijn uitgever.' Zwart Water Louise Doughty Karakter Uitgevers 19,99 DECEMBER 25 Moesson #6 december 2017 CC18 V2.indd 25 23-11-17 09:24

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 2017 | | pagina 25