e www.rickyrisolles.nl facebook.com/RRisolles COLUMN JE KEN SEGGEN WAT JE WIL OVER RickyRisolles Indo's (en God mag weten dat ik dat dan ook doe), maar Indo's hebben altijd manieren. Hoe stoer, kampong, hard, grof of nakal ook, ma nieren hebben Indo's AL-TIJD! Beleefd, spreken met u, netjes je beurt afwachten, aanpassen, oom of tante seggen èn te allen tijde respect hebben voor de oudjes. Daarnaas gastvrij sijn, gemakkelijk met eten delen (ook al heb je sèlf nèks) èn eerder een glimlach geven dan helemaal niets. Van alle volkeren op dese hele aardkloot, geloof ik heilig dat wij in de top 10 sitten van méés beleefde volkeren effèr! En als je me niet wil geloven, kom dan maar évèn mee naar de parkeerplaats en dan beuk ik het er in. Mijn éérstè Indonesische woordjes waren dan ook vaak de waarschuwingen. Hati-hati (voor zichtig), mahal (duur), murah (goedkoop), tutup mulut (hou je mond), bau kelek (stinkok- sel) èn diam. Diam, wat 'stil' betekent, spande daarbij de kroon en kreeg ik méér dan eens naar mijn kepala geslingerd. Sou u tog niet verwachten met so'n welbespraakt, zacht van toon èn accentvrij persoon als iksèlf! De woorden werden dan ook met behoorluk wat kracht gebracht, waardoor het Pavlov effèk direk optrad. Hati-hati! Ik stond meteen stil. Mahal! Ik liet meteen los. Blijkbaar was dese te duur. Murah! Oh blijkbaar mag ik hebben, dus is ik hoef niet eens te kijken, is vast niet mooi. Bau kelek! Oh dan loop ik wel beter aan désè kant en tutup mulut! Ik zeg wel nèks meer. Één van de woorden die datsèlfde effèk had, was rakus. Ofwèl 'gulzig'. Hoewèl déés officiéél niet ècht nodig was, was dit een waarschuwing die vlak voor elk bezoek in onse instruksie zat. 'En NIET rakus daarbinnen hè!' Je kon véél van ons als kinderen sèggen, maar rakus waren wij nooit bij iemand anders. Die drill sat er goed in bij ons. Ik denk doordat wij sèlf ook niet fijn vonden als anderen dat bij ons waren en we gauw sagen dat we ons hiermee bij anderen netjes ge droegen. Èchter liet mij niet alleen thuis met een reuzenzak bolognese chips van de Croky, want in dat geval zak op. Maar als bij anderen nètjes een keukenrolpapier met een handje chips erop èn wilde je een extra handje, éérs netjes fragen. Net als bij de massagesalon in Thailand. Alleen hoe duid ik het verschil tussen rakus sijn en genieten? Ik ken er van genieten als ik lui op bezoek heb en die voor de tweede of sèlfs derde maal opscheppen. Het staat er tog voor! En als nu niet op, dan ga ik jou daarna alsnog dwingen om mee te nemen in van één van mijn duissen Chi nese witte bakjes. In mijn beleving, is dit dus best een dunne lijn. Is iemand rakus - als ik diegene sowieso niet mag - en hij dan voor de derde maal opschep? Of wanneer iemand sonder iedereen gedag te seggen, direk naar de etenstafel jalan om ferfolgens een dik bord op te scheppen? Of hij na het eten geen dankjewel seg, iets wat er bij mij is ingeramd als anakkecil. Alleen ik verzorg ik tog niet het eten om een dankjewel te krijgen? Het is fijn als het gebeurt, maar tog geen verplichting? Aduh, susah dit lui. Het enige die hierbij een verschil kèn maken ben iksèlf. In mijn eigen hoofd. Blijkbaar heb ik een gedachte over gemanierd sijn en wellicht dat u hier hele andere ideeën op nahoudt. Wie heef gelijk dan? In beide gevallen, se genieten en buik vol! Fraag ik u, wat is dan belangrijker, de weg daarnaartoe of het resultaat? Sampai jumpa lagi! Ricky Risolles NOVEMBER 11

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Moesson | 2019 | | pagina 11