TOMSON
TOMSON
Deskundige voorlichting Prima snelle service
Sinds 1912
Scheveningen
19
„KERSTFEEST MOET DOORGAAN
Tzm.
IK EN BENTIET
Op een dah ik onmoet Si Bentiet, haat noch rijen
ron-ron met fiets van Si Kèhèt. En dan ik haat
sitten op de midden van de straat. Kijken. Dese
is Kepoe, dih bij langgar en isternooit sado of
grobak of oto. En dan Si Bentiet haat rijen ron-
ron met ikke in de midden kaja sirkus. Si Bentiet
hij swijh, wan rijen-nja mulek, wan dese fiets hij is
model Edison met gardan. Uit de Mama-mojang-
tijt. Laat maar. als maar heef heluit. Heluit-nja:
„Grèèèèk-tieng-krioek grèèèèk-tieng-krioek!"
Mooi. En dan Si Bentiet hij praat door met mij.
Hij seh: „Jou Oom, wat loseer bij jou, wie Lie?"
Ik seh: „Oom Pong".
Hij seh: „Ompong?"
Ik seh: „Niet. Oooom Pong. Als ehjes sijn naam
Alfons".
Hij seh: „Kaja filmster hij".
Ik seh: „Massa".
Hij seh: „Hu-uh. Kaja Ben Turpin".
Ik swijh maar stil. Laat maar Oom Pong sijn ooh
miring een beetje één stuks, maar hoeie fèn".
Si Bentiet hij seh: „Jou tante hoe sijn naam?"
Ik seh: „Tante Puck".
Hij seh: „Tante Peuk lagi. Als soon naam, je
ben de sigaar seh!
Ik seh: „Puck. Puck. Puck. Engels naam. Puck
Puck. Puck".
Hij seh: „Kaja motorboot boeni-nja!
En dan ik swijh.
Hij seh: „Dese Tante Peuk mooi. Kaja filmster
ook".
Ik seh: „O ja?"
Hij seh: „Hu-uh. Kaja Harol Loit".
Ik swijh maar stil. Laatmaar mijn tante gebrild,
maar lief.
Hij seh: „Haat maar naar Amerika met jou
oom en jou tante.
Naar Holliwoot. Maken film".
Ik seh: „Als ikke, spelen wat, ikke?"
Hij seh: „Tarsan-film".
Ik seh: „Mijn bouw tjoekoep?!"
Hij seh: „Ja, foor Teeka, monjet Si Tarsan".
En dan ik heef henoeh. Ik staat op. Ik seh neks.
Ik pak sijn kartepil wat hang bij zijn nek en dan
trek ik fan ahter tot fóór di tjantol zijn neus
door tjangak. En dan Si Bentiet hij brul. En dan
ik laat lolos tot di-djaprèt sijn nek: blèèèèèèrü En
dan Si Bentiet haat melajang op straat tot di
gasak Sech Basalama, wat nog wandel lustigjes
op 't straat. En 't hele santeboetiek donder in de
slokan: „Gabriak-srèèèèt-BOWK!" En dan lang
rollen en koesoet fan mens en fiets en pajoeng en
Arabische taal en Nederlandse en gewoon fuile
taal. En dan Si Bentiet hij spring druit. En dan
Sech Basalama kom tefoorschijn met fiets van
Si Kèhèt in linkerhan en pajoeng in rechterhan.
Alleen 't fiets is noh mooi. En dan Sech Basala
ma hij seh roegie banjak wan dese hij is niet fa-
joeng dari ferkamen tetapi faraflu Erofa en daar
om hij pak fiets-nja foor aflos. En dan Si Bentiet
hij brul: „Selamat fegang! Ini sefeda dari Si Kèhèt!'
En dan Sech Basalama laat los fiets-nja als fuur,
wan dese Kèhèt hij is Gandam, djago poekoelan-
pentjak-koentauw fan Tanah Njonja. En dan Sech
Basalama hij ahterfolleh Si Bentiet en ikke tol
Gang Halkema. En toen al.
T]AL1E ROBINSON.
EEN KERSTFEEST
't Begon met wuiven van de kinderen, van ons
raam naar dat er tegenover. Iedere avond, als we
ze naar bed brachten, zagen we door het zijraam
bij de trap oma S. voor haar keukendeur staan en
dan begon het wuiven en knikken en lachen.
Later toen de seringen in bloei stonden brachten de
kinderen haar een bos. Sindsdien riep zij ze wel
eens binnen of gooide een snoepje uit het raam.
Oma S. was een oud alleenstaand dametje, dat
aan de kinderen wat afleiding had verder con
tact was er eigenlijk niet.
Maar met Kerstmis wilden de kinderen oma S.
er bij hebben. Wat doe je in zo n geval? Ik voelde
me wat bezwaard. Onze eigen oma uit den Haag
was er en ik dacht aan het rijsttafeltje onder el
kaar, aan de afwas, de rommel. Oma S. was zo
Hollands netjes. De jongste toen nog een baby
moest nog naar bed gebracht maar soedah, „Vraag
't dan maar!"
Ik was nog bezig over mijn innerlijke bezwaren
heen te stappen, moeizaam, toen de kinderen al
weer aan kwamen hollen: „Ze komt om zeven
uur!" Om zeven uur Ze kwam, stralend! Met
een cake!
Natuurlijk was er nog rommel in de kamer.
Maar om half acht brandden de kaarsjes en zaten
we met twee oma's bij de kerstboom, 't Kerst
verhaal werd voorgelezen en we zongen alle liederen,
die we kenden en die onze oma zevenvoudig
had opgeschreven, zodat ieder ze op een blaadje
had. Ook de liedjes die Peter onze oudste, toen hij
zes jaar was in Malang van een Ambonnees meisje
geleerd had voor het Kerstfeest bij broeder Ong.
Ja, broeder Ong, ik zie hem nog met een grote
handdoek in de voorgalerij staan om alle Ambon-
nese en Indische kindertjes af te drogen, die door
de stromende regen aan kwamen hollen en onder
de kree doorkropen om de kerstboom te zien.
Oma S. had deze liedjes nog nooit gehoord.
„Wat heerlijk, dat ik er bij mocht zijn", zei ze
toen ze naar huis ging.
Wat was ik blij, dat ik over mijn bezwaren was
heengestapt! Iets van die wonderlijke wisselwerking
van geven en nemen was er die avond toch ge
weest En dat is Kerstfeest!
A. T. Y.
„Kerstfeest moet doorgaan ook zonder mij!!!
Dit waren de laatste woorden die Paatje Leyder
Havenstroom vóór zijn sterven Kerstmis 1952 in
Malang zijn vrouw „Maatje", toevertrouwde
Maatje heeft dit begrepen en als een opdracht
aangevoeld.
Steeds werd het kerstfeest hoe vol van droeve
herinnering het ook voor haar was door Maatje
gevierd zoals wij dat thuis in ons Jeugdhuis, ge
wend zijn.
VOLGENDE KERST VRIJ
Elk jaar zeiden we met Kerstmis weer: „Vol
gende Kerstmis thuis!!"
En we geloofden het rotsvast. Elk jaar weer. Elk
jaar. Totdat er iemand uit een ander kamp kwam,
die het gehoord had van iemand uit een ander
kamp: We waren vrij, nee, betoel hoor! In dat
andere kamp was een oude dame met een para
chute beneden gekomen en die had gezegd:
„Mannen! Jullie zijn vrij".
„Mannen: „O ja?"
Oude dame: „Kennen jullie me dan niet?"
Mannen: „Nee, wie bent u dan?"
Oude dame: „Ik ben Koningin Beatrix".
G. J. HESSE.
OMAATJE
Rehen, rehen, ruis Wij zitten veilig thuis
Dóórmaar rehen ruis Dóórmaar tot doot in chuis!
Kerst in Holland is voor mensen uit Indië dood-
gewoon een herhaling van Kerst in Indië: de fami-
lie-koempoelan bij de kerstboom, een matige dronk,
een delicieuze tafel, ongebonden praten ovr de
heerlijkheden van toen laat het buiten dan maar
sneeuwen!
Ook hier in Nederland, in haar gezellig flatje,
vinden wij bij Maatje ons thuis!
Dat plekje ergens in Nederland, is voor ons een
veilige haven een rustpunt na onze vele
omzwervingen als zeeman, militair en werker bij
een firma die in Duitsland, werk uitvoert.
Het hele jaar door zijn wij slechts enkele dagen
thuis.
Maar tegen Kerstmis zetten we alles op alles om
samen thuis te zijn om bij Maatje kerstfeest te vie
ren in vrede en harmonie, omringd door onze
blonde en bruine zusjes, met Maatje als het mid
delpunt die met tact en liefde, het jonge volkje re
geert!
GER
Paatje Leyder Havenstroom een groot kinder
vrind was eens met een paar jongens gaan zwem
men.
Op eens zag hij dat een van de jongens moeilijk
heden had en bijna in de diepte verdween!
Hij sprong de jongen na en haalde hem er uit.
Paatje: „Waarom jij in diepe als jij niet kan zwem
men
Jongen: „Ken wel swemmen Paatje alleen hou-
dingnja vergeten
M.
Vroeger deed BABOE TJOETJI de was, thans biedt
U een enorme keuze uit meer dan 80 VERSCHILLENDE WASMACHINES van
's werelds beste merken.
ERRES COMBO
Gemakkelijk te bereiken met tram 8 en 11, bus 23 (L), halte Duinstraat