DONALD DUCK LEZERS! Stuur oils vóór 30 September KERS COPY Liefst korte verhalen, indien mogelijk met aardige foto's. GEEN EER (I) GEEN EER (II) DRINGEND VERZOEK Schrijf voortaan bij ALLE betalingen (giro, postwissel, enz.) „Oud Abonné" als U reeds abonné bent, en „Nieuw Abonné" als U Uw eerste betaling doet. Dit betekent enorme verlichting van onze administratie. Dank U. DIT MOET ONS EVEN VAN 'T HART J. C. H. Op een rondreis ergens in het Noorden raakte ik in gesprek met een Indischman, die zich bitter beklaagde over het gebrek aan elke belangstelling voor Indische zaken (Spijtoptanten, Tong-Tong, etc.) bij zijn dorpsgenoten. Hij noemde ze Donald Duck-Indo's. „Wat is dat nou weer?" vroeg ik verbaasd. „Ach, dat zijn die lui die overal critiek op heb ben en nergens aan mee doen met allerlei smoes jes. Een brommer hebben ze natuurlijk en een TV, en de Indische toko en de waroeng keliling blijven natuurlijk geweldige langganans, maar ook aan het Nederlandse leven doen ze niet mee Jawel-jawel", zei ik, „maar hoe kom je aan dat „Donald Duck" in hemelsnaam?" „Ze lezen naast de krant niets anders als Donald Duck. Kijk maar! Bodok seperti bèbèk We hebben over die merkwaardige qualificatie (Indische mensen kunnen vaak heel typische definities maken!) een hele poos zitten nadenken. En b.v. ook gemerkt dat het juist zulke mensen zijn, die het hardst schreeuwen: „Zó'n petjo blad!" terwijl zij niet kunnen zien dat dat vertaalde Do- Beste Lex, Deze brief schrijf ik met tranen uit mijn hart. Wij staan nu met alle moeilijkheden, hopeloos Lex. S.O.SWij worden bemoeilijkt door ons huids kleur en naam. Wij worden steeds scheef aange keken, bekogeld en uitgejouwd. Zo kunnen wij niet leven, wij worden langzaam gedood van angst, zo gaan wij een voor een naar het kerkhof, dit is nog een vraagteken, grotendeels aan de kant van de straat. Ik werk hier dag en nacht om meer brood te kunnen verdienen. Ik slaap in 24 uur, alleen 2 tot 3 uurWij hebben het nu erger dart in de Japanse tijd. Hoe kunnen wij leven, ik weet geen raad meer voor de toekomst Harry. In negen van de tien aanvragen om een visum spreken de factoren van nood en angst het sterkst aan. Toch worden die argumenten door de Rege ring steeds weer genegeerd of ontkend. Men heet die angst dan overdreven" en „ongemotiveerd". De typische harde houding van de mens die niet horen wil en reageert op de manier van Feld- webels: „Es ist nicht wahr" en van een bepaald soort gehate sergeanten: „Niks mee te mèke!" De Regering legt voorwaar geen eer in met haar houding tegenover spijtoptanten. Integendeel. Ons bereikten verscheidene klachten over Indi sche Nederlanders die zich ook openlijk uitspre ken tégen de toelating van spijtoptanten. Hier kan werkelijk gesproken worden van geslaagde assimilatie in slechte zin. Geen argument is voor deze „nee-zeggers" slecht genoeg. Zo bij voorbeeld dat deze warga negara's eigenlijk Communisten zijn en „dus" weg moeten blijven. Terwijl hier de communisten in de Kamers zitten in alle parle mentaire onschendbaarheid en wat doen deze bra ve Indische Nederlanders tegen dit soort commu nisten? Vooruit, hak er maar op los in de eigen groep. Dat staat ook zo chauvinistisch Ne derlands! Met „geen eer" is deze houding maar zwak betiteld. Dit is positieve oneer. nald Duck-Nederlands vaak afschuwelijker is dan het ergste petjo! Hetzelfde geldt voor andere goedkope geïllustreerde blaadjes. Aan de andere kant merken we dat deze mensen meestal erg aan hun lot worden overgelaten en dus niet de kans krijgen om door gesprekken van beter gehalte hun oriëntering wat ruimer te ma ken. Zulke Donald Duck mensen tref je ook veel aan onder Nederlanders. Toen ik als onderwijzer vaak ouders van mijn leerlingen sprak, merkte ik daar hetzelfde verschijnsel op. Het socialisme heeft inderdaad de levensomstan digheden van de Kleine Man aanmerkelijk ver beterd, maar het persoonlijk contact laat nog veel te wensen over. En veel mensen, die zich ont wikkeld achten, bemoeien zich niet met Jan-met- de-pet of de „nozem". Zoals in onze kringen gauw denigrerend wordt gepraat over „katjongs", „kam pong-Indo's", etc. Ik vraag me alleen in gemoede af: hoe kan zo iemand ooit weten wat en waarom iets méér waard is dan Donald Duck als er niet iemand an ders is, die hem met geduld en toewijding wegwijs maakt? Veel apathie t.o.v. Tong-Tong heeft niets te maken met een „controverse" tussen Ne derlander en Indischman maar is gewoon een sociaal verschijnsel. Zodra immers zon Indo uit deze dwangpositie verdwijnt en zich in b.v. Amerika vestigt, durft hij opeens weer met verademing „Adoeh!" te zeggen, leest met plezier Tong-Tong en wordt over het algemeen eerlijker, en gelukkiger Indisch man dan hij ooit in Indië of Holland geweest is! Drie-en-een-halve eeuw lang heeft de Indo als maar moeten horen dat hij pas volwaardig is, als hij super-namaak van de Hollander is. De jarenlange strijd van het IEV voor maatschappe lijke gelijkschakeling heeft velen besmet met het automatisch geworden verlangen naar geestelijke gelijkschakeling. Dat houdt dan in: verloochening van veel eigen waarden althans in het open baar. Met het verdrietige gevolg dat menig lelijk eendje opgroeit tot een lachwekkende imitatie-eend terwijl hij een zwaan had kunnen worden .1 Hoe goed dat woord „Donald Duck-Indo" ook gevonden is, er schuilt meer sociale tragiek in dan zo op het oog wel lijkt. Op u, lezers, die meer be grijpt en beter denkt, rust een dubbele plicht om deze Donald Ducks tot betere gedachten te brengen! T. R. Telefoon: Tjalie, over twee dagen hebben we een rapat. Kan je dan ook komen om ons toe te spre ken? Nee, Tjalie kan niet komen. Zijn afsprakenboekje is voor minstens veertien dagen volgeboekt. Uit een brief: Volgende week geven we een ge zellige bijeenkomst en nu wilden we vragen of Tong Tong voor een goede band kan zorgen. Nee, dat kan Tong Tong niet, want de goede bands zitten al voor maanden volgeboekt. Weer telefoon van een plaats drie uur sporen Hier vandaan. Of Tong Tong voor diezelfde avond maar voor een conferencier kan zorgen. Op onze protes ten, dat dit niet mogelijk was, werd ons toegevoegd: „Waar een wil is, is een weg" m.a.w. jullie willen ons niet eens helpen. Dit zijn maar drie gevallen uit de vele waar we herhaaldelijk mee geconfronteerd worden. De onwil en gemakzucht van onze Indische groep om op lange termijn te denken en te werken, heb ben het nog steeds niet mogelijk gemaakt dat Tang Tong's aanbod om hier een soort arbeids bureau voor artiesten te maken, in vervullinw is gegaan. Jaar in jaar uit doet men niets en dan opeens gauw-gauw moet er wat gebeuren. En dan is het meestal te laat! Wij moeten een voorbeeld nemen aan de Neder landse (Duitse, Amerikaanse, etc.) samenleving, waar men wél bemiddeling organiseert op lange termijn. DE REDACTIE Bij het zien van deze foto gaan mijn herinneringen weer terug naar de vele bergoorden van Java en Sumatra, waar de blijvers" een ideaal verblijf vonden en de passanten weer kracht en gezondheid opdeden voor de verdere strijd in de warmere vlakten. Een van die bergoorden en favoriet van mij wasBrastagi, met op de achtergrond de SibajakHet is alsof ik de tintelende koude, vroege morgenlucht weer voel. Hoe heerlijk was het dat onbegrensde gebied in alle richtingen te doorkruisen, iedere dag weer een ander pad te volgen, en zo weken lang!

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Tong Tong | 1960 | | pagina 3