ASSIMILATIE
augr^
„Promotie bij aankomst'
Eé, Ex-Boeaja's!
RADIO BOLLAND
D'ALOUDE DOMSTAD
JEUGDIG ACTIEF!
Toon nog eenmaal je meesterschap
HAAGSE DIERENTUIN
30 juni, 1 en 2 juli
12
Juist voor de oorlog was deze
ingezonden foto in bewerking als
„veterinair snapshotvoor de
Diergeneeskundige bladen voor
Ned. Indië.
Deze door de oorlog en dus Ja
panse kampen heen bewaard ge-
bleve foto werd in 1947 nogmaals
ingezonden en met onderschrift
geplaatst in genoemde bladen toen
genoemd „Hemera Zoa". De foto
laat zien manden met eendeneie
ren, waaruit kuikens aan het uit
komen zijn, op de kade van
Djambi, aangevoerd per boot van
de Koninklijke Paketvaart Maat
schappij uit Singapore (novem
ber 1941).
Het bedrijf van het broeden der eieren vnl. eenden
eieren in dedek (zemelen van de rijst) werd uit
geoefend door Chinezen op het eiland Bali, verder
naar mij is medegedeeld ook in Malakka en op
Sumutra's Oostkust.
Of in het folcentrum va Javaanse loopeenden in
West Java, Tegal, deze 1 ethoden ook werd toe
gepast door de Javaanse fokkers, naast het broe
den onder entoks (Manilla eenden) is mij niet be
kend.
Volgens mededeling had men a.h.w. wallen van
vochtige broeiende dedek me': als wanden gevloch
ten rotan. Cylindrische manden met pim. 300 eieren
waren ingebed in deze warmtebron, werden dage
lijks „gekeerd".
Dat het vnl. geschiedde met eendeneieren minder
met kippeneieren zou kunnen zijn o.a. omdat de
Javaanse loopeend praktisch niet breeds wordt en
eendeneieren beter temperatuursschommelingen zou
den kunnen verdragen tijdens het broeden. De eie
ren werden enige dagen voor het uitkomen der
kuikens omgeven en afgedekt door oude kranten
en doeken in manden gepakt en verzonden. Tij
dens of kort na aankomst ter bestemming kwamen
de kuikens uit.
«tJIISeJ
Betaald werd de vrachtprijs van eieren, deze was
lager dan van kuikens.
Dr. M. VAN Z WIETEN
Destijds verbonden aan de Burgerlijke
Veeartsenijkundige Dienst als dierenarts
Enige dagen na het ontvangen van deze brief
hield de schrijver H. J. Friedericy een causerie voor
de Indische Kunstkring, waarin hij ettelijke koste
lijke anecdoten en ervaringen vertelde.
Eén ervan was dat hij op zijn eerste uitreis naar
Indië aan boord aantrof een ,,Resident-na-Sabang
d.w.z. een zonderling voorbeeld van onze curi
euze ambtelijke procedures in Indië, waarbij men n
tijd lang een oude status behield, die bij het pas
seren van een bepaald geografisch punt automa
tisch overging in een andere.
Wij snapten al niet waar onze brave ..teekang
bèbèks" deze slimme truc vandaan hadden. Van
Bapa Goebernemén natuurlijk! En dan zijn er nog
die twijfelen aan de culturele invloed van ons
bestuursstelsel
Er was op 2 en 3 juni j 1. een daverende Pasar
Malam in het gebouw „Casino" te Utrecht Deze
Pasar Malam ging uit van de K.S A. Sectie-Gerepa-
triëerden.
K.S.A. is Kerkelijk Sociale Arbeid van de Ne
derlandse Hervormde Kerk. Er zijn vele secties. Eén
ervan is die voor de Gerepatrieerden, dat zijn u
en ik. Voorzitter van de Utrechtse afdeling is de
voor velen nog uit Indië bekende Ds. W. L. Jens.
Natuurlijk heeft Ds. Jens die Pasar Malem niet
in zijn dooie eentje georganiseerd; er waren er
heel velen, die hard hebben gewerkt, om de Pasar
Malem te doen slagen. Nee, ik noem geen namen,
anders zou ik er misschien één overslaan en dat
mag niet.
Op vrijdag 2 juni, om 11 uur opende de vrouw
van de Utrechtse Burgemeester, mevrouw De Ra-
nitz, de Pasar Malam met een paar wel gekozen
woorden.
Maar Mevrouw De Ranitz heeft niet alleen mooie
woorden gesproken: de stand van tropische vruch
ten uit Suriname is vooral mogelijk geworden door
haar activiteit en bekendheid met de K.N.S.M.
Ach, die tropische vruchten! U had die overheer
lijke nangka moeten ruiken en proeven! Verruk
kelijk, maar gauw op! En die kedongongs! Ik zag
me zelf alweer, die dingen bandringen uit de tuin
van de buren. Helemaal niet goed, maar lek
ker Nu kon je ze zomaar kopen bij die char
mante Surinaamse dames in haar kotta missies.
Over charme gesproken, wist u, dat een goed zit
tende sarong-kabaja onze vrouwen en meisjes
enorm goed staat? Een paar dames in een hand-
werk-stand waren er het sprekende bewijs van! En
óf ze veel verkocht hebben.
In de boekenstands werd druk propaganda ge
maakt voor „Tong Tong" en niet zonder resultaat,
dat zal inmiddels wel al aan de administratie be
kend zijn. Natuurlijk waren die stands geen „fi
liaal" van „Tong Tong", maar als je onder vrien
den bent, praat je allicht over „Tong Tong"
en daar waren veel vrienden op de Pasar Malam,
dus, het ging haast vanzelf.
De Utrechtse Pasar-Malam-gangers hopen van
harte, dat de Haagse Pasar Malam straks, eind van
de maand, een nog groter succes, zal worden. Ajo,
Hagenezen, zet hem op! Stel ons verre in de scha
duw, jullie zijn veel talrijker, dan wij! Veel suc
ces toegewenst door een dankbare
Pasar Malamganger
..Tegenwoordig is de katapult onbekend en
de windbuks een legende schreef
Tjalie in zijn Piekerans I. MAAR
op onze PASAR MALAM zijn ze tastbare
werkelijkheid I
Assimileren, jullie moeten assimileren!"
Werd ons in Nederland geleerd van meet af aan
En toch, wanneer men niet zo heel erg nauw kijkt
Kan ik een eventuele proef met glans doorstaan.
Ik doe op maandagochtend trouw m'n wasje
Al regent, hagelt, sneeuwt of bliksemt het.
Ik doe op vrijdag 't huis. wrijf vloer en meubels
En zeem de ellendig grote ruiten keurig net.
Ik speur de winkels af naar „voordeeltjes" en
[„afslag"
Ik vecht op uitverkopen lustig mee.
Ik drink om tien uur en half acht m'n kopje koffie
En presenteer een koekje bij de thee.
Ik spreek van twee maal koud en een maal warm
eten.
Weet, hoe je een echte stamppot maken moet,
Eet in de winter zuurkool, snert en bruinen bonen
En kan de kachel baas, als hij het eens niet doet.
Ik voer elk jaar opnieuw m'n strijd tegen de winter
Want ik heb van rheumatiek en wintertenen last,
Maar ieder, die me ziet. die moet bekennen:
„Nou, nou, ze heeft zich aardig aangepast
Maar als ik 's avonds moe in bed lig
En slaap nog eventjes verstek laat gaan
Dan is assimilatie ver te zoeken
En vliegen m'n gedachten over d' oceaan.
Dan ben ik weer in 't land van mijn geboorte
Ik voel de zon weer branden op m'n huid.
Ik loop genietend in de felle tropenregen
Herken elk dierbaar lang gemist geluid.
Ik proef de doerèn. nangka, sawoh. mangga
Herinner me de smaak van ramboetan en doekoe
weer
Van vele andere vruchten, die nooit zijn
verdrongen
Door appels, kersen, pruim of peer.
Ik ruik de geur van sedep malam en kemoening
Kenanga, katja piring, melati en jasmijn,
Ik zie de rode flamboyant, de paarse boengoer
De oranje stevenootjes in de gouden zonneschijn.
Ilc zie de tandjoeng en de heilige waringin
Waar niemand zonder huivering aan langs kan
gaan,
Ik zie tjempaka en kembodjabomen
Als trouwe wachters bij de graven staan.
Ik zie de toppen van de vele, trotse bergen
Die zich verheffen vol van majesteit
Hoe blind ben ik aan dit schoons voorbijgelopen
Kon ik nog éénmaal bewijzen, hoe 't mij spijt.
O, nog éénmaal stil te mogen dromen
In het wondermooie licht der volle maan
Dan sluit de slaap me stevig in haar armen
Om morgen geassimileerd weer op te staan.
L. v, d. G.
(Advertentie)
Stationsweg 143 - Tel. 11.50.86 - DEN HAAG
Door eigen Import af Fabriek
BLAUPUNKT 53 cm TV's v.
f 895.— voor f 775.-
Imperial 59 cm TV's f 775.
AKKORD Transistor Portable
Radio's v. f 179.- voor f 139.-