doet zó De oorsprong van de naam Menado Grote Sortering Jos. van ?Arcken Radio BOLLAND Ouders van emigranten Passagekantoor IN T R A N E D Geografische namen GOUDEN RINGEN MET 4 STENEN oooooooooooooooooooooooooooc Zoals bekend ondersteld kan worden, is Menado, de hoofd plaats van het gewest van die naam, gelegen op het schier eiland Minahassa. De naam klinkt in het geheel niet inheems, en het zou ons ook geenszins bevreemden, als menigeen, die met de inheemse bevolking zelve geen vrije omgang heeft gehad, bij een poging tot verklaring op een dwaalspoor gebracht wordt. baai van Menado ligt. Die naam is overgegaan op de stad, die aan de baai ligt. Sedert wordt het eiland zelf in het Maleis genoemd Mena do toea"Wenang is van ouds de naam van Menado en is tevens de naam van een stads wijk. Wenang is de naam van een boom, Macaranga hispida. Van Manarow moet de stam zijn tarow of sa- row, maar zulk een stam is hem niet bekend. Volgens de heer Ratulangi zou de stam ook kunnen zijn „row"Nu betekent sarow te genover iets staan of liggen. Row ver, verte. Is dus sarow de stam, dan betekent manarow: datgene, wat tegenover iets staat. Het woord zou dus betrekking kunnen hebben op het rotsige eiland Menado-toea, dat tegenover de stad Wenang ligt. Is echter „row" de stam, dan betekent Manarow (Tondanos) man'a 'dooe (Tomboeloes en Tonseas) inderdaad: in (naar of bij) de verte ,en kan de heer Laoh gelijk hebben. Dr. Adriani antwoordde hierop: „Het komt mij voor, dat de heer Ratulangie ons de ware afleiding en betekenis van de thans als Menado uitgesproken plaatsnaam heeft gegeven. In het Totemboans, de enige Minahassische taal, waar van een woordenboek bestaat, luidt de stam „sarow" van het Tomboeloes en Tondanos, satoe. Het woord Manarow is dus te verklaren he' Tomboeloes, de taal in welks gebied Menado dan ook ligt. °ok„ vertaling „wat tegenover (de kust) ligt", is zeer aannemelijk. De intensieve vorm van „sarow" n.l. „narow" wijst nog meer op een uitdrukkelijke betekenis: „Wat aldoor of terdege m de weg staat of ligt. wat vlak tegen over staat"7 C j-r lndië, Jrg. 1917/1918. De heer van Kol zegt in zijn reisbeschrijving, dat Menado" in verband gebracht moet wor den met het Japanse woord voor haven, d.i. „minato". Verder zou het dan misschien een aanwijzing kunnen zijn op aanrakingen oud tijds tussen Minahassers en Japanners. Over de laatste bewering willen wij hier verder zwijgen. Er zijn vele aanwijzingen voor, maar ook vele tegen. Afgezien hiervan echter komt ons dat verband tussen Minatoen „Menado" ietwat gezocht voor. De heer F. Laoh gaf zijn landgenoot G. S. S. J. Ratulangie een verkla ring, die zo voor de hand ligt, dat het hem verwonderde ,er nooit aan gedacht te hebben. Vöör de Spaanse tijd sprak men in de Mina hassa nooit van Menado, maar van Wenang. Of dit woord nu verband houdt met woenong: inham, baai, of met wene (op het ogenblik wordt een bergje dat voor Menado ligt nog steeds „toka mbenepadiberg genoemd), daar zullen wij ons niet in verdiepen. Het woord Menado moet in de Spaanse tijd ont staan zijn wat eventueel uit Spaanse geschied bronnen zal kunnen blijken. De oude bergbewoners leverden, waarschijn lijk gedwongen, aan de „taoe 'n kastella" (d.i. Kastilië) of verbasterd in „tooe 'n tasikela", bosprodukten. Hiervoor moesten ze een dagenlange reis ondernemen. De reis naar Wenang moet niet erg aangenaam zijn geweest, en de Spanjaarden waren toentertijd nog verre van „ethisch" in hun gedrag ten opzichte van de inheemsen. En nu moet men eigenlijk de psyche van het volk kennen, om de conclusie te kunnen trekken uit deze gegevens. De Minahasser zal, als hij iets wil aanduiden dat heilig voor hem is, of onaangenaam, of waarvoor hij bang is, het nimmer dadelijk bij de naam noemen, maar zal een vage aanduiding geven, die niettemin volkomen begrepen wordt. Als een Tondanees bijvoorbeeld zegt: „Koe mae mana un Tali- koeran" „ik ga naar het Westen", dan weet iedereen, dat hij het kerkhof gaat bezoeken, dat ten westen van de stad gelegen is Welnu, wanneer de bergbewoner zijn gedwon gen leveringen in Wenang moest gaan brengen, waaraan bovendien een verre reis verbonden was, dan zei hij niet „Koe mae mana Benang". De minder prettige associaties die aan het woord Wenang verbonden waren, trachtte hij te omzeilen door te zeggen: „Koe mae mana un dooe d.i. „ik ga naar de verte". Iedereen wist dan dat de „verte" niets anders was dan het verafgelegen Wenang. Nu is het verder eenvoudig, om op de naam Menado te komen, vooral als wij weten, dat Valentijn spreekt van M,mado. De woorden „mana un'dooenaar, in of bij de verte, worden in de gesproken taal „Mana 'ndooe", waaruit tenslotte langzamerhand „Manado" is voortgekomen. Ziedaar Menado, ontdaan van het Japanse peetschap. In Sonder, in het Toumpakewa'se, is het alge meen. wordt dan ook inderdaad voor het gaan naar Menado gezegd: Mange mana 'ndooe"*). Volgens de heer N. Adriani zou de naam Menado, moeten worden afgeleid van het stamwoord „Manarow"hetgeen de naam is van het rotsige eiland dat ten noorden der Laan van Meerdervoort 520 Den Haag Telef. 336441 O Stationsweg 143 - Telefoon 60 17 03 g Giro 40 66 36 - DEN HAAG NIEUWE O GUITAARPLATEN o Violents LP en EP's O Ventures LP vele q verschillende Hunters O LP. g Al Caiola, Roy Clark, O Duane Eddy, Chet g Atkins, Les Paul, q Speedy West, Fireballs LP etc. O Spec, afdeling voor: TECHNISCH O g SPEELGOED, o.a. Marklin, Fleisch- g O mann, etc. o OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOC Voor een bezoek aan kinderen in Canada of Ver. Staten, groepsreizen per schip, met reductie van 25%, op de volgende data: naar CANADA: 8 april 1963 26 april 1963 7 mei 1963 28 mei 1963 4 juni 1963 naar VBR. STATEN: 17 mei 1963 terug: 13 sept, of 25 oktober 1963 8 sept, of 3 oktober 1963 30 aug. of 20 sept. 1963 30 aug. of 20 sept. 1963 13 september 1963 terug: 3 september 1963 v/h Hesta, Crans Co., Plein 22, Den Haag, Tel.: 18 42 50. Kantooruren: 09.00-17.50 en zaterdag 09.00-12.00 uur. Kantoren te Amsterdam Den Haag Rotterdam Alkmaar Den Helder k iVerSUIrï Leiden Schiphol Utrecht Zaandam Venlo s-Hertogenbosch IJmuiden Beverwijk. 38

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Tong Tong | 1963 | | pagina 38