Ode aan een onbekende Grootmoeder U KUNT „WINKELEN" BIJ foj[jl| ZONDER DAT U DE DEUR UIT HOEFT Vervolg van pag. 7) maakt, maar kan me er niets meer van herinne ren. Wel van het bruiloftsmaal, dat volgde. Ik zat gehurkt tussen de bruiloftsvierders en vóór me een pisangblad, volgestapeld met aller lei heerlijkheden van de slametan. Ik at, naar 's lands eer, met mijn vingers. Maar ik proefde niets. Ik kon mijn ogen niet afhouden van het bruidspaar aan de overkant van de tiker. Zij namen slechts wat rijst met een klein beetje katjang goreng. De bruid wachtte zwijgend en ingetogen tot de bruidegom haar een kleine portie toeschoof. Ze aten uit één kommetje, gevormd van een pisangblad, dat met twee bitings vastgestoken was. Jaren later hoorde ik de uitleg, dat dit de symboliek van een huwelijksopvatting was: „Ook in tijden van overvloed zult gij met mij de karigheid verkiezen om daardoor te komen tot de Chalal"*). Het was reeds donker, die (onvergetelijke) avond toen ik thuis kwam. Mijn vader was nog niet thuis, maar op de achtergalerij vond ik een zeer verbolgen grootmoeder en een van zenuwen snikkende moeder. Na het pak slaag, dat ik terecht verwachten mocht, werd ik naar bed gezonden. Nóg hoor ik mijn grootmoeder op afgemeten toon tegen mijn moeder zeggen: „Bloed kruipt waar het niet gaan kan Ik heb niet lang gedacht over de betekenis van deze woorden. Heeft een kind niet de gave met een schouderophalen een „volwas sen-probleem" van zich af te schudden? Waarom is het dan, dat deze woorden mij tientallen jaren later weer zo klaar in de oren klinken? Omdat ik mij nü realiseer, dat grootmoeder-van-vaders-zijde niet méér rechten kon laten gelden op haar kleinkind als die onbekende grootmoeder-van-moeders zijde? Of omdat ik niét terug verlang naar mijn geboorteland en mij soms tóch dit vreemde heimwee overvalt Als die Hollandse zon straalt over Hollandse dreven, dan overvalt mij een weemoed om al dat éigene, dat langzaam, maar o zo zeker, uit mijn leven wèg ebt. Wij, Indische Nederlanders, wij migreren en assimileren. Onze kinderen werden hier gebo ren. Zij groeien op als puur Hollandse kinde ren. Ach ja, aan hun uiterlijk is soms duidelijk te zien, dat zij „Indisch" zijn, maar spreken zij onze taal? Denken zij onze gedach ten? Voelen zij een heimwee, die ons soms stil doet zijn? Wij zullen ons niet tegen een volledige assi milatie kunnen verzetten. Waarom zouden wij ook? Ons Vaderland is goed! Het heeft ons, ontwortelden, in een tijd van doodsnood een veilig thuis gegeven. Onze kinderen hebben hier kansen, welke in vroeger tijden alleen aan welgestelden beschoren waren, die een „opvoe ding in Holland" konden betalen. En ook, als straks, misschien, Boeng Soekarno de poorten van zijn rijk weer voor ons zal openen, dan tóch zal het anders zijn! Niet om dat wij die koloniale staatsie verspeeld heb ben, niet omdat wij dan een „andere plaats" zullen moeten innemen tegenover de Indone siër! Was die rangorde in „plaats", zoals wij die uit Tempo Doeloe kenden, van intrinsieke waarde? Nee toch! De wereld is veranderd en wij zijn ook ver anderd. Onze kinderen hebben hun eigen toe komst en wij hebben ons Verleden, dat mèt ons geschiedenis zal worden. Wij kunnen met onze kinderen wel de bibit meegeven voor een goed leven, door hen die waarden te leren mee-kennen, die wij, Indi- schen, altijd hoog geschat hebben, te weten de gastvrijheid, de wilskracht om te slagen, de ingetogenheid van onze meisjes en... onze voorliefde voor culinaire genoegens, waaraan onverbrekelijk verbonden is de gave om „ont spannen" te kunnen zijn. En laten wij, „oudjes", zolang wij leven, als de Tong-Tong roept, bij elkaar komen in persoon of geschrift, om elkaar te verhalen over onze geboortegrond, want O God, dat land was toch zo mooi! J. DEYMANN - v. d. STEUR Chalal is het boven-aardse, het goede, in tegenstelling met Charam het aardse, het slechte). OP SCHOOL Onderwijzer: „Als de kat van huis is, dansen de... nou, Tobias?" Tobias denkt zó hard, sempieieieiet zijn ogen, maar hij weet het niet. Onderwijzer, een handje helpend: „Als de kat van huis is, dansen de m-m-m..." „Moesiek", zegt Tobias verheugd. 21 De Piekerans van een Straatslijper door Tjalie Robin son. Deze pocketuitgave Is de 8ste druk, dat zegt genoeg... Code: ps, Prijs: f 3.50 Njai Dasima door A. Th. Manusama. Een historische ze denroman van Bata via, waarin Njai Dasima het slacht offer van bedrog en misleiding is. Code: nd, Prijs: f 2.50 De schoonste tri omf van de Indo detective door Ucee. Een gezellig speur- verhaal In ae Indi sche" wereld van de Jaren twintig. Code: id, Prijs: f 2.50 Je-lah-je-rot. Humor uit het oude Indië, de allerbeste verha len en moppen bij-j een gezameld door! de lezers van Tong- Tong. Een boekje vèn U, vóór U. Code: jl, Prijs: f 2.50 Speciale aanbieding: DE INDO-DETECTIVE NJAI DASIMA samen voor f 4,- De Tijger in het Volksgeloof door J. C. Hazewinkel. De eerste luxe-uit gave, met ruim 250 oag. en 29 Illustra ties. Een levendige studie van mens tijger en man- eater". Code: tij Prijs: f 4.25 01 l'UA.R IN HET VOl, KSMUKM TONG-TONG balsem, het equivalent van de bekende ,,obat matjan", op initiatief van dokter Rama Polderman in Nederland gefabri ceerd naar oude Indische kruldenrecepten, in wijde kring beproefd en perfect bevonden. Code: ba, Prijs: f 2.50. Een rantang is een onmisbaar attribuut In ieder Indisch huishouden. BIJ Tong-Tong zijn aluminium rantangs ver krijgbaar In 2 maten: met 4 en met 2 pan netjes. Code: R4, Prijs: f 11.50 80 ct porto en R2, Prijs: f 6.50 -1- 60 ct. porto BESTELBON Beste Tong-Tongers, stuur mij uit jullie waroeng TONG-TONG: (code en aantallen) (totaalbedrag) Naam: Adres: Woonpl.: (handtekening) Het bedrag ad zal per giro postwissel worden overgemaakt (Giro 6685). Deze magnetische armbanden het nieuwste artikel in de „Waroeng Tong-Tong" zijn een Japanse vinding en hebben ongeveer dezelfde uitwerking als de ons bekende Akar Bahar armbanden, alleen vele malen sterker. Zes permanent magneten wekken In de pols een magnetisch veld op.Deze banden zijn uitstekend voor diegenen, die last hebben van rheumatiek verhoogde bloeddruk, slapeloosheid, enz. Links: brede band, voor heren. Code: ma-I; Prijs: 55.— en rechts: zelfde uitvoering, maar smaller voor dames, Code: ma-ll, Prijs: f 55.—. Beide soorten worden geleverd In speciale doos (zie afbj. Midden: met Rijnstenen, ook voor dames; Code: ma-lil. Prijs: f 30.—, niet leverbaar In doos. Het bestellen is heel eenvoudig; U hoeft alleen code en aantallen op de bon in te vullen. De bestelbon kunt U in een open enveloppe als drukwerk (4 ct. postzegel) opsturen naar: TONG-TONG, Prins Mau- ritslaan 36, Den Haag. Denkt U er wèl om ook meteen het ver- schuldigde bedrag over te maken per giro of postwissel). Uw bestelling kan pas worden verstuurd na ontvangst van uw betaling!

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Tong Tong | 1963 | | pagina 21