M. VOOR ONZE BIBIT Tante Mieke Beste Bibits, Jullie weten toch allemaal wel wat een fabel is, niet? Het zijn hele wijze verhalen waar de dieren een grote rol in spelen en waar je goed over moet nadenken zodat je de wijsheid in die verhalen kunt ontdekken. Nu hebben wij hier een boek met Perzische fabels en we dachten dat jullie het leuk zou den vinden als we er zo nu en dan eens een navertellen. We beginnen dan maar nu meteen met: DE KONING EN ZIJN VERTELLER Toen de oude koning was gestorven werd zijn zoon de heerser over het land. Hij riep het hele hof bijeen en vroeg aan iedere hoveling, een voor een, op welke manier zij hun diensten verleenden. „Ik ben uw raadgever", antwoordde de een. ,,lk ben uw generaal", zei een ander. „Ik ben uw kamerheer", zei een derde. „Ik ben uw voornaamste bediende", zei de vierde. „Ik ben uw jager", zei de vijfde. „Ik ben uw livreiknecht", zei de zesde. „Ik zing liederen voor U", zei de zevende. „En wat doe jij?" vroeg de koning een oude man die een beetje apart stond en die niets zei. „Ik vertel verhalen", antwoordde de oude man. De jonge koning fronste zijn wenkbrouwen. „Denk je dat ik nog een kind ben?" zei hij geprikkeld. „Ik heb geen verhaaltjes-ver teller nodig." „Precies ditzelfde zei Koning Dabzhelim eens tegen de wijze Bidpai, en hij liet hem zelfs in de kerker werpen omdat hij fabels vertelde", zei de oude man. „Doch spoedig riep hij de wijze Bidpai terug, omdat hij begreep dat hij handelde als de blinde man in de fabel." „In welke fabel?", vroeg de jonge koning. De oude man boog en begon zijn verhaal: DE BLINDE MAN EN DE SLANG Een blinde en een ziende man zwierven eens samen door de woestijn. Op een morgen werd de blinde het eerste wakker en hij reikte naar zijn stok. Inplaats van zijn stok kreeg hij echter een slang te pakken die daar lag, half bevroren van de kou. De blinde man was erg blij. „Mijn stok is weggeraakt, maar de hemel heeft mij een betere gezonden." En met de stok in zijn hand maakte hij zijn vriend wakker. De ziende man wreef zijn ogen uit en riep verschrikt: „Wat heb je daar in je hand broeder?" De blinde antwoordde: „Een nieuwe stok, broeder." De ziende riep uit: „Dat is geen stok, maar een giftige slang! Gooi hem gauw weg, of hij zal je bijten!" Maar de blinde wilde hem niet geloven. „Ik hoor de jaloersheid in je woorden door klinken broeder. Jij zou wel graag mijn stok willen hebben, en daarom zeg je maar dat het een giftige slang is. Maar ik geloof je niet!" En met de slang in zijn hand vervolgde de biinde man zijn weg. Intussen was de zon boven de horizon ge rezen en de zonnestralen verdreven de nachtkou. De slang kwam tot leven, kron kelde zich om de arm van de blinde, en voordat hij deze van zich af kon schudden werd hij gebeten. Zo is de mens aan leugens gewend Dat hij deze niet van waarheid onderkent. Toen de oude man zijn verhaal geëindigd had, dacht de jonge koning een ogenblik na, en zei: „Dit is inderdaad een leerrijk verhaal. Een koning echter, is niet blind en ziet de wereld met zijn eigen ogen." „Dit is waar, machtige koning", antwoordde de oude man, „maar hij ziet die wereld zoals de valk die ziet die in de fabel wordt genoemd." „In welke fabel?" vroeg de koning. De oude man boog en begon zijn verhaal: Maar dat vertellen wij een volgende keer. Lieve meisjes en jongens, Hoe is het met jou en met jou en met ieder een? Genieten jullie allen van je vakantie? Alle schoolzorgen aan kant? Over naar een volgende klas of geslaagd voor je toela- tings- of eind-examen? Wel, in elk geval allen gelukgewenst als dat zo is, en an ders... sterkte om het opnieuw te doen het volgende jaar. Zeg, wie schfijft er eens wat ie allemaal in de vakantie gedaan heeft? Tochten gemaakt? Of geknutseld of veel gelezen? Andere spelletjes gedaan? Of gekampeerd? Zijn er ook die gezeild heb ben Of een andere sport? Kom, schuif eens aan in onze Bibit schrijfhoek en vertel er elk op je eigen manier over. Dat is toch gezellig, en de anderen genieten dan met je mee. Ik kreeg laatst een briefje van een nieuw Bibitje: Isa van der Dungen. Leuk, Isa, dat je met ons mee gaat doen. Willen je broer tje en zusje ook niet eens schrijven? Hoe heten ze? En het kleinste broertje? Isa ver telt dat ze pianoles heeft, en dat ze er ook mooie cijfers voor gekregen heeft. Goed zo. Alleen is het wel jammer, dat wij jou niet horen kunnen in ons Tong-Tong hoekje! Behalve piano spelen heeft Isa nog een andere liefhebberij: ze spaart namelijk post zegels, en ze vraagt of wij haar willen hel pen sparen. Haar nichtje spaart ze ook en als Isa nou postzegels ontvangt gaat zij ze met haar nichtje delen. Wie helpen wil kan dus postzegels sturen naar: Isa van der Dungen, Hoogstraat 3, Berlicum (N.B.). Allemaal bij voorbaat hartelijk dank namens Isa. Hoe is het verder met onze andere Bibits? Zeg Carla, Patricia en Liesbeth Steur, jongens Benjamins, Ingrid en Piercje van Schepdael, en de hele ratteplan, waar blijven jullie nou? De zusjes Butteling uit Suriname zijn op het ogenblik wel onze trouwste schrijfsters. Dank voor al jullie brieven en tekeningen, hoor! Is het niet fijn, weer thuis te zijn? Gaan jullie nu helemaal niet meer terug naar het internaat? Het zal voor Nancy wel heerlijk zijn, om haar twee zusjes weer alle dagen om zich heen te hebben,, niet? Zeg, hebben jullie eigenlijk ook huisdieren? Daar schrijf je eigenlijk niet over. Geen honden of zo? Wij hadden eens een kom met een stuk of dertig stekelbaars jes. Toen heeft op een kwaaie dag onze kleine zoon de visjes „gevoerd", hij heeft er n.l. een hele boterham in gedrukt, en daar konden ze echt niet tegen. Hij heeft heel zielig gehuild, toen tenslotte ook het laatste visje moest weggedaan worden. Ze stierven natuurlijk de een na de ander, en hij had het juist zo goed bedoeld. Maar ja, zo n klein joggie weet niet beter. Ik heb ook eens een verhaal gehoord van een volwas sen mens, een juffrouw, die het ook goed bedoelde met haar visjes, en die op een koude winterdag bang was, dat haar bees tjes het koud zouden hebben, en ze goot er kokend water op. Ook zij was verbaasd toen bleek, dat haar lieverdjes daar niet tegen bestand waren. En nu, beste, goeie, brave Bibits, zetten we er voor deze keer weer een punt achter. Allemaal veel genoegen en veel plezier, en de allerbeste wensen voor het nieuwe èchooljaar. Ook de groetjes aan je pappa's en mamma's en allemaal een stevige hand van jullie TANTE MIEKE 14

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Tong Tong | 1964 | | pagina 14