Kerstmis tussen vissers en paarlen OPGEPAST Vorig jaar Kerstmis brachten mijn teen-ager zoon en ik door onder een stralende tropen hemel op het eiland Margarita voor de Ve nezolaanse kust. Na het midden van decem ber begon in Caracas het vuurwerk reeds te ratelen en te knetteren en cocktails en diverse festiviteiten waren aan de orde van de dag. Wij verlieten zonder enige tegenzin de 23ste tegen zonsopgang met een motor boot Caracas. Kennissen die een pondok op Margarita bezaten hadden ons meege vraagd en het leek ons veel opwindender dan de trip te maken per vliegtuig dat in een half uur op Margarita is. Het kostte wel wat moeite om mijn zoon in het holst van de nacht wakker te krijgen; hij stelde op de Margarita-vacantie in het geheel geen prijs want hij had met zijn buurvriendjes reeds alle mogelijke festijnen met vuurwerk bedacht. De verzekering dat hij parels mocht duiken en naar de nooit gevonden schatten van zeerovers die op de bodem van de zee moeten liggen bij Porlamar, scheen uiteindelijk zijn knorrig morgenhu meur te verzachten. Plus het vooruitzicht op de Kerstcadeaux die de attributen in hielden nodig voor diepzeeduiken. Wij hadden na een paar uur met recht geen kind meer aan hem, hij was zeeziek. De zee was inderdaad wat wild, er stond een sterke stroom, veel wind en deining. De zon scheen aan de horizon met vonken los te barsten, het licht werd helder en het water werd in de loop van de dag glad en helder. Wij begonnen aan de koffie met de halla- ca's die Teresa, mijn gedienstige, dagen van tevoren reeds had geprepareerd. Het is een speciale Kerst-tractatie in Venezuela. Het uiterlijk doet wat aan kwé pisang den ken; men kan het vergelijken met de Mexi caanse tamale; het bestaat uit maismeel met vlees, kruiden en vruchten, alles in bananenblad gewikkeld. In Caracas stoppen zij er partjes van eieren in, in het Andes- gebergte gebruikt de bevolking er erwten in, sommige hallaca's hebben rozijnen. Margarita, het voornaamste eiland van Nu- evo Esparta is een vriendelijk nog onbedor ven eiland waar de bevolking hoofdzake lijk leeft van het duiken naar parels en van de visserij. Er is een prachtig nieuw hotel in Porlamar dat de nodige toeristen trekt, maar over het algemeen heeft dit eiland voor de toerist die een interessante vacan- tie zoekt weinig meer te bieden dan water sport, stranden en zee en vooral rust. In Asuncion dat in 1542 door de Spanjaarden werd gesticht staat een levensgroot stand beeld van de Heilige Maagd wier kleed geheel van de Margaritaanse parels is ge maakt. In de Casa Capitular, vroeger een gevangenis - maar als zodanig nooit ge bruikt, wat reeds de mentaliteit op dit eilandje tekent - staan twee gebeeldhouw de figuren van Christus uit de 14e eeuw. Wij zochten rust en het was heerlijk. Op het strand ontmoetten wij enkele vissers en vrouwen met knappe gezichten die hun Spaanse herkomst verrieden. Zij droegen trossen bananen op het hoofd en liepen in jurken, anders zou dit een beeld kunnen zijn van een eiland in de Indische Oceaan. De 25ste gingen wij naar de mis in de enige oude kathedraal die Porlamar rijk is om de aguinaldos (Venezolaanse kerstlie deren) te horen die zo'n misa, of men nu niet of wel Katholiek is, voor elke vreem deling een gebeurtenis maken. Want U ver wacht kerkmuziek en U krijgt een rythmi- sche cadans en vrolijke wijsjes te horen, het lijkt wat op een dansorkestje. Maracas, cuarto( guitaar) en andere instrumenten ko men er bij te pas, die men allemaal niet bij kerkzangen verwacht. Er stond een jongen die een aanslag had op zijn guitaar waarop volgens mijn teenager-spruit de Beatles ja loers zouden zijn. Er was een soort harp en een meisje rammelde met haar maracas. Het was allerliefst, naief en aandoenlijk. En zanger zong erbij met een heel hoge jongensstem. De aguinaldos werden van de Spanjaarden overgenomen. Het oorspronkelijke zuivere Spaans werd verbasterd en een Venezo laanse versie van Spaanse kerstliedjes ont stond. Componisten van het land zoals Ra fael Izaza, Rogerio Carabello en Rafael Perez maakten karakteristieke Venezolaan se kerstliedjes. In Margarita zijn die aguinaldos geheel aangepast aan het eiland en de bevolking: de symboliek van Jezus, de Grote Visser, past hier wel heel goed in de compositie. Vertaald verliezen die aguinaldos onher roepelijk wat van hun charme - ik kan toch niet nalaten deze liedjes uit Margarita weer te geven: Daar verschijnt de zon met zijn licht en kondigt de mis aan van de vissers. wacht af, Maria met vertrouwen en liefde tot Uw Zoon komt de Grote Visser. Wij zullen de 'schatten brengen van de serene zee aan het Kind dat met Kerstmis verwacht wordt. De dageraad verrijst van de mooiste dag want tot ons komt Jezus, de Messias. Laten wij daarom zingen om de dag te vieren van zijn geboorte. Dan zijn er nog de "aguinaldos de parran- da", straatmuzikanten lopen de dorpsstra ten af om met Kerstmis te zingen: "tün, tón, quien es?" Zij zingen dan van de "noche bueno" (heilige nacht) en verzoeken al zin gend: "geef ons wat pasteitjes maar dan goed warm want koude pasteitjes daar word men ziek van..." Het was, zoals mijn zoon uitdrukte, "echt een vrolijke Kerst", heel oppervlakkig, zon nig en licht misschien, maar iedereen was blij. De arme eilandbewoners met hun "mi- sa de aguinaldo", de vacantiegangers uit Caracas met hun ervaringen en niet in het minst mijn zoon die een oester had ge vonden met één baby-parel waarop hij trot ser was dan met de voldoendes op zijn Kerstrapport. CC. iijlllllllillllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllliaillllllllllllllllllllllllllllllllllllllUI Op 21 januari 1966 houdt de N.V. I 1 Tong Tong de eerste voorselecties voor het lichte muziekconcours in het Café Restaurant "DE BONTEKOE" in De Kaag. Musici uit elk genre kunnen zich nog 1 i steeds melden voor deelname. J Telefoneert of schrijft: J N.V. Tong Tong - Pr. Mauritslaan 36 I Den Haag - Telefoon 0 70-550.749 Iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiüiiiiiiiiiiiiiiiiiiif 24

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Tong Tong | 1965 | | pagina 24