JARIG IN DE
MAAND AUG/SEPT.
Van mond tot mond
vergeten^!
Om de beurt hadden wij ons in een hurrie
omgekleed en werd het dus nog een aange
naam bezoek, wat zo wonderlijk goed voor
het paard en onszelf afliep.
Wij bleven één jaar op die buitenafdeling,
maakten mee 't begin van de eerste wereld
oorlog, 'k moest er leren schieten, omdat 'k
er zo lang uren alleen bleef, maar heb het
geweer gelukkig nooit nodig gehad. In de
avonduren, als ik dus moederziel alleen
thuis was, kon ik uren piano studeren en
spelen, zonder één sterveling te storen.
Mevr. v. d. MADE-KLEIN
(wordt vervolgd)
BATIK
Wie weet wat van batik en batikken af?
Als je zo naar Indische dames hoort, dan
weten ze er (bijna) alles van. We zijn im
mers met sarong en slendang opgegroeid?
Je kunt echte batik toch ruiken? En een
echte kain batik kun je direkt herkennen
aan de zelfkant, aan de gaatjes, aan het
doorlopen van de verf, etc.
Begin je over de motieven, dan worden
de explicaties al vager en fantastischer. En
vaak ook leuker wel, want wat de ene
vriendin vertelt, wordt door de ander weer
legd rr.et een véél aardiger verhaal.
Wie schrijft een batikboek waar alles dui
delijk en haarfijn in wordt vastgelegd?
Neen, niet tante Pien of Oma Nora uit
Tasikmalaja, maar notabene lla Keiler uit
Ravensburg, Duitsland.
lla Keiler kent Europa door en door, heeft
gewoond en gestudeerd in Mexico City en
Londen, woont nu in New York. Zij is tex-
tiel-ontwerpster en met haar liefde voor
lijn en kleur moest ze wel verliefd worden
op batik. Niet zoals wij Indische vrouwen
verliefd zijn op een prachtige oude sarong,
ze rook er niet alleen aan, maar ze wilde
weten, leren hoe die sarong gemaakt werd.
En lla Keiler werd een van de grote batik
experts in Europa en Amerika.
Haar boek "Batik, the art and the craft"
is geen zwaarwichtige, technische verhan
deling over batik en batikken, maar geeft
klaar en overzichtelijk de geschiedenis van
batik weer. Batik in Indonesië blijft een van
de mooiste en de oorsprong van de motie
ven en karakteristieken de meest fascine
rendste aller batikkunsten, daarom besteedt
zij de meeste aandacht aan Indonesisch
batik.
Eindelijk, eindelijk dan kom ik meer te
weten oyer de basis-motieven uit de batik:
de kawoeng, parang, tjeplok en semen.
"Batik" van lla Keiler geeft ook alle
technische bijzonderheden van modern ba
tik. De aanwijzingen volgend kunt U prak
tisch zo aan de slag. Waar U alle bekakas
kunt krijgen staat er ook in. Tips over de
z.g. "ikat" methode, talrijke reprodukties
van moderne batik, die U een idee geven
van de verspreidheid van deze kunst.
Het boek is in het Engels, maar zo een
voudig van stijl dat U er heel makkelijk
uitkomt. LILIAN DUCELLE
"Batik, the art and craft" 18,50
Uitgev. Ch. E. Tuttle Co.
Toen heel lang geleden ergens in de
Grote Oost de een of andere kleine Radja
een bezoek kwam brengen aan een marine
vaartuigje, stond onder aan de trap een
bootsman het hoge gezelschap op te wach
ten met de volgende welkomstgroet:
"Siapa Radja? Kwee atau kwee? Radja
boleh naik stasietrap. Lain sloeber naik
valreep..."
REACTIES VAN LEZERESSEN
"Het is een enig boekje en wat een zalige
dingen staan er in! Voel me vereerd dat
mijn inzending daar zo maar tussen staat".
"...het leukste vind ik wel dat we dit
boekje samen hebben gemaakt..."
"...het moet wel moeilijk geweest zijn de
de hoofdprijzen toe te kennen. Elk recept
in dit boekje spreekt direkt je kooklust en
eetzin aan!"
"Een ideale vorm voor een kookboek. De
recepten zien er zo persoonlijk en ver
trouwd uit. Goed gekozen titel."
"Het is misschien wel een goed recepten
boekje, maar iets te lastig lijkt me voor
een minder geroutineerde kookster. Er zijn
bepaalde Indische uitdrukkingen waar ik
nog moeite mee heb."
Mevr. B., Utrecht
"Toen mijn zoontje het boekje zag, dacht
hij dat het een "eerste hulp" boekje was!"
(mond op mond ademhaling) H. FRIJN
CORRECTIE VOOR FABADA ASTURIANA
In het kookboekje "Van mond tot mond"
sloop op pagina 68, in het recept voor
Fabada Asturiana een foutje. Mevr. Lugten-
Maas die het heerlijke recept inzond, wees
ons er op. Inplaats van 500 gr. eieren, moet
er staan 500 gr. UIEN. Een pond uien dus,
eieren komen in het gerecht niet voor. L.D.
WIE HAALT ZE ER UIT?
In "Van mond tot mond" staan verschil
lende inzendingen van heren. Zoudt U da
mes, deze recepten eruit kunnen halen?
Laat U zich niet misleiden door het ont
breken van Mevr. of Mei. voor de naam,
er zijn vele inzenders geweest die ook op
deze manier tekenden.
Het blijft dus enigszins een gok. Er zijn
er 7, maar U hoeft er maar 5 te vinden.
PRIJS is: Tong Tong lepeltje en Miana-
broche. Wordt verloot onder de goede in
zendingen. Sluitingsdatum 1 oktober.
MIANA REÜNIE?
Een lezeres Schreef me:
"Ik vind het niet alleen zomaar een leuke
broche, voor mij heeft het dragen een zinvolle
betekenis, zo iets van ergens-bij-behoren. Neen,
geen club-speldje, een soort stilzwijgende bood
schap: wie dit draagt kent hel land waar de
miana in de tuin groeide."
Deze brief heeft me getroffen, want met
diezelfde bedoeling eigenlijk liet ik het mi-
ana-broche maken.
Verder schreef de dame:
"Is het niet een idee voor een reünie,
een ontmoeting van miana-broche draag
sters, later over een jaar of zo? Zoiets van:
Meisje uit Indië reünie?"
Wat denkt U ervan? LILIAN DUCELLE
Mevr. Hermans-Alberti, Oss,
Mevr. A. Schardijn, Puyflgyck,
Tante Noldine v. Waardenbeurg-Jacobs,
Den Haag,
Mevr. L. M. Crovy-Hein (tante Wies), Breda
Mevr. M. v. d. Geugten (tante Max),
Deventer.
Een vergeet-me-nietje voor dierbare jarigen.
Zend ons de namen van dierbare vrienden,
familieleden die U niet graag vergeten ziet.
Vergeet niet volledige naam en adres voor
doorzenden van eventuele brieven of kaar
ten.
ADOE LOENTOER
zult U gedacht hebben, toen U het eerste
groene waswater van de selamat mandi
handdoek zag. Niet ongerust zijn mevrouw,
net als het meeste gekleurde textiel, heeft
ook onze handdoek een teveel aan kleur
stof dat er echter na één keer rendem en
koetjek af is.
Dus vóór het gebruik de handdoek even
voorwassen, daarna loentoert hij tanggoeng
niet meer, kan met al het andere witgoed
meegewassen worden.
ZONDAGSSCHOOL
Op de Zondagschool na een galmende
predikatie over de waarde van het Geloof
boven alle waarden, wordt knikkebollende
Ronnie met daverende stem gewekt:
"En zeg jij nou eens, Roland, wat beter
is dan wetenschap?"
Ronnie: "Als beter dan weten schaap, hij
is zwarte bok..."
Een toen wat je noemt "genezing door
handoplegging", oftewel: "di-flèr-ken". En
als zwarte zondebok de kerk uit...
13