Til] II VOETSTAPPEN IN 'N ANDERE WERELD HET SPOOKHUIS TE SOERABAJA I 1 i oooooooooooooooooooooooooooo böoooooooooooooooooooooooooö' van 10.000 mijl veilig voor hem hebben overgebracht. Schr. kan niets passen- ders bedenken om zijn erkentelijkheid te betuigen. Noot 2. Mocht er onder degenen, die dit le zen een psychiater zijn, die onder de hengelaars of misschien de schrijver zelf een "geval" herkennen, dan doen wij hierbij een vriendelijk beroep op zijn ambtsdiscretie. Dank U! Geraadpleegde literatuur: 1. K. J. VRIJLING, Hengelsport, prak tische Handleiding. (N.V. Uitg. Mij Kosmos, A'dam-Antwerpen). 2. AMAN, 500 Pepatah. (500 spreek woorden). (Dinas Penerbitan Balai Pustaka, Djakarta). 3. HARLAN MAJOR, Salt Water Fish ing Tackle. (Funk Wagnalis Com pany, New-York). 4. VAN CAMPEN HEILNER, Salt Water Fishing. (Alfred A. Knopf, New- York). 5. BICKERDYKE, The Book of the All- -round Angler. 6. HIMAR KRISTTJONSON, Modern Fishing Gear of the World. (Ludgate House, 110 Fleetstr., London E.C. 4) 7. HEMMINGWAY, The Old Man and the Sea. 8. Dr. L. BROUWERS S. J., Het juiste woord. (N.V. Brepols). 9. KOENEN-ENDEPOLS-HEEROMA. Handwoordenboek der Nederlandse Taal. (J. B. Wolters Uitg. Mij N.V. Groningen-Batavia). ADIEU AAN EEN OOSTHOEKER Op 77-jarige leeftijd is op 30 maart overleden J. B. Jasper, een naam die in de planterswereld van de Oosthoek een halve eeuw lang bekend en ge- eerd geweest is als die van een kundig man, die op vele terreinen werkzaam is geweest. Maar Jasper was ook een goed mens, en hij en zijn vrouw waren om hun gastvrijheid wijd en zijd be kend. Jasper was een echt buitenmens. Toen hij na de oorlog (waarin hij alles verloor) zich veilig in Holland vestigen mocht, verkoos hij naar Nieuw Guinea te gaan, waar hij (in Manokwari) bleef zo lang het kon. Om tenslotte toch zijn geliefd Indië te móeten verlaten. Voor allen die hem gekend hebben, zal hij onvergetelijk blijven. i i i Toen mijn man op 't eiland Madoera geplaatst was, t.w. op Soemenep, gin gen wij vaak naar Soerabaja en lo geerden er dan bij onze vrind dr. X. en zijn vrouw, die het huis op Simpang Doekoe 2 bewoonden, waar vóór hen dr. Grünn had gewoond. Het was een heerlijk groot huis en er was een grote tuin bij. Aan de bij gebouwen waren enkele kamers bij gebouwd, die als kliniekje dienden. Op een keer, dat mijn man het te druk had om mee te gaan, kwam ik er alleen, daar ik een avondjapon ko pen moest voor een receptie bij de resident van Bangkalan. Ik bracht mijn koffer in de logeerka mer, die aan de operatiekamer grens de en ging er op uit om de japon te zoeken voor de bijzondere gelegenheid bij onze hoogste gezagsdrager. Na verschillende winkels te hebben be zocht, slaagde ik en rustte bij Hellen- doorn uit om een ijsje te eten. Daarna liet ik me terugrijden naar het huis van mijn vrinden. Na een verfrissend bad gingen we aan tafel voor een fijne rijsttafel en gingen we ons middagslaapje doen zo als de gewoonte was in ons goede heerlijke Indië. Eerst werd mijn avondjapon bewon derd en ik was blij zo'n prettig pied a terre te hebben bij dr X. en zijn vrouw, die zo met me meeleefden; im mers bij iedere bijzondere gelegenheid streken we bij hun neer om bood schappen te doen, die we nooit in dat kleine plaatsje konden vinden. Zoals altijd gingen we na het avond eten nog een uurtje "toeren" om frisse wind te happen en reden dan een eind het binnenland in. Als we dan weer heerlijk in de tuin zaten onder het nuttigen van een fijn drankje, stapten we op om onze slaap kamer op te zoeken. Ik sliep al heel vlug in, moe van alle belevenissen van die dag, maar werd een paar uur later wakker door het ge fluister in de operatiekamer. Ik sloeg er geen acht op, denkende, dat dr. X. eruit geroepen was voor een bevalling en lag weldra in Morpheus' armen. Maar toen ik weer wakker werd en de klok 3 uur sloeg, hoorde ik de stem men nog steeds in de kamer naast me en ik ging rechtop zitten om iets te horen. Het praten werd steeds harder en ik hoorde het samenrapen van de instrumenten, zoals dr. X. ze wel nodig zou hebben. Het was, of hij aanwijzin gen gaf aan zijn verpleegster, maar omdat ik dacht, dat ze nog steeds be zig waren alles voor de dokterstas in orde te maken, ging ik gerust slapen. Ik vond e.e.a. wel vreemd, maar het lag immers voor de hand, dat hij ge roepen werd? Ik sliep verder heerlijk en droomde van de mooie japonnen en hoedjes, die ik had gepast. De volgende morgen besloot ik di rect te vragen, of mijn gissingen juist waren en toen we aan het ontbijt za ten, vuurde ik mijn vragen op dr X. af met "Zeg James, ben jij er vannacht uitgeroepen voor een bevalling of zo?" Meteen zag ik zijn vrouw haar vinger op de mond doen en toen ik vroeg wat dat betekende, zei hij glimlachend "Ik zal het nu maar zeggen, maar het is wel vreemd, dat bijna al onze logees hetzelfde verhaal vertellen." Ik kreeg rillingen over mijn rug en wilde onmiddellijk vertrekken, maar ik kon wel in het kliniekje een andere kamer krijgen. Ik vond het nog zó griezelig, dat ik liever naar huis terug wou. Het verhaal gaat, dat dr. X. de grote waringinboom, die naast de logeerka mer in de tuin stond, had laten om kappen, vandaar de spookverhalen. Toen ik mijn man thuis het griezelige avontuur vertelde, wilde hij het niet geloven en noemde hij die dingen als totok nonsens, maar ik heb nooit meer in die kamer willen logeren en sliep liever in het kliniekje, waar ik door kon slapen zonder gefluister en het bij elkaar zoeken van instrumenten, die nodig zijn voor een bevalling. F.A.-D. O O g LEZERS IN AMERIKA g Denkt U eraan dat voor zoekge- o raakte of extra Tong Tong num- g mers, U altijd terecht kunt bij Marijke Steevensz, 12255 Allardstr., Norwalk, California 90650 Op hetzelfde adres kunt U ook vele Nederlandse boeken bestel len. Informeert U eens! Vlugger en goedkoper dan naar den Haag schrijven!

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Tong Tong | 1968 | | pagina 7