BELANGRIJK De laatste dalang van Europa AAN LEZERS De jaarlijkse Algemene Vergadering van Aandeelhouders van de Publiciteits- en Handelmaatschappij Tong Tong N.V. zal worden gehouden op zaterdag 28 sep tember 1967 te 11.00 uur in een der zalen van de N.V. Gebouw op Gouden Wieken, Scheveningseweg 37 te 's-Gravenhage. In verband hiermede liggen het verslag en de Balans en Verlies- en Winstrekening over 1966 benevens het advies van Commissarissen overeenkomstig art. 28 van de statuten vanaj maandag 16 september a.s. tot na afloop der vergadering ter inzage voor aandeelhouders ten kantore der V ennootschap Houders van aandelen aan toonder, die de vergadering wensen bij te wonen, zijn verplicht hun aandelen, dan wel een "Bewijs van deponering bij een bankinstelling" uiterlijk 24 september 1968 tegen ontvangstbewijs te deponeren ten kantore der V ennootschap. Het re(U strekt tot bewijs van toegang. Aandeelhouders, die op toezending van het jaarverslag 1967 prijs stellen, kunnen dit aan de directie opgeven. DE DIRECTIE Menige inzending aan Tong Tong wordt vergezeld van het "dringend" verzoek om het verhaal "zo spoedig mogelijk" te plaatsen, "liefst in het volgend nummer". A. Dat kan om technische redenen zelden of nooit, hóe goed het stuk ook is. leder abonnee zit in een lange queue van inzenders. Copy wordt al lang tevoren beetje voor beetje naar de zetterij gestuurd. Als er genoeg is afgegeven om het blad te vullen, kan er niets meer bij. Punt. U moet wach ten. B. Het kan om redactionele redenen vaak niet. Een blad moet spreiding hebben van onderwerpen en afwisse ling. Ook andere onderwerpen ver dienen een beurt. Wees attent voor de gedachten van een ander. C. Vele inzenders zijn zó vol van hun interesse of een bepaalde "story", dat ze "op hun praatstoel" raken en niet van ophouden weten. Wij hebben in onze portefeuilles veel te veel "lan ge lappen". Korte dingetjes haast niet. Dat betekent voor de redactie: met overleg en veel arbeid inkorten. Daar is vaak geen tijd voor. Doe het voort aan zelf. D. Veel copy is slecht getikt of on duidelijk geschreven. Dat eist over tikken. We hebben geen typistes. Veel overtikwerk wordt gedaan in vrije mo menten door toevallig even adem scheppende mensen op kantoor. Dat duurt lang. Haast kunt U dus niet van ons verlangen. E. Als U overtuigd bent van de be langrijkheid van Uw inzending, tik het meteen in tweevoud en bewaar een doorslag. Dan hoeft U het niet na vele maanden terug te vragen. Want dat opsporen van copy kost veel tijd. En we hebben niet veel tijd. F. Alles wat in Tong Tong tot stand komt, gebeurt met sabar, sabar en nog eens sabar. Omdat wij arm zijn, arm en nog eens arm. En oud. Plan-plan, Non en Njoo. En als er veel niet lukt, terima, terima en nog eens terima. Laat ons altijd tevreden en gelukkig zijn met het weinige dat wij hebben. 4* LUCHTVAART IN INDONESIë De heer Alfred Damen, Gerard Ter- borgstr. 12/11 in Amsterdam Zuid, ver zamelt inlichtingen over de luchtvaart geschiedenis in "de Oost", met de be doeling ze later eventueel te bundelen en uit te geven. Wie hem daarbij denkt te kunnen helpen, wordt gaarne uit genodigd zich met hem in verbinding te stellen. Het Engelse blad "The Guardian" van 20 juli maakte gewag van het op treden van de Indische dalang E. Flohr in de prachtige moderne Middleton Hall van de Universiteit van Huil, hier toe uitgenodigd door prof. M. A. Jas pan. Tijdens een bezoek aan Europa had deze professor Flohr toevallig ontdekt en ook meteen beseft dat deze in Ne derland (en zelfs de Indische volks groep in Nederland) "de enige expo nent van deze (wajang poerwa) kunst in Europa" is. De kans om zijn studen ten in de ethnologie in staat te stellen voor (misschien de enige keer in hun leven) iets te laten zien van het Ja vaanse schimmenspel heeft professor Jaspan niet voorbij laten gaan en hij heeft Flohr voor een voorstelling laten overkomen. Het curieuze is dat Flohr in Neder land practisch volkomen onopgemerkt als hobby zijn kunst beoefent. Alleen het Rotterdamse Museum voor Land en Volkenkunde heeft zijn waarde ont dekt en Flohr ettelijke malen in staat gesteld om op te treden. Ach, het is wel te begrijpen: wie verstaat er nou Javaans! En zelfs waar Flohr b.v. "De Ontvoering van Siti Soendari" in het Nederlands vertaald heeft, is niemand geïnteresseerd en zegt arrogant: "Dat schaadt de kunst maar! Of in het Javaans óf helemaal niet!" Verder heeft niemand interesse en studiezin genoeg om "de ingewik kelde familie-geschiedenis" van de Ba- ratajoeda of de Rama-verhalen te leren kennen, waardoor natuurlijk de boeien de filosofie van de mensheid, zoals zij in de wajang wordt gesymboliseerd, aan de oppervlakkige toeschouwer ontgaat. Eigenlijk moest Nederland dat be schikt over de rijkste Indonesische culturele studieschat ter wereld, hier veel meer belangstelling voor hebben. En b.v. mensen zoals Eddie Flohr en René Wassing in staat stellen om in een studieopleiding van een vol jaar in Solo hun kennis opnieuw te ver ruimen en te verbeteren, om dan ook door b.v. het uitgeven van een goed boek en uitvoeringen voor de Televisie nieuw leven aan deze verdwijnende cultuurvorm te geven. Hier ligt eigenlijk een boeiend stu dieterrein open en een verse bron van cultureel genoegen, waar men Neder land veel meer nut en ontwikkeling mee kan schenken dan met vele ultra moderne "-ismen", die door inhoud loosheid en zelfs vaak smakeloosheid geen maand leven! En ten koste van vele weggegooide millioenen! Ach, het is nu eenmaal zo in deze infantiel voortstormende "progressie ve" tijd, die met wrede zwaardhouwen alles uit het verleden vermoordt. Ook in onze Indische gemeenschap, waar een bescheiden poging om een wa- jangboek op stapel te zetten, kansloos mislukte door gebrek aan interesse. De moderne mens is alleen nog in staat om "cartoons" en "strips" op te nemen. En alleen als we de hele wa jang konden terugbrengen tot een Jan Klaassenpoppenkast van alleen maar Ardjoena, Petroek en Gareng, dan zou den we er misschien wel komen. O ja! En de gamelan thema's van Kebogiro, Oedan Mas, Manjar Sewoe, Gangsa- ran e.a. over te zetten in het octaven- stelsel en vereenvoudigd tot een Go- Go dreun voor electrische guitaren... ja, ja! Wajang? Over twintig jaar is het in Nederland alleen nog maar de naam van een merk margarine... T.R. 5

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Tong Tong | 1968 | | pagina 5